Bushnell 119455, 119445, 119435 instruction manual Diagnostic / Questions Fréquemment Posées

Page 57
Diagnostic / Questions Fréquemment Posées

Diagnostic / Questions Fréquemment Posées

La durée de vie des piles est plus courte que prévue

1.La durée de vie des piles changera selon la température ambiante et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le Trophy Cam sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.

2.Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell recommande d’utiliser 8 piles AA au lithium Energizer® dans tous les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale.

3.Assurez-vous que le commutateur d’alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l’appareil n’ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain.

4.Assurez-vous d’utiliser une marque de carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant atteindre 16 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trophy Cam.

L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas

1.Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil arrêtera de prendre des photos.

2.Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe précédent concernant la durée de vie des piles.

3.Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration).

4.Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant atteindre 16 Go.

5.Si le curseur de protection contre l’écriture de la carte SD est en position verrouillé, l’appareil ne prendra pas de photos.

6.Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de

57

Image 57
Contents I N S T R U C T I O N M A N U A L TROPHY CAMPage 5-31 ENGLISHFrançais 32-64IMPORTANT NOTE PARTS AND CONTROLS INTRODUCTIONENGLISH About the Trophy CamFRONT VIEW SETUP OFFINSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Using an External Power Source optional, user providedLoading Batteries Inserting the SD Card THE OFF, ON, AND SETUP MODES USING THE TROPHY CAMOFF Mode see “Changing Menu Parameter Settings” for detailsON Mode SETUP ModeFig. 3 SETUP Information Screen standard display model shown SETUP Mode Shortcut Keys/FunctionsPress the UP key to quickly set the camera to shoot video clips Press the DOWN key to quickly set the camera to take still photosUsing the SETUP Menu to Change Settings Changing Parameter Settings in SETUP ModeColor Viewer vs. Standard Display Models STANDARD DISPLAY COLOR VIEWERPress MENU 4b 4eEXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Settings The SETUP Menu - Parameters and Settings List w/DescriptionsParameter Descriptionin one minute Intervalincrements 59S-1S are setfollowed by an Formatadditional No viewer modelsto restore all parameters to the Default Setoriginal factory default settings. If will reset all parameters to theirMounting MOUNTING AND POSITIONING THE TROPHY CAMSensing Angle and Distance Test Switching ON the CameraBefore leaving the camera unattended, please check for the following PLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/VIDEOSReviewing Images on the Trophy Cam LCD Models with Color Viewer only Reviewing Images on an External Video MonitorCable from “TV Out” Deleting Photos or VideosReviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS TROUBLESHOOTING / FAQ Battery life is shorter than expectedCamera stops taking images or won’t take images Still Photo and/or Video Quality Problems Camera won’t power up1. Night photos or videos appear too dark 2. Daytime photos or videos appear too darkPhotos Do Not Capture Subject of Interest Date/Time Stamp not appearing on imagesCamera won’t retain settings LCD Screen IssuesPIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash 1. LCD screen powers on but no text is presentTECHNICAL SPECIFICATIONS Std B&W Display 24x32mm1.5” Color DisplayTV out NTSC/PAL USB SD card holder 6V DC TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FCC Compliance Statement N O T I C E D ’ U T I L I S AT I O N Françaisles Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximale REMARQUES IMPORTANTESPRÉSENTATION DU TROPHY CAM FrançaisÀ propos du Trophy Cam VUE DE FACE MARCHE INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SDARRÊT Mise en place des pilesInsertion de la carte SD AVERTISSEMENT Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF ARRÊTavant d’insérer ou de retirer la carte SD ou les piles LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION UTILISATION DU TROPHY CAMMode ARRÊT OFF Mode MARCHE ON Mode CONFIGURATION SETUPRésolution Statut de la carte SD Niveau de charg des piles Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION SETUPMode Photo Impression de la date et de l’heure sur les photos Raccordement TV Date Mois-Jour-Année Heure HeuresMinutesSecondesChangement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION SETUP Utilisation du Menu CONFIGURATION SETUP pour changer les réglagesModèle avec affichage en couleur VS modèle avec affichage standard Affichage en couleur Affichage standardEXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants Page Réglages ParamètreDescription résolutionLength VideoDurée vidéoLevel SensorSensibilité du CapteurTV Out Default SetSortie TV Time StampMontage MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TROPHY CAMMettez le Trophy Cam en mode SETUP CONFIGURATION Angle de détection et test de distanceAllumer l’appareil Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOSEffacer des photos ou des vidéos Visionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externeVisionnage direct sur la carte SD Visionnage sur un ordinateurREMARQUE  Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés jpg ou une vidéo avec le suffixe .asf TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOSPage Diagnostic / Questions Fréquemment Posées La durée de vie des piles est plus courte que prévueL’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas L’appareil ne s’allume pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres 3. