Graco Infant Restraint/Carrier manual Del otro lado

Page 67

Cómo acortar las correas para la cintura para un niño PEQUEÑO:

La longitud de la correa para la cintura puede acortarse más al sacar la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas de anclaje en su lugar y sacar las hebillas de anclaje fuera de las hendiduras . Mueva la hebilla de anclaje hasta el segundo nudo

de la correa . VERIFIQUE que las hebillas de anclaje estén debidamente colocadas. Los extremos de las correas deben estar enganchados debajo de las lengüetas de almacenamiento como se indica en . Trabe la hebilla de anclaje en las hendiduras del asiento. Repita el procedimiento del otro lado.

VERIFIQUE que las correas están aseguradas tirando de las mismas desde el frente del asiento.

Cómo alargar las correas para la cintura para un niño MÁS GRANDE:

Saque la hebilla de anclaje del asiento

. Mueva la hebilla de

 

anclaje hasta el final de la correa. VERIFIQUE que las hebillas de

 

anclaje estén debidamente colocadas

 

 

BL. Trábelas en el asiento como se

BL

BM?ÉÊÎ

indica en ?ÉÊÎBM Repita el procedimiento

del otro lado.

VERIFIQUE que las correas estén aseguradas tirando de las mismas desde el frente del asiento.

23

Image 67
Contents Your own, it is very important to READ, Understand Keep Instructions for Future USEImportant Information Features and Components Installing the Infant Restraint and Base Installing the Infant Restraint Without BaseYour child’s safety depends on Properly reclining the infant restraint Properly routing the vehicle seat belt or LatchRegister Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information If You Need Help AIR BAG. If the air bag inflates, it can hit Important InformationNever Leave Your Child Unattended According to accident statistics, Children are SaferPage Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet the following requirements Height and Weight LimitsFront View Features and ComponentsClip LockingBase Removing and Attaching Infant Restraint Adjusting HandlePress handle adjustment buttons on both sides of handle Positions Position a Must be used When carrying by handleAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary To the proper harness slots by doing the following Positioning Harness StrapsPlace child in infant restraint as shown Child’s shouldersThrough the appropriate slots. Both From behind seat, pull the metalJunction plate From front, pull straps through Harness slots and then reinsert themCheck that straps are secure by pulling on them Shoulder Straps for a Smaller BabyUse middle or upper harness slots and the end strap loops To Shorten Waist Straps for a Smaller Baby To Lengthen Waist Straps for a Larger BabyUnbuckle as shown Securing Child in Infant RestraintPlace the harness straps around your child Snap harness clip pieces together Whenever possible, secure Vehicle Seat RequirementsVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsDo not use vehicle belts that Unsafe Vehicle Belt SystemsLap Belts Forward of Seat Crease Safe Vehicle Belt Systems When buckled, the belt isLocking Retractor ALR Lap Belts with AutomaticWith Locking Latch Plate To Install Locking Clip do not use with base Latch Locations They may be marked with the symbolHow to Install the Infant Restraint/Base Buckle the vehicle belt. Make sure the buckle Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle BeltBelts Must go Under lock-off Or lengthens, repeat procedurePage Belt must lay flat and not be twisted Reclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch To Remove and Wash Cleaning and MaintenancePage To purchase parts or accessories or for warranty Replacement PartsGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Información importante Instalación del sistema de seguridad para bebés sin la Cómo elegir un lugar apropiado para el asientoInstalación del sistema de seguridad para bebés y la La seguridad de su niño depende de Advertencias a padres y otros dueñosAsegure debidamente el sistema de seguridad para bebés Recline debidamente el sistema de seguridad para bebésRegistro de su sistema de seguridad para bebés Información sobre el registroInformación sobre el retiro de productos del mercado Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés Información importanteNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorSu niño Debe cumplir todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Pie ajustable Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés Ajuste de la manijaNunca use la posición B en el vehículo Empuje y tire de la manija paraColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos, los estilos varían Se indica Bota para tiempo frío en ciertos modelos, los estilos varían Instale el sistema de seguridad para bebés como se indica Colocación de las correas del arnésVerificación DE Seguridad De la placa de unión Correas para los hombros para un niño PequeñoDel otro lado Sujetar el niño en el sistema de seguridad Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Trabe las piezas de la traba del arnésLas caderas Axilas y lejos del cuelloCuando sea posible, sujete el Requisitos del asiento del vehículoRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Para instalar la traba de seguridad no lo use con la base Del cinturónSeguridad como se indica y Marcados con el símbolo Ubicación del LatchLa cintura Asegúrese que el vehículo esté niveladoTrabe el cinturón del asiento. Asegúrese que Deben pasar Los cinturonesDebajo de la traba Page Estén enganchados Como se indicaPase el Latch por el recorrido del Enganche los Conectores a los anclajesInclinación del sistema de seguridad para bebés/base Para ajustar la inclinación sobre la base Page De seguridad para bebés Información adicionalUso en aeronaves Almacenamiento del LatchLengüeta que mantiene las Limpieza y mantenimientoLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Piezas de repuesto