Safety 1st 25120, 25033 manual Advertencia, Riesgo DE Caídas, Póngase en contacto con nosotros

Page 9

Introducción Gracias por comprar la Silla

Saltarina de Descubrimiento

Interactivo. En Safety 1st, desarrollamos una amplia variedad de productos para satisfacer las necesidades

diarias de su familia. Desde artículos de seguridad esenciales hasta juguetes educativos, nuestros

productos mantienen un permanente compromiso con la seguridad, al tiempo que ofrecen la conveniencia, la durabilidad y la innovación adicionales que usted necesita para cuidar de su niño en constante crecimiento.

ADVERTENCIA:

Esta silla ha sido diseñada para ser utilizada por niños que pesen MENOS de 25 libras (11,3 kg).

LEA todas las instrucciones antes de utilizar la silla saltarina.

GUARDE las instrucciones para su futuro uso.

NO utilice la silla saltarina si está dañada o rota.

Utilice SIEMPRE el sistema de retención.

NUNCA deje al niño sin atención.

NUNCA utilice la silla con un niño que pueda erguirse usando las manos y las rodillas, o levantarse o sentarse sin asistencia.

RIESGO DE CAÍDAS:

Los movimientos del niño pueden hacer que la silla saltarina se deslice.

No coloque NUNCA el producto sobre mostradores, mesas u otras superficies altas.

NUNCA levante la silla saltarina con el niño sentado.

NUNCA use la silla saltarina como asiento para automóvil.

Hasta 25lbs

11.3kg

Silla Saltarina de Descubrimiento Interactivo

25033/25120

Guía del Usuario

¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Piezas faltantes?

Póngase en contacto con nosotros:

www.safety1st.com (800) 544-1108

Guarde estas instrucciones para su uso futuro

Se requiere el armado por parte de un adulto.

PRECAUCIÓN:

Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Antes de armar y usar la silla saltarina, lea detenidamente todas las instrucciones.

Despliegue e identifique todas las piezas.

Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.

No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si faltan piezas, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor,

(800) 544-1108, o visite nuestro sitio web, www.safety1st.com.

Tenga a mano el número de modelo (25033) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la parte posterior del asiento de tela.

No se incluyen baterías. Se necesitan 1 batería alcalina de tamaño “C” y 3 baterías de tamaño “AAA” alcalinas. Deseche las baterías de manera

segura.

© 2003 Dorel Juvenile Group Producto fabricado en CHINA www.safety1st.com (800) 544-1108

Los estilos y colores pueden variar. Distribuido por Dorel Juvenile Group, Inc.

2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 En Canadá: 12345 Albert-Hudon, Suite 100, Montréal-N, QC Canadá H1G 3K9 11/03

Image 9
Contents Keep These Instructions For Future Use Fall HazardIntroduction Questions? Comments? Missing Parts? Contact UsParts List Battery CautionTo Install Batteries To AssembleVibration Unit Footrest FrameHeadrest Frame Fabric SeatUsing Seat Restraint Using Caterpillar ToyUsing Vibration Care and MaintenanceRisque DE Chute AvertissementListe des pièces Pour installer les pilesMontage PiedsAppui-pieds Montage suiteVibrateur Appui-têteUtilisation du dispositif de retenue Utilisation de la chenille-jouetUtilisation du vibrateur EntretienAdvertencia Riesgo DE CaídasPóngase en contacto con nosotros Para instalar las baterías Lista de piezasPara armar PatasUnidad de vibración Para armar continuación Bastidor de apoyapiésBastidor de apoyacabezas Asiento de telaCómo utilizar el sistema de retención Cómo utilizar el gusano de jugueteCómo utilizar la función de vibración Cuidado y mantenimiento