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop claires 2. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres5. Les photos sont striées 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleuL’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos Les photos prises ne contiennent pas de sujet présentant de l’intérêtLa LED du capteur infrarouge passif PIR clignote/ne clignote pas L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire Problèmes d’écran LCD1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte 3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôtCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Déclaration de conformité FCC Español M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E SNOTA IMPORTANTE PIEZAS y CONTROLES INTRODUCCIÓNEspañol Acerca de la TROPHY CAMFlash LED de Infrarojos Indicador de movimiento/de batería Lente Vista frontalOrificio para candado Sensor PIR Salida de TV Puerto USB Fig. 1 ConexionesINSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SD ACTIVADOCargar batería Opcionalmente puede conectar una fuente de alimentación externa de 6 para quitarla cuando se oye un chasquido Insertar una targeta SDUTILIZACIÓN DE LA TROPHY CAM MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓNOFF Modo APAGADO ADVERTENCIA Compruebe que la cámara esté apagada antes de inseON Modo ENCENDIDO SETUP CONFIGURACIÓNSETUP Modo rápido Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN Setup Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustesModelos pantalla a color vs. modelo estándar PANTALLA a color Pantalla estándarEJEMPLOS - Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ Parámetro Menú CONFIGURACIÓN Setup - Parámetros y AjustesAjustes Ne DescripciónDuración de lengthIntervalo 60m - 1mdel sensor Level / NivelFormatear seguido porImpresión Salida de TVde fecha Ajustar relojMontaje MONTAJE Y COLOCACIÓN de la TROPHY CAMPonga la Trophy Cam en modo CONFIGURACIÓN Ensayo de ángulo y distanciaEncendido ON de la cámara Antes de dejar la cámara desatendida, compruebe lo siguiente REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOSCONFIGURACIÓN Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externoBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes en un ordenador Revisión de imágenes desde la tarjeta SDDESCARGA DE FOTOS/VIDEOS extraíble” si abre la ventana “Mi PC” en los Mac aparecerá un icono en su escritorio. Los archivos de fotos de la Trophy Cam se denominan “PICT0001.JPG” etc., y se encuentran en la carpeta “DCIM\100EK113” de este “Disco extraíble”. Los nombres de los archivos de vídeo terminan con “.ASF”. Puede copiar sus fotos/vídeos en su disco duro igual que haría con cualquier otro archivo, simplemente cortar y pegar o arrastrar los nombres o iconos de los archivos a su unidad o escritorio Identificación de Problemas/FAQS Las baterías duran menos de lo previstoLa cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos La cámara no se enciende1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenes Problemas con la pantalla LCDLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash3. La pantalla se enciende pero después se apaga La cámara no conserva los ajustesESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Declaración de Conformidad FCC G E B R A U C H S A N L E I T U N G DeutschBushnell empfiehlt in allen Trophy Cam-Geräten die Verwendung von WICHTIGER HINWEISBushnell empfiehlt die Verwendung von SanDisk SD und SDHC-Karten Kapazität bis zu 16 GB in allen Trophy CamsTEILE UND BEDIENELEMENTE EINLEITUNGDeutsch Angaben zur TROPHY CAMVorderansicht eingestellt OFFAus, EINSTELLEN und ONEin AbbAbb.1 Anschlüsse LED IR-Blitz Bewegungs/ Anzeiger niedriger Batteriestand ObjektivINSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Einlegen der BatterienAbb. 2 Tasten Einlegen der SD-Karte Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzungversuchen Sie nicht, die Karte herauszunehmen, ohne Sie erst leicht Drücken Sie die SD-Karte zum Herausnehmen leicht nach innenEIN ON, AUS OFF UND EINSTELLUNGEN SETUP MODUS GEBRAUCH DER TROPHY CAMOFF MODE AUS-Modus ON-MODE EIN-Modus SETUP MODE EINSTELLUNGEN-ModusSETUP Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-Modus Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- MenüColor Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display STANDARD-DISPLAY COLOR VIEWERsofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen Einstellungen Fett= ParameterErklärung Modusbetrifft nur VideoaufnahmenVideo Length 60 - 1 Min. werden Zeitabstandin Minuteneinheiten 59 -1 Sek. inSensor Level Ja-Schritt, nur bei den Ausführen gefolgt vonModellen Color View TV-OutMenüparameter für EINSTELLUNGEN SETUP Menu Aufstellung und Beschreibung derbetrifft lediglich 24-Stundenformat, “00”Anbringen ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER TROPHY CAMKamera EINSCHALTEN Sensorwinkel- und EntfernungstestABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen Bilder direkt von der SD-Karte ansehen Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschenBilder durch Anschließen der Kamera an einen