Aiwa CDC-MP3 manual Notas sobre el MP3, CD-R o CD-RW con archivos MP3

Page 37

REPRODUCCION DE MP3

Reproducción repetida 1

Presione REP 1 durante la reproducción en MP3.

Aparece REPEAT 1 y se reproduce repetidamente la pista seleccionada actualmente.

Presione REP1 nuevamente o presione ALBUM DISC N/M para cancelar la reproducción repetida 1.

Reproducción aleatoria

Presione RANDOM durante la reproducción en MP3.

Aparece RANDOM y se reproduce el álbum seleccionado actualmente en orden aleatorio.

Presione nuevamente RANDOM o presione ALBUM DISC N/M para cancelar la reproducción aleatoria.

Nota

Si se selecciona uno de los modos de reproducción mencionados anteriormente (modo de reproducción de inicios, reproducción repetida del álbum, reproducción repetida 1 o reproducción aleatoria) cuando aparece el tiempo de reproducción transcurrido, la indicación de modo correspondiente al modo de reproducción seleccionado (SCN, REP, REP1 o RANDOM) destella o se enciende completamente. Cuando está en otro modo de indicación que no sea el modo de tiempo de reproducción transcurrido, la indicación de modo aparece durante aproximadamente cinco segundos y continúa el modo de indicación anterior.

Notas sobre el MP3

La unidad puede leer los archivos MP3 escritos en un formato que cumpla con ISO 9660. Sin embargo no acepta los datos MP3 escritos con el método Packet Write.

La unidad no puede leer un archivo MP3 que tenga una extensión de archivo que no sea “.mp3”.

Si se reproduce un archivo que no sea MP3 pero que tiene la extensión ".mp3", puede escuchar un poco de ruido.

En este manual nos referimos a los llamados “archivo MP3” y “carpeta” en el lenguaje de ordenador como “pista” y “álbum” respectivamente.

La unidad puede reproducir hasta 512 pistas por disco.

La unidad puede no reproducir las pistas en el orden de los números de pista.

La unidad reproduce sólo las pistas de audio si el disco contiene pistas de audio y archivos MP3.

13 ESPAÑOL

Cuando se reproduce un disco de 8K bps o VBR*, el tiempo de reproducción transcurrido en la pantalla no será el correcto y puede no funcionar correctamente la reproducción de inicios.

*VBR: Velocidad de Bit Variable

Notas sobre las indicaciones en la pantalla

Aparecen hasta 32 caracteres para el nombre de un álbum o pista. Los otros caracteres que no sean mayúsculas (“A” a “Z”), minúsculas (“a”

a “z”), números (“0” a “9”) y el subrayado (“_”) pueden no aparecer.

Cuando se reproducen archivos MP3, el tiempo de reproducción transcurrido puede no ser el correcto.

Para mostrar hasta 30 caracteres para un nombre de pista o nombre de artista, es necesario contar con la versión ID3TAG 1.x. Los otros caracteres que no sean mayúsculas (“A” a “Z”), minúsculas (“a” a “z”), números (“0” a “9”) y el subrayado (“_”) puede no aparecer.

Notas para la creación de sus propios

CD-R o CD-RW con archivos MP3

Para disfrutar del sonido de alta calidad, se recomienda convertir los archivos a MP3 con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y una velocidad de bit fija de 128 kbps.

NO memorice más de 512 archivos MP3 por disco.

Tenga en cuenta que la unidad puede no reproducir pistas en el orden en el que se registraron en el disco.

La unidad puede leer hasta 5 sesiones con un disco de múltiples sesiones.

Para un formato que cumpla con ISO 9660, la máxima profundidad de carpetas agrupadas es de 8 niveles, incluyendo el directorio inicial (carpeta).

Sugerencias para identificar el

orden de las pistas

Incluya un número de dos o tres cifras al principio de cada nombre de álbum o pista. (por ejemplo “01”, “02” ... o “001”, “002”, ...)

Si utiliza los números con una anotación “1”, “2”, “3”, ... “9”, “10”, “11”, ..., la unidad reproduce inesperadamente en el orden de “1”, “10”, “11”,

... “2”, “20”, “21”,... “3”, “30”, “31”, etc.

Se recomienda utilizar sólo las carpetas primarias (no cree carpetas secundarias dentro de una carpeta).

Es necesario tener un programa capaz de escribir los archivos MP3 en orden numérico y alfabético si desea tenerlos en orden. Para más detalles sobre el uso del programa, consulte el manual de instrucciones de su programa.

