Graco 6800 Series manual Mise EN Garde Advertencia, Conecte Siempre la correa a su muñeca

Page 3

WARNING

MISE EN GARDE ADVERTENCIA

AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.

DO NOT USE STROLLER WITHOUT FOOTREST ATTACHED.

DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.

PRODUCT NOT INTENDED

for use with roller skates or in-line skates.

DO NOT INFLATE above the maximum recommended inflation pressure that is written on the side of the tire. Over inflation may cause wheel and/or tire to blowout and could result in serious injury.

PUMP IS NOT A TOY. Do not allow children to play with tire pump.

IF YOU ARE JOGGING WITH THIS STROLLER:

BE AWARE of the increased speed and greater possibility of loosing control of the stroller.

MAKE SURE your child is wearing an approved safety helmet and is at least 1 year old.

ALWAYS USE and snugly adjust the seat belts provided.

ALWAYS ATTACH the tether strap to your wrist.

BE AWARE of traffic and other hazardous conditions that may be present.

EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.

NE PAS UTILISER LA POUSSETTE SANS ATTACHER LE REPOSE-PIED.

CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.

CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU pour être utiliser avec des patins à roulettes ou des patins à roues alignées.

NE PAS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. Trop gonfler les pneus peut faire éclater la roue et/ou le pneu et pourrait causer de sérieuses blessures.

LA POMPE N’EST PAS UN JOUET. Ne pas laisser les enfants jouer avec la pompe à pneu.

SI VOUS FAITES DU JOGGING AVEC CETTE POUSSETTE:

SOYEZ CONSCIENT(E) de la vitesse plus rapide et du plus grand risque de perdre le contrôle de la poussette.

ASSUREZ-VOUSque votre enfant porte un casque de vélo et est âgé d’au moins un an.

TOUJOURS UTILISER et ajuster correctement les ceintures de retenue fournie.

TOUJOURS ATTACHER la courroie d’attache à votre poignet.

SOYEZ CONSCIENT(E) de la circulation et des autres conditions hasardeuses qui peuvent se présenter.

EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.

NO USE EL COCHECITO SIN EL DESCANSO DEL PIE CONECTADO.

PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.

ESTE PRODUCTO NO DEBE usarse con patines o patines en línea.

NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inflarla demasiado podría causar que la cubierta o rueda reviente y esto podría resultar en lesiones serias.

LA BOMBA no es un juguete. No deje que los niños jueguen con la bomba de aire.

SI DECIDE SALIR A CORRER CON ESTE COCHECITO:

TENGA en cuenta el aumento de velocidad y la mayor posibilidad de perder control del cochecito.

ASEGÚRESE que su niño esté usando un casco de seguridad y tenga por lo menos 1 año.

USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturón de seguridad provisto.

CONECTE SIEMPRE la correa a su muñeca.

TENGA en cuenta el tráfico y otras situaciones peligrosas que pudieran presentarse.

3

851-3-01

Image 3
Contents ¡Gracias por comprar este cochecito Graco Model Modèle Modelo Serial No. No. de Série N de SerieThank you for purchasing this Graco stroller Merci de votre achat d’une poussette GracoMise EN Garde Advertencia Conecte Siempre la correa a su muñeca Mise EN Garde AdvertenciaQuestions? Des questions? To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Assembly Assemblage MontajeMise EN Garde Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traserasLoosen quick release lever Pull on wheel to be sure wheel is securely attached Parent’s Tray Le plateau pour adulte La bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niñoAdvertencia Siempre use Para usar la correa To Adjust Seat ReclinePara ajustar el asiento Du siège Reclinable To Use TetherTo Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Para inflar las cubiertas To Inflate Tires Pour gonfler les pneusAjustements DU Câble DU Frein 851-3-01 851-3-01 Canada To remove plugs Pour enlever les couverclesPara sacar los tapones No Bleach Montréal Fax Montreal Fax