Graco ISPA109AB manual Snap

Page 31

Rear Seat Reclined Carriage Position

• Position inclinée du siège arrière

Asiento trasero reclinado en posición

When rear seat is fully reclined (on certain models):

Remove head support (on certain models). Never use any head support in the full recline position.

Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.

Top 2 hook/loop tabs must be threaded through two plastic slots and tightly fastened. Bottom 2 hook/loop tabs must be wrapped around 2 stroller tubes and tightly fastened.

Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.

Lorsque le siège arrière est entièrement abaissé (sur certains modèles):

Enlevez l’appui-tête (sur certains modèles). Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise.

Les panneaux latéraux en tissu doivent être fixés avec les boutons-pression à l'avant des deux accoudoirs.

Les deux attaches/boucles du haut doivent ête enfilées à travers les fentes de plastique et attachés solidement. Les deux attaches/boucles en bas doivent être enveloppées autour les deux tubes de la poussettes et attachés solidement.

Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.

Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertos modelos):

Quite el soporte para la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.

Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos.

Los dos ganchos / nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de plástico y deben ser ajustados apretadamente. Los dos ganchos / nudos de abajo deben pasar alrededor de los 2 tubos del cochecito y deben ser ajustados apretadamente.

Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.

46 SNAP!

ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!

31

Image 31
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco infant carrier only Using Graco Infant Carriers with StrollerNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Utilisez un porte-bébé Graco seulement Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec PoussettePara Prevenir UNA Situación Peligrosa Evite UNA Lesión Necesaria Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene Tools required Outils nécessaires HerramientaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta 7SNAP Enclenchez ¡CHASQUIDO Mise EN Garde Advertencia Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasMise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Page OR/OU/O Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Or OU O To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Frenos. Inspeccione Brakes Les freins Los frenosSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To raise Lift wire and push seat up To recline Lift wire and pull backRear Seat Siège arrière Asiento trasero 44 š Snap Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that carrier is securely attached by pulling up on it Page Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoGraco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco Or/ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$10.00 $5.00 $15.00 $18.00 $16.00 $21.00 $8.00 $12.00 $ 7.00 Must be filled in Debe completarse