Image 37
Contents CDC-MP3 YU Welcome PrecautionsTable of Contents Parts and Controls Close the front panel Detaching and Attaching the Front PanelSecurity Lamp Setting the Clock Radio Operation To preset stations automatically Auto Memory Presetting StationsTo tune in a preset station To preset stations manuallyPress the desired preset station button Active tuning reception control AtrcSetting the timer MY Information SwitchPage CD Play Switching modesIntro play MP3 PlayRepeat play Random playTo change the display mode To switch modesAlbum Repeat play To skip tracks and albums PressOr CD-RWs containing MP3 files Repeat 1 playBass High Bass Sound AdjustmentsSource Level Adjuster Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentReturning to the factory settings CD Changer Play Rotate the Jog Dial to select the contrast Start playback from the connected equipmentSupplied mounting kit PrecautionsInstalling the remote control unit Setting up the remote control unitReplacing the battery Large steering wheelEnglish 1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button Remote control button3FUNCTION button MP3Error codes Troubleshooting MaintenanceReset button Cleaning the front panelAUX in input SpecificationsNotas sobre los discos compactos PrecaucionesIndice Para cancelar el modo DemoModo Demo demostración Antes de hacer funcionarPanel delantero Pantalla Partes Y ControlesCompactos opcional Cierre el panel delantero Notas Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroLuz de seguridad Radio Ajuste DE RelojPara desconectar el aparato Programacion DE LAS EstacionesBotón LO local/DX Botón Function funciónControl de recepción con sintonización activa Atrc Programacion DE LAS EstacionesPresione nuevamente Select Ajuste del temporizadorAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Presione InfoActivación del temporizador Para cancelar el temporizadorCon el aparato conectado, presione Info Cierre el panel delantero Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasConmutación de modos Reproducción de inicios Reproduccion DE MP3Reproducción repetida Reproducción aleatoriaÁlbumes Reproducción repetida de álbumPresione Para Para cambiar de modosCD-R o CD-RW con archivos MP3 Notas sobre el MP3Sugerencias para identificar el Orden de las pistas Bass graves altos Ajustes DEL SonidoAjustador de nivel de fuente ConductorVolviendo a los ajustes de fábrica Presione Mantenga Presionado Para saltar pistasPara reproducir otro disco compacto Reproducción de iniciosEmpiece a reproducir en el equipo conectado Ajuste DE LA AlarmaGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Precauciones Control RemotoJuego de instalación suministrado Instalación del control remoto Ajuste del control remotoVolante de dirección grande Volante de dirección chicoEspañol 2Botón Volume 1Botón Volume +5Botón DISC/PRESET N Disco compacto Botones de control remotoMantenimiento Localizacion DE AveriasEntrada de AUX EspecificacionesRemarques sur les CD BienvenuePour annuler le mode Demo Mode Demo démonstrationTable DES Matieres Avant le fonctionnementPanneau arrière Fenêtre d’affichage Organes ET CommandesTémoin de sécurité Retrait ET Fixation DU Panneau AvantPour mettre l’appareil sous tension Ajuster le volume avec la bague JogPresser Select Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Prereglage DE StationsMise hors tension de l’appareil Touche LO local/DXAccord d’une station préréglée Préréglage manuel de stationsContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Contrôle actif de la réception d’accord AtrcRéglage de la minuterie Fonction MES InformationsPresser une seconde fois Select Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareil’appareil sous tension, appuyer sur Info Activation de la minuteriePour annuler la minuterie Commutation du mode Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesLecture DE CD Lecture d’intro Lecture MP3Lecture répétée Lecture aléatoireChangement de mode d’affichage Commutation de modeLecture répétée d’album Saut de pistes et d’albums PresserPourRemarques sur le MP3 Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur les indications de ’affichage Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Réglage de niveau sonore Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRetour aux valeurs usine par défaut Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauLecture DU Changeur DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modePour lire un autre CD Lecture d’introDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Reglage DE LA Tonalite BIPTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Kit de montage fourni PrécautionsInstallation de la télécommande Préparation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Codes d’erreur DepannageentretienBouton de réinitialisation Nettoyage du panneau avantEntrée AUX Section Audio Puissance de sortie max

CDC-MP3 specifications

The Aiwa CDC-MP3 is a compact and innovative car audio system designed to bring rich sound and modern features to the driving experience. One of the key highlights of the CDC-MP3 is its ability to play MP3 format music files, allowing users to enjoy a vast library of digital music without the constraints of traditional CD formats. This makes it an ideal choice for music enthusiasts who want to carry their favorite tunes without needing multiple CDs.

The unit boasts a sleek and appealing design that complements modern vehicle interiors. With its easy-to-read display, users can effortlessly navigate through songs, playlists, and radio stations while driving. The intuitive interface is designed to minimize distractions, so focusing on the road remains paramount.

In terms of connectivity, the Aiwa CDC-MP3 supports a variety of input options, including auxiliary inputs for connecting smartphones and other portable media devices. This flexibility allows users to enjoy their music directly from their devices, making it easier than ever to create a personalized listening experience while on the road. Additionally, the system includes an AM/FM radio tuner, providing access to a wide range of radio stations for those who prefer traditional broadcast media.

One of the standout technological features of the CDC-MP3 is its digital signal processing (DSP) capabilities. This enables the audio system to enhance sound quality, producing clearer and more dynamic sounds, regardless of the volume level. The built-in equalizer allows users to customize their audio experience, adjusting bass, treble, and balance to match their personal preferences.

The CDC-MP3 is designed with durability in mind, ensuring it can withstand the rigors of life on the road. Its robust construction is paired with advanced heat management technology, which protects it from overheating during extended use.

Finally, the unit typically includes a remote control, allowing users to adjust settings and change tracks without needing to take their hands off the wheel. This functionality enhances safety and convenience, making the CDC-MP3 a smart choice for any driver looking to upgrade their in-car audio system. With its combination of modern features, quality sound, and robust design, the Aiwa CDC-MP3 remains a popular option for enhancing the in-car audio experience.