Computer ansehen HERUNTERLADEN der FOTOS und VIDEOS Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und AntwortenKamera schaltet sich nicht ein b. Falls die Streifen auf mehreren Aufnahmen von sich Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedrucktPIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nicht Probleme mit dem LCD-BildschirmEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert 1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein TextPage Technische Spezifikationen BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE FCC Compliance-Erklärung M A N U A L E D I I S T R U Z I O N ItalianoIMPORTANTE PARTI E CONTROLLI INTRODUZIONEItaliano A proposito della TROPHY CAMFlash IR a LED Vista frontaleObiettivo Foro di blocco Sensore PIR Fig. 1 ConnessioniON Acceso INSTALLAZIONE delle batterie e della SCHEDA SDOFF Spento Sostituzione delle batterieInserimento di una scheda SD AVVERTENZA Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta primadi inserire o rimuovere le schede SD o le batterie USO DELLA TROPHY CAM MODALITÀ OFF, ON E SETUPModalità OFF Modalità ONTasti/funzioni veloci della modalità SETUP Modalità SETUPUso del menu SETUP per modificare le impostazioni Confronto fra il visore a colori e i modelli standard di display Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUPDisplay standard Visore a coloriESEMPI modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Parametro Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioniImpostazioni DescrizioneVIDEO SIZE Dimensione videoinfluisce solo sui filmati60 min-1 min Intervallosono impostati con incrementi disensore Sensor Livello delEsegui Seguito da Formattareun addizionale No/Si on solo ai modelli conImpostare orolo definita Defaultgio Impostare orologio SetMontaggio MOUNTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAMCommutare la Trophy Cam sulla modalità SETUP Angolo di sensibilità e test della distanzaCommutare su ON la fotocamera RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati Cavo della “uscita SETUPRevisione delle immagini su un monitor esterno Eliminare foto e video“Delete All” cancella tutto e poi premere OK Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SDRivedere le immagini collegando la fotocamera a un computer SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO La durata della batteria è minore di quanto previsto Localizzazione guasti e FAQLa fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affatto La fotocamera non si accendesuo slot Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati Le foto non catturano soggetti interessanti Sulle immagini non compaiono la data e l’oraLo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggiaLa fotocamera non conserva le impostazioni 1. Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appareSpecifiche tecniche Questa garanzia dà specifici diritti legali GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNIEventuali altri diritti variano da una nazione all’altra 2010 Bushnell Outdoor ProductsDICHIARAZIONE DI CONFORMITA ·Riorientare e riposizionare l’antenna ricevente·Consultare il concessionario o un tecnico radio/TV competente Português M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E SNOTAS IMPORTANTES CONTROLOS e PEÇAS INTRODUÇÃOPortuguês Sobre a TROPHY CAMFig. 1 Ligações Visão frontalColocação de Baterias INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DO CARTÃO SDPage Inserir cartão SD COMO UTILIZAR A TROPHY CAM COMO UTILIZAR O MODO OFF, ON E O SETUPModo OFF AVISO Certifique-se de que a alimentação da câmara está em OFF antesModo ON Modo SETUPAtalhos e funções do modo SETUP Fazer alterações das definições dos parâmetros no modo SETUP UsAR o menu SETUP PARA ALTERAR AS DEFENIÇÕESVisualizador com cor vs Modo Standard EXEMPLOS - Alterar as configurações de alguns parâmetros comuns Visualizador de corEcrã padrão interruptor de alimentação na posição CONFIGURAÇÃO. Depois do LCD estar ligado prima a tecla MENU Configurações Lista de definicoes e parâmetros do menu SETUPParâmetro Descrição60M-1M são Tamanho dodefinidos em um minuto, 59Ssensor Nível deFormato por um passoSaída de TV ConfiguraImpressão de horaMontagem MONTAGEM E POSICIONAMENTO DA TROPHY CAMLigar a máquina ON Teste do Ângulo e distância correctosCONFIGURAÇÃO REPRODUÇÃO/APAGAR FOTOS OU VIDEOCabo de “saída de TV” Antes de deixar a câmara sem uso verifique o seguinteApagar fotos/video Revisão das imagens num motor externo de vídeo MonitorRever imagens conectando a câmara a um computador Rever imagens directamente de um cartão SDFAZER O DOWLOAD DE FOTOS / VIDEO Page PROBLEMAS QUE POSSAM SURGIR/FAQs Vida útil da baterias mais curta do que o previstoA câmara pára de tirar imagens ou não tira imagens Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo A câmara não liga1. Fotografias noturnas ou vídeos parecem muito escuro totalmente antes de disparar de novo Impressão de data/hora não aparece nas imagens Os problemas do LCD do ecrãFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não pisca3. Ecrã está ligado mas a alimentação é desligada Câmara não guarda as configuraçõesEcrã B&P padrão 24 x 32mm1,5” Ecrã colorido Especificações técnicasCartão SD ou SDHC, capacidade máxima de 16GB PIR com 3 níveis de sensibilidade Alto/Normal/BaixoGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS FCC Declaração de conformidade For further questions or additional information please contact Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas
Related manuals
Manual 101 pages 42.33 Kb