Graco PD108602A, 1753039 owner manual NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé

Page 4

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions

d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.

VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.

NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.

EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.

NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers roulants. L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.

ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objects avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.

L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.

POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, ne pas charger le plateau à plus de 2 livres (0,9 kg).

POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans ce plateau.

AFIN DE PRÉVENIR TOUTE SITUATION DANGEREUSE D’INSTABILITÉ, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.

POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panie et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles).

NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.

NE LAISSEZ PAS votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.

4

Image 4
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Injury or death NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Page Para Evitar Volcamientos No Deje QUE su niño Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 9SNAP Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 13a Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Plastic strap Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntosPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Mise EN Garde Advertencia Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba 3940 Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Always Lock Latches Always Lock Latches Over CAR Seat To remove car seat unlock Page Page Stiffener rod is sewn into Page To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota Remove support wire and U Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Page Page Or/ó Keep Instructions for Future USE Important Information Installing the Infant Restraint Without Base Your childÊs safety depends on Properly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRegister Your Infant Restraint For Recall InformationIf You Need Help Important Information Never Leaveyour Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Features and Components Locking ClipBase Adjusting Handle Removing and Attaching Infant RestraintAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary ColdWeather Boot on certainmodels,stylesvary HarnessCovers on certain models,stylesvaryInfant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check ➎ ➏ Shoulder Straps for a Smaller BabyTo LengthenWaist Straps for a Larger Baby To Shorten Waist Straps for a Smaller BabySecuring Child in Infant Restraint Place your child in the infantHarness clip should be level with the armpits Vehicle Seat Requirements If youVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardLap Beltswith EmergencyLockingRetractor ELR Unsafe Vehicle Belt SystemsLap Belts Forward of Seat Crease When buckled, the belt is Safe Vehicle Belt SystemsLocking RetractorALR Lap Belts with AutomaticWith Locking Latch Plate To Install Locking Clip do not use with base Latch Locations Infantthe Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Belt should not be twisted or turnedLap/shoulder belt to tighten ➍ Page Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance To Remove and WashPage Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warrantyGraco PD100628A 7/08 US Page Información adicional Entender Y Seguir EL Manual DEL Dueño Asegure debidamente el sistema de seguridad para bebés Registro de su sistema de seguridad para bebés Page Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Vista Delantera Vista Trasera Base Ajuste de la manija Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebésColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos, los estilos varían Bota para tiempofrío en ciertosmodelos, los estilosvarían Cubiertas de arnés ciertos modelosColocación de las correas del arnés CERRADA, Parada Repentina O ACCIDENTE. LasVerificaciónde Seguridad Un niño MÁS Grande Page Sujetar el niño en el sistema de seguridad Verificaciónde Seguridad Requisitos del asiento del vehículo Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Page Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Combinación cinturón Ubicación del Latch Seguridad Final de seguridad en la página Deben pasar Verificación final de seguridad en la Utilización del LATCHpara instalar la base Page Page Page Uso en aeronaves Almacenamiento del LatchLimpieza y mantenimiento Para Sacar Y Lavar LA Almohadilla DEL Sistema DE SeguridadLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
Related manuals
Manual 44 pages 29.84 Kb