Graco PD108602A, 1753039 owner manual Para Evitar Volcamientos

Page 6

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones

de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.

SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.

NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista.

EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.

NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.

EVITE LA ESTRANGULACIÓN. No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordones en los juguetes.

SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de

40 libras (18,1 kg) o más alto que 43 pulgadas (109 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez.

PARA EVITAR VOLCAMIENTOS,

no ponga mas de 2 libras

(0,9 kg) sobre la bandeja.

PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las b olsas para cochecito aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos).

NO use dicha canasta para transportar el niño.

6

Image 6
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Injury or death NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Page Para Evitar Volcamientos No Deje QUE su niño Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO 9SNAP Enclenchez ¡CHASQUIDO Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 13a Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Plastic strap Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntosPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Mise EN Garde Advertencia Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba 3940 Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Always Lock Latches Always Lock Latches Over CAR Seat To remove car seat unlock Page Page Stiffener rod is sewn into Page To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota Remove support wire and U Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Page Page Or/ó Keep Instructions for Future USE Important Information Installing the Infant Restraint Without Base Your childÊs safety depends on Properly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRegister Your Infant Restraint For Recall InformationIf You Need Help Important Information Never Leaveyour Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Features and Components Locking ClipBase Adjusting Handle Removing and Attaching Infant RestraintAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary ColdWeather Boot on certainmodels,stylesvary HarnessCovers on certain models,stylesvaryInfant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check ➎ ➏ Shoulder Straps for a Smaller BabyTo LengthenWaist Straps for a Larger Baby To Shorten Waist Straps for a Smaller BabySecuring Child in Infant Restraint Place your child in the infantHarness clip should be level with the armpits Vehicle Seat Requirements If youVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardUnsafe Vehicle Belt Systems Lap Beltswith EmergencyLockingRetractor ELRLap Belts Forward of Seat Crease When buckled, the belt is Safe Vehicle Belt SystemsLap Belts with Automatic Locking RetractorALRWith Locking Latch Plate To Install Locking Clip do not use with base Latch Locations Infantthe Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Belt should not be twisted or turnedLap/shoulder belt to tighten ➍ Page Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance To Remove and WashPage Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warrantyGraco PD100628A 7/08 US Page Información adicional Entender Y Seguir EL Manual DEL Dueño Asegure debidamente el sistema de seguridad para bebés Registro de su sistema de seguridad para bebés Page Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Vista Delantera Vista Trasera Base Ajuste de la manija Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebésColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos, los estilos varían Bota para tiempofrío en ciertosmodelos, los estilosvarían Cubiertas de arnés ciertos modelosColocación de las correas del arnés CERRADA, Parada Repentina O ACCIDENTE. LasVerificaciónde Seguridad Un niño MÁS Grande Page Sujetar el niño en el sistema de seguridad Verificaciónde Seguridad Requisitos del asiento del vehículo Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Page Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Combinación cinturón Ubicación del Latch Seguridad Final de seguridad en la página Deben pasar Verificación final de seguridad en la Utilización del LATCHpara instalar la base Page Page Page Uso en aeronaves Almacenamiento del LatchLimpieza y mantenimiento Para Sacar Y Lavar LA Almohadilla DEL Sistema DE SeguridadLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo
Related manuals
Manual 44 pages 29.84 Kb