Graco PD178010B manual Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï Raco

Page 25

To Attach Graco® Infant Car Seat

ss0OUR FIXERXLE DISPOSITIF DE RETENUEE pour bébé Graco®

ss#ØMO INSTALAR EL ASIENTOEDE AUTOMØVILMPARA BEBÏ 'RACO®

For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately. You MUST use the elastic straps shown in step 37. If you do not have straps, contact Customer Service to purchase them before using the infant car seat with the stroller.

WARNING Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, or Infant SafeSeatcar seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco’s customer service number:

1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller.

ssAlways secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check

that the child is secured with the harness.

Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en achet- er un séparément. Vous DEVEZ utiliser las courroies élastiques illus- trée à l’étape 37. Si vous n’avez pas des courroies, communiquez avec le service à la clientèle pour en obtenir las courroies avant d’utiliser le porte-bébé avec la poussette.

MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, ou SafeSeatde Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d’auto d’une autre marque peut occasionner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d’utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l’utiliser avec cette poussette.

ss4OUJOURSOATTACHER VOTRETENFANT AVEC LE HARNAISNDU PORTEBÏBÏ QUANDA vous l’utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, ASSUREZVOUS QUEULENFANT ESTSATTACHÏAAVEC LE harnais.

25

Image 25
Contents     i     FastAction FoldPage Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Page Utilisation DU PORTE- Bébé Gracoavec LA Poussette Kg 3 libras sobre la bandeja USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene 0ARTSRLIST s ,ISTE DES Piòcesi ss,ISTAIDE LAS PiezasSituée sous cette pochette Snap Canopy ss Baldaquin ss Capota RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss,ASARUEDAS Delanteras 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Page El agujero del eje. La clavija se separa Mise EN Garde Ss Andejadpara NI×OS0ARENT 4RAYA ss ,E Plateautpour Adulte Ss Andejadpara Padres  0OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌ Point ss !RNÏSNDE  Puntos  0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌ Point ss Ebillaide  Puntos To Change Shoulder Harness Slots Inspeccione los Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOSPage Advertencia Do not allow child to play with the fold handle That the child is secured with the harness Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï RacoEnclenchez ¡RUIDO SsVerifique que el transportador esté SsTo remove car SsWHEN Using Your Stroller AT the Beach Care and MaintenanceSoins et entretien Ss SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoOTESTs .OTAS OTESTs .OTAS Or/o