Graco ISPA109AC 08/05 manual

Page 25

To Attach Graco® Infant Car Seat

Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®

Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®

For models that do not come with an infant car seat(s) one may be purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a front and rear armbar installed. Arm bar may be purchased separately if not included.

WARNING Use only a Graco® SnugRideor infant SafeSeatcar seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.

Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller.

Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness.

Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas incluse.

MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRideou SafeSeatde Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Graco au

1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.

Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

30

Image 25
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco Snugride or Infant Safeseat car seat only Using Graco Infant CAR Seatss with StrollerNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Mettre LES Enfants Dans LA Poussette Para Prevenir UNA Situación Peligrosa Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTools required Outils nécessaires Herramienta NecesariaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta 7SNAP Enclenchez ¡CHASQUIDO Mise EN Garde Advertencia Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasMise EN Garde Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Page Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera 1718Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Or/ó SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoSoins et entretien Care and Maintenance Slide stroller seat belt webbing Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Page Snap 44 ➋ Rear Seat Siège arrière Asiento trasero To raise Lift wire and push seat up To recline Lift wire and pull backSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Brakes Les freins Los frenosFrenos. Inspeccione Page Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Or OU O Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO