Graco PD221070A owner manual Care and Maintenance, Soins et entretien, Cuidado y mantenimiento

Page 44

Care and Maintenance

ssFROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOROLOOSEOSCREWS E WORN PARTS TORN MATERIAL OR STITCHING 2EPLACELOR REPAIR THEHPARTS AS NEEDEDD5SESONLY 'RACOAREPLACEMENTCPARTS

ssTO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER, refer to your care tag on YOUR SEAT PADAFOROWASHINGHINSTRUCTIONSC./ ",%!#(

ssTO CLEAN FRAME, USESONLY HOUSEHOLDESOAP ANDNWARM WATER

./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4.

ssEXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading

OR WARPINGPOF PARTS

Soins et entretien

ssDE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIER LA BALANÇOIRE POUR REPÏRERÏ TOUTEUPRÏSENCE DE VISIDESSERRÏE PIÒCEÒUSÏE ÏTISSUSDÏCHIRÏHOU DÏCOUSUU 2EMPLACERLOU RÏPARERAAU BESOINO5TILISER SEULEMENTELESEPIÒCES DEE rechange Graco.

ss0/52 .%44/9%2 ,% #/562%3)¶'% !-/6)",% consulter les

DIRECTIVES DE LAVAGE SURULÏTIQUETTEQDENTRETIENRDU COUSSIN .% 0!3 54),)3%2 $% *!6%,,)3!.4

ssPOUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISER UN SAVONVDE MÏNAGERA DOUX ET DE LEAUETIÒDE 0!3 $%!5 $%%*!6%,%/5 $³4%2'%.4.

ssUNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut

PROVOQUEROUNENDÏCOLORATION PRÏMATURÏE DESEPIÒCES

Cuidado y mantenimiento

ssDE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario.

5SESSOLAMENTEMREPUESTOSEMARCA 'RACO

ssPARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO REMOVIBLE, Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las INSTRUCCIONESCPARA EL LAVADOA./ 53%3",!.15%!$/2

ssPARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: use solamente jabón de uso DOMÏSTICOSYYAGUA TIBIA ./ 53% $%4%2'%.4% //",!.15%!$/2.

ssEL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría

CAUSAR QUEUSE DESTI×ATOOSE TUERZANRALGUNASUPIEZASZ

44

Image 44
Contents Manuel Dutilisation Manual DEL Propietario Manual for Future USE Do not USE Swing Without the seat coverSsDO not place product near Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer SsCE Produit Doit ÊtreSsPOUR Éviter LES Blessures SsDANGER DE StrangulationCesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient Endommagïe OU BRISÏESsNE PAS exposer ce produit à SsNE PAS utiliser l’adaptateur deManual DEL Usuario Para USO Futuro SU BEBÏSs0%,2/$% EstrangulaciónDeje DE Usar SU Columpio en caso de que Estï DA×ADO OOROTOCaódoóodseté DA×ADO SsNO lo use con un cordón de extensión0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas Verifique que tenga4ROUS Ovales #%24!.-/$%,3 ss3525#%24!.3 -/$¶,%3¶ ss%. #%24/32-/$%,/3Asten STRAPS to Thehwire AS SHOWN Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJEFixer les 2 courroies à la tige TELEQUILLUSTRÏSeat Padato Wire AS SHOWN Wire AS SHOWNPadabottom Flap to Thehwire AS SHOWN QUILLUSTRÏAsientoeesté ARMADO Fasten 2 snaps on both sidesThehseat Padaas SHOWN RAMEA!SSEMBLY ss-ONTAGETDU Cadre Ss-ONTAJETEL Armazøn Feet AS SHOWNPonga el tornillo en el agujero 4X Wrench#LÏ Lave Attaching Swing Arms Avec LE TROU OTELEQUILLUSTRÏSUSPENSION NTELEQUILLUSTRÏ Placeaas SHOWNPlace TELEQUILLUSTRÏ Balancement TELEQUILLUSTRÏ Attaching Hanger TubesAgujeros de seis Agujeros ovalados Costados Insert a bolt through the holes Attach plastic cover over tubes as Shownountiltit Snapsainto PLACEAttaching Swing Seat to Frame CadreIl est possible que Features on Certain Modeles4OY ARAssARRERÌÌJOUETS SsARRARDE Juguetes Attacher les jouets à la barre Jouets à l’aide des Fermetures AUTOAGRIPPANTESEAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA ODY 3UPPORTPss3UPPORTPDU Corps Ss3OPORTEODELECUERPOOnly use this head support on 5TILISER Uniquement CET Appuitðte Avec Cettetbalan OIRETo Adjust Recline 2 positions Push seat upPour soulever, comprimer la Poignïeget Soulever LE SIÒGETo Secure Infant Falling HazardAlways use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridadPour modifier la position des courroies du Para cambiar la posición de la correa delVérifiez que les piles sont installées correctement Otre Vecele Bïbï Hors DE LA Balan Oire ouvrir le couvercle duCon el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la Verifique que las pilas estén puestas correctamente2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size For Safe Battery Use+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH THEHFOLLOWINGOMEASURES Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNADans un chargeur fait pour une pile d’un autre type Pour un usage sécuritaire des pilesArder Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTS Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il ne se produira pas 4IPOPDE PILASLRECOMENDADO Alcalinasldesechables TAMA×O Para el uso seguro de las pilasAntenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OS Page 5SESONLY Powerwcord PROVIDED To Use Wall Plug Ss5TILISATIONSDE LA Priseimurale5SESSOLAMENTEMEL Cordøn ELÏCTRICOTPROVISTO 5TILISER Uniquement LE Cordon DALIMENTATION FOURNICONOLÓQUIDOS ISE HA Caódoóooseté DA×ADO Starting Swing 6 Speed 4IMER Inuterie 2ELOJUsic Usique Þsica To Turn Swing onPara Activar EL Columpio Mise EN Marche DE LA BalançoireAttendre Troisominutes Puis Redïmarrer LA Balan OIRE 0RESSEBUTTON to Stop SWINGIMOTION Bouton Pour Avancernììla MÏLODIEOSUIVANTEAL YYAA chansonsNature Sounds ˆ0USH Nature button to turn 22´42-5315%2543 $% ,! .!452%Apagado DE LA -Â3#!.!452!,%! Oprima Timer ˆ0USH Timer button to set the timer for Settings Ss5SOSDE LA VibraciønVibration 4OURNEZ ÌÌLgUNEUDESE deux positions 6IBRACIØN Gírelo hasta llegar a uno de los dos valoresProblem Solving  3PEEDESETTINGTTOOOLOWSeat DOESN’T Swing Very High  #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW  ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARD¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54  6ITESSE Trop LENTE Solutions aux problèmesLA Balançoire NE Démarre PAS  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE  %L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTEPilas descargadas Cuidado y mantenimiento Care and MaintenanceSoins et entretien OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS OTESTss .OTAS To purchase parts or 0ARA ComprarppiezasTHEHFOLLOWING Comuníquese con nosotros en