Graco Infant Restraint/Carrier manual Información importante

Page 52

3.0 Información importante

3.1Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés

NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen el sistema de seguridad para bebés a menos que entiendan cómo usarlo.

NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y BASE AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Su niño puede sufrir una lesión en un vehículo aunque no sufra un accidente. Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su niño si el sistema de seguridad para bebés no está debidamente instalado o si

el niño no está debidamente sujetado en el sistema de seguridad para bebés.

PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS EN LA POSICIÓN MIRANDO HACIA ATRÁS cuando lo usa en el vehículo.

NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO

EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE

DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al sistema de seguridad para bebés con mucha fuerza y causar lesiones

8

Image 52
Contents Keep Instructions for Future USE Your own, it is very important to READ, UnderstandImportant Information Features and Components Installing the Infant Restraint Without Base Installing the Infant Restraint and BaseYour child’s safety depends on Properly routing the vehicle seat belt or Latch Properly reclining the infant restraintRegister Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information If You Need Help Important Information AIR BAG. If the air bag inflates, it can hitAccording to accident statistics, Children are Safer Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Your child Must meet the following requirementsFeatures and Components Front ViewLocking ClipBase Adjusting Handle Press handle adjustment buttons on both sides of handlePositions Position a Must be used When carrying by handle Removing and Attaching Infant RestraintAttaching Canopy Head Support on certain models, styles vary Cold Weather Boot on certain models, styles vary Positioning Harness Straps Place child in infant restraint as shownChild’s shoulders To the proper harness slots by doing the followingFrom behind seat, pull the metal Junction plate From front, pull straps throughHarness slots and then reinsert them Through the appropriate slots. BothCheck that straps are secure by pulling on them Shoulder Straps for a Smaller BabyUse middle or upper harness slots and the end strap loops To Lengthen Waist Straps for a Larger Baby To Shorten Waist Straps for a Smaller BabyUnbuckle as shown Securing Child in Infant RestraintPlace the harness straps around your child Snap harness clip pieces together Vehicle Seat Requirements Whenever possible, secureVehicle Seat Belt Requirements Vehicle seat must face forwardDo not use vehicle belts that Unsafe Vehicle Belt SystemsLap Belts Forward of Seat Crease When buckled, the belt is Safe Vehicle Belt SystemsLocking Retractor ALR Lap Belts with AutomaticWith Locking Latch Plate To Install Locking Clip do not use with base They may be marked with the symbol Latch LocationsHow to Install the Infant Restraint/Base Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Buckle the vehicle belt. Make sure the buckleOr lengthens, repeat procedure Belts Must go Under lock-offPage Belt must lay flat and not be twisted Reclining Infant Restraint/Base To Adjust Recline on Base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Cleaning and Maintenance To Remove and WashPage Replacement Parts To purchase parts or accessories or for warrantyGuarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Información importante Instalación del sistema de seguridad para bebés sin la Cómo elegir un lugar apropiado para el asientoInstalación del sistema de seguridad para bebés y la Advertencias a padres y otros dueños La seguridad de su niño depende deRecline debidamente el sistema de seguridad para bebés Asegure debidamente el sistema de seguridad para bebésInformación sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para bebésInformación sobre el retiro de productos del mercado Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebésNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No ponga cordones a los juguetesLimitaciones de peso y estatura Su niño Debe cumplir todos los requisitosFunciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Pie ajustable Ajuste de la manija Nunca use la posición B en el vehículoEmpuje y tire de la manija para Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebésColocación de la capota Apoyacabezas en ciertos modelos, los estilos varían Bota para tiempo frío en ciertos modelos, los estilos varían Se indicaColocación de las correas del arnés Instale el sistema de seguridad para bebés como se indicaVerificación DE Seguridad Correas para los hombros para un niño Pequeño De la placa de uniónDel otro lado Sujetar el niño en el sistema de seguridad Trabe las piezas de la traba del arnés Las caderasAxilas y lejos del cuello Verifique que las correas del arnés no estén dobladasRequisitos del asiento del vehículo Cuando sea posible, sujete elRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Para instalar la traba de seguridad no lo use con la base Del cinturónSeguridad como se indica y Ubicación del Latch Marcados con el símboloAsegúrese que el vehículo esté nivelado La cinturaTrabe el cinturón del asiento. Asegúrese que Deben pasar Los cinturonesDebajo de la traba Page Como se indica Pase el Latch por el recorrido delEnganche los Conectores a los anclajes Estén enganchadosInclinación del sistema de seguridad para bebés/base Para ajustar la inclinación sobre la base Page Información adicional Uso en aeronavesAlmacenamiento del Latch De seguridad para bebésLimpieza y mantenimiento Lengüeta que mantiene lasLa Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Piezas de repuesto