Graco PD156938B owner manual Advertencia Prevenga lesiones graves o la muerte

Page 59

ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:

No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del vehículo a menos que lo recomiende el manual de propietario del vehículo. La Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA) advierte a los propietarios de vehículos de que según las estadísticas de accidentes, los niños viajan más seguros en el asiento trasero. Remítase al manual del propietario del vehículo para obtener información sobre la instalación de los asientos de seguridad en los vehículos con la bolsa de aire.

Se debe reemplazar el asiento de seguridad si ha sufrido un accidente. ¡ NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y usarlo de nuevo podría causar lesiones graves o la muerte.

NO use el asiento de seguridad si ha resultado dañado o si faltan piezas.

NO use accesorios o piezas que no sean los proporcionados por Graco, ya que ello podría alterarel rendimiento del asiento de seguridad.

El asiento de seguridad de orientación trasera debe nivelarse correctamente:

Una posición demasiado reclinada podría causar lesiones o la expulsión del asiento.

Una posición demasiado vertical podría causar dificultad respiratoria.

Introduzca las correas de arnés en las ranuras adecuadas para su niño. No deje nunca al niño solo, ni siquiera mientras duerme, ya que se podría quedar atrapado entre las correas y asfixiarse o estrangularse.



Image 59
Contents Read this Manual Child RestraintTable of Contents Table of Contents For recall information Important InformationLatch Page Page Page Basic Information What is LATCH? Fig. c Latch System Preterm or Low Birthweight Infants Height & Weight LimitsOutgrowing Child Restraint Height & Weight LimitsLatch FeaturesREAR-FACING Installation with Latch REAR-FACING Installation with Latch FORWARD-FACING Installation with Latch FORWARD-FACING Installation with Latch REAR-FACING Installation with Vehicle Seat Belts REAR-FACING Installation with Vehicle Seat Belts FORWARD-FACING Installation with Vehicle Seat Belts FORWARD-FACING Installation Check harness system Placing Child in Child RestraintPlacing Child in Child Restraint Placing Child in Child Restraint Harness Tie fig. a Operations & AdjustmentsHarness Strap Buckle Harness Tiefig. d fig.g fig. e fig. h fig. f Changing Harness Strap slots fig. d fig.e fig. f Slot For Infants or Small Toddlers When using harness slot fig. b fig. c Removing Latch from Vehicle Anchor PointsRear Facing Storage Vehicle Seat Belts Belts Forward of Seat Crease Vehicle Seat Belts Lap Belts Manually AdjustableVehicle Seat Belts Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Beltfig. a Pull Vehicle Seat Belts Locking Clip fig. a Additional Information Body Support Additional InformationHead Support Additional Information Second Hand Child Restraint Harness Straps & Latch BeltAircraft Use Read this Manual Replacement PartsLEA Este Manual Asiento de seguridad infantil Manual del propietarioUtilización Tabla DE ContenidoAntes de Empezar Información especial Las retiradas Información ImportanteInformación de registro Para obtener información sobre Latch Lista de control de seguridadAdvertencia Prevenga lesiones graves o la muerte Advertencia Prevenga lesiones graves o la muerte Advertencia Información Básica Sistema Latch para vehículos ¿QUÉ ES EL LATCH?¿QUÉ ES EL LATCH? Sistema Latch Orientado hacia atrás Límites DE Altura Y PesoLímites DE Altura Y Peso Características Instalación Orientada Hacia Atrás CON Latch Instalación Orientada Hacia Atrás CON Latch Instalación Orientada Hacia Delante CON Latch Cont Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento del vehículo Instalación DE Orientacion Trasera CON LOS Colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo Instalación Orientada Hacia Delante CON Compruebe el sistema del arnés Colocar AL Niño EN EL Asiento DE SeguridadColocar AL Niño EN EL Asiento DE Seguridad Colocar AL Niño EN EL Asiento DE Seguridad Cierre del Arnés Hebilla Correas del arnés Operaciones Y AjustesOperaciones Y Ajustes Posiciones reclinada / vertical Cierre del arnésHebilla fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f Cambiar las ranuras de las correas del arnés fig. a fig. b Sujete las correas del arnésa la placa de unión Para bebés o niños pequeños Cuando usa las ranuras del arnés Retirar el Latch de los puntos de anclaje del vehículo Almacenaje Latch Cinturones DE Seguridad DEL Vehículo Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Cinturones DE Seguridad DEL VehículoCinturones de regazo ajustables manualmente Cinturones de regazo con retractor No SE Debe usar con ningún asiento fig. a Jale Cinturones DE Seguridad DEL Vehículo Clip de cierre Dentro de 1 pulgada 2 cm Almacenaje del anclaje Información AdicionalInformación Adicional Soporte de la cabeza Retirar la almohadilla Cuidado y limpiezaCorreas del arnés y del sistema Latch Uso en aeronavesComo se indica Repuestos