Bushnell 119445 La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affatto, suo slot

Page 160
Image 160
Contents TROPHY CAM I N S T R U C T I O N M A N U A LPage ENGLISH 5-31Français 32-64IMPORTANT NOTE INTRODUCTION PARTS AND CONTROLSENGLISH About the Trophy CamSETUP OFF FRONT VIEWUsing an External Power Source optional, user provided INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARDLoading Batteries Inserting the SD Card USING THE TROPHY CAM THE OFF, ON, AND SETUP MODESOFF Mode see “Changing Menu Parameter Settings” for detailsSETUP Mode ON ModeSETUP Mode Shortcut Keys/Functions Fig. 3 SETUP Information Screen standard display model shownPress the UP key to quickly set the camera to shoot video clips Press the DOWN key to quickly set the camera to take still photosChanging Parameter Settings in SETUP Mode Using the SETUP Menu to Change SettingsColor Viewer vs. Standard Display Models COLOR VIEWER STANDARD DISPLAYPress MENU 4b 4eEXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters The SETUP Menu - Parameters and Settings List w/Descriptions SettingsParameter DescriptionInterval in one minuteincrements 59S-1S are setFormat followed by anadditional No viewer modelsDefault Set to restore all parameters to theoriginal factory default settings. If will reset all parameters to theirMOUNTING AND POSITIONING THE TROPHY CAM MountingSwitching ON the Camera Sensing Angle and Distance TestPLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/VIDEOS Before leaving the camera unattended, please check for the followingReviewing Images on the Trophy Cam LCD Models with Color Viewer only Reviewing Images on an External Video MonitorDeleting Photos or Videos Cable from “TV Out”Reviewing Images Directly From the SD Card Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS Battery life is shorter than expected TROUBLESHOOTING / FAQCamera stops taking images or won’t take images Camera won’t power up Still Photo and/or Video Quality Problems1. Night photos or videos appear too dark 2. Daytime photos or videos appear too darkDate/Time Stamp not appearing on images Photos Do Not Capture Subject of InterestLCD Screen Issues Camera won’t retain settingsPIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash 1. LCD screen powers on but no text is presentStd B&W Display 24x32mm1.5” Color Display TECHNICAL SPECIFICATIONSTV out NTSC/PAL USB SD card holder 6V DC TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FCC Compliance Statement Français N O T I C E D ’ U T I L I S AT I O NREMARQUES IMPORTANTES les Trophy Cams pour obtenir une autonomie maximaleFrançais PRÉSENTATION DU TROPHY CAMÀ propos du Trophy Cam VUE DE FACE INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD MARCHEARRÊT Mise en place des pilesInsertion de la carte SD Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF ARRÊT AVERTISSEMENTavant d’insérer ou de retirer la carte SD ou les piles UTILISATION DU TROPHY CAM LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATIONMode ARRÊT OFF Mode CONFIGURATION SETUP Mode MARCHE ONTouches Raccourcis en mode CONFIGURATION SETUP Résolution Statut de la carte SD Niveau de charg des pilesMode Photo Impression de la date et de l’heure sur les photos Raccordement TV Date Mois-Jour-Année Heure HeuresMinutesSecondesUtilisation du Menu CONFIGURATION SETUP pour changer les réglages Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION SETUPModèle avec affichage en couleur VS modèle avec affichage standard Affichage standard Affichage en couleurEXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants Page Paramètre RéglagesDescription résolutionVideo LengthDurée vidéoSensor LevelSensibilité du CapteurDefault Set TV OutSortie TV Time StampMONTAGE ET POSITIONNEMENT DU TROPHY CAM MontageAngle de détection et test de distance Mettez le Trophy Cam en mode SETUP CONFIGURATIONAllumer l’appareil LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantesVisionner les photos/vidéos sur un moniteur vidéo externe Effacer des photos ou des vidéosVisionnage sur un ordinateur Visionnage direct sur la carte SDREMARQUE  Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS jpg ou une vidéo avec le suffixe .asfPage La durée de vie des piles est plus courte que prévue Diagnostic / Questions Fréquemment PoséesL’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos L’appareil ne s’allume pas1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres 2. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres 3. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop claires5. Les photos sont striées 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleuLes photos prises ne contiennent pas de sujet présentant de l’intérêt L’impression date/heure n’apparaît pas sur les photosLa LED du capteur infrarouge passif PIR clignote/ne clignote pas Problèmes d’écran LCD L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte 3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôtCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Déclaration de conformité FCC M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S EspañolNOTA IMPORTANTE INTRODUCCIÓN PIEZAS y CONTROLESEspañol Acerca de la TROPHY CAMVista frontal Flash LED de Infrarojos Indicador de movimiento/de batería LenteOrificio para candado Sensor PIR Salida de TV Puerto USB Fig. 1 ConexionesACTIVADO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SDCargar batería Opcionalmente puede conectar una fuente de alimentación externa de 6 Insertar una targeta SD para quitarla cuando se oye un chasquidoMODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN UTILIZACIÓN DE LA TROPHY CAMOFF Modo APAGADO ADVERTENCIA Compruebe que la cámara esté apagada antes de inseSETUP CONFIGURACIÓN ON Modo ENCENDIDOSETUP Modo rápido Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN SetupModelos pantalla a color vs. modelo estándar Pantalla estándar PANTALLA a colorEJEMPLOS - Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ Menú CONFIGURACIÓN Setup - Parámetros y Ajustes ParámetroAjustes Ne Descripciónlength Duración deIntervalo 60m - 1mLevel / Nivel del sensorFormatear seguido porSalida de TV Impresiónde fecha Ajustar relojMONTAJE Y COLOCACIÓN de la TROPHY CAM MontajeEnsayo de ángulo y distancia Ponga la Trophy Cam en modo CONFIGURACIÓNEncendido ON de la cámara REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN de FOTOS/VÍDEOS Antes de dejar la cámara desatendida, compruebe lo siguienteRevisión de imágenes en un monitor de vídeo externo CONFIGURACIÓNBorrado de Fotos / Videos Revisión de imágenes desde la tarjeta SD Revisión de imágenes en un ordenadorDESCARGA DE FOTOS/VIDEOS extraíble” si abre la ventana “Mi PC” en los Mac aparecerá un icono en su escritorio. Los archivos de fotos de la Trophy Cam se denominan “PICT0001.JPG” etc., y se encuentran en la carpeta “DCIM\100EK113” de este “Disco extraíble”. Los nombres de los archivos de vídeo terminan con “.ASF”. Puede copiar sus fotos/vídeos en su disco duro igual que haría con cualquier otro archivo, simplemente cortar y pegar o arrastrar los nombres o iconos de los archivos a su unidad o escritorio Las baterías duran menos de lo previsto Identificación de Problemas/FAQSLa cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes La cámara no se enciende Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena Problemas con la pantalla LCD La impresión de fecha/hora no aparece en las imágenesLas fotos no captan el sujeto de interés El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flashLa cámara no conserva los ajustes 3. La pantalla se enciende pero después se apagaESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Declaración de Conformidad FCC Deutsch G E B R A U C H S A N L E I T U N GWICHTIGER HINWEIS Bushnell empfiehlt in allen Trophy Cam-Geräten die Verwendung vonBushnell empfiehlt die Verwendung von SanDisk SD und SDHC-Karten Kapazität