Graco 8446L manual Apoyacabezas en ciertos modelos, Bota para tiempo frío En ciertos modelos

Page 61

3.6 Apoyacabezas (en ciertos modelos)

Algunos bebés necesitan apoyo

 

adicional para mantener la cabeza

 

y el cuerpo en una posición cómoda.

 

Destrabe los costados y vuelva a

 

trabarlos con las correas del arnés

 

pasadas a través de las ranuras

 

en el cojín .

 

Si su modelo no incluye un apoyacabezas, puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo . ASEGÚRESE

QUE NADA INTERFIERA CON EL ARNÉS. Debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del niño.

3.7 Bota para tiempo frío

 

(en ciertos modelos)

Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga elástico alrededor del fondo del asiento y coloque elástico alrededor de los ganchos

del cinturón del vehículo como se indica .

15

Image 61
Contents Infant Restraint /Carrier Features and Components Additional Information Your child’s safety depends on Properly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchRegister Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information Exton, PA Or callIf You Need Help Adjustable Foot Base Features and ComponentsFront View 3-POINT Harness 3-Point Harness ModelHarness Slot Attachment Latch Locking Clip Rear View 3-POINT HarnessFront View 5-POINT Harness 5-Point Harness ModelRear View 5-POINT Harness Level Indicator Locking ClipRemoving and Attaching Base Adjusting HandleTo remove canopy Attaching Canopy on certain modelsPull the canopy fabric back Head Support on certain models Cold Weather Boot On certain modelsImportant Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Weight 20 lbs 9 kg or less Height 26 inches 66 cm or less Height and Weight LimitsYour child Must meet all requirements Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Passenger when the door is closedA crash or sudden stop Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder To Install Locking ClipLatch locations Positioning Harness Straps Using Infant RestraintWith or just below your child’s shoulders Point Harness p1 3-Point Harness Safety CheckCheck that straps are not twisted 2 5-Point Harness After the harness has been completely reinstalledShoulder straps from the metal junction plate Check that straps are secure by pulling on themFor Larger Baby For Smaller BabyUse upper harness slots and the end strap loops Follow directions for your harness Securing Child in Infant Restraint1 3-Point Harness p 2 5-Point Harness p 1 3-Point Harness Check that harness straps are not twisted Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Base with seat belt Thread the seat beltInfant restraint with seat belt Pull and tighten the vehicle belt Belt. Make sure that Latch is Under tongue on base Using Latch to install BaseTighten Latch by pushing down Specifically allowed by the vehicle manufacturerReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Locate the storage bars onUnderside of base On 5-point harness models Cleaning and MaintenanceParts List Price Replacement PartsOn certain models Toll-free1-888-224-6549Exton, PA Ship toPage Asiento de seguridad infantil /portabebés Advertencias para uso como sistema de seguridad Piezas de repuesto De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroExton, PA Llame al Información sobre el retiro de productos del mercado Si necesita ayudaApoyapiés ajustable Base Funciones y componentesVista Delantera Arnés DE 3 Puntos Modelo con arnés de 3 puntosIndicador del nivel Traba de seguridad Vista Trasera Arnés DE 3 PuntosVista Delantera Arnés DE 5 Puntos Modelo con arnés de 5 puntosIndicador Del nivel Vista Trasera Arnés DE 5 PuntosAjuste de la manija Sacar y conectar la baseAmbos botones de ajuste de Para quitar la capota Sujete la capota en los lugares entre elBota para tiempo frío En ciertos modelos Apoyacabezas en ciertos modelosDel cinturón del vehículo como se indica Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaPágina UNA Bolsa DE Aire . Vea 4.1 AdvertenciasRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Cinturón de seguridad abdominal LatchSistemas Seguros de cinturones para vehículos Seguridad con traba móvil Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVuelva a insertar la hebilla del 1 Arnés de 3 puntosVerificación DE Seguridad Detrás del asiento, pase las dos correas de 2 Arnés de 5 puntosPara Bebés MÁS Grandes Para UN Bebé PequeñoLas ranuras de la placa de unión Siga las instrucciones según su arnés Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños1 Arnés de 3 puntos página 2 Arnés de 5 puntos página Trabe la hebilla del arnés . Coloque la Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe la hebilla del arnés21 a Pase el cinturón de seguridad Vehículo El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la baseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aeronaves Información adicionalAlmacenamiento del Latch Ubique las barras deParte inferior de La base De las correas del arnés, páginas 27 y Limpieza y mantenimientoLista de piezas Precio Piezas de repuestoEn ciertos modelos Envíe a