Graco ISPA189AA owner manual

Page 28

Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. Vous DEVEZ utiliser las courroies illustrée à l'étape 37. Si vous n’avez pas de courroies, communiquez avec le Service à la clientèle pour vous en procurer avant d’installer l’en- fant dans la poussette avec le dispositif de retenue pour enfant.

MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRideou SafeSeatde Graco® avec ce sys- tème de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clien- tèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasion- ner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette pous- sette.

Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas que se ilustra en el paso 37. Si no tiene correas, llame a Servicio al Cliente para comprarlas antes de usar el asiento de automóvil para bebé con el cochecito.

ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRideo SafeSeatde Graco® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asien- tos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de ser- vicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual inclui- do con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.

Asegure siempre a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el transportador, verifique que esté asegurado con el arnés.

28

Image 28
Contents Manual del propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Trottoir NE PAS utiliser le porte- bagages comme porte-bébé Page USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de piezas Verifique que tienePage Abaissez l’essieu arrière avec le pied Press down on handle Child’s Tray Plateau pour enfant Front Wheels Roues avant Ruedas delanteras Canopy Baldaquin Capota Page To Use Brakes Utilisation des freins Cómo usar los frenos Swivel Wheels Roues pivotantes Ruedas giratoriasTo Recline Back Réglage du dossier Cómo ajustar el respaldo AdvertenciaTo recline, pull recline tab down To Secure Child Pour attacherlenfant Cómo aseguraral niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntosPoint Buckle Boucleà 3 point Hebillade 3 puntos Page AdjustHandles Réglageles poignées Ajustarlas manijas AdjustLegrest Réglage de l’appui-jambes Ajuste del apoyapie To Fold Pour replier Cómo plegarlo Page Page Page Page Snap Enclenchez ¡RUIDO Page Page Care and Maintenance Soins et entretien Atención y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Or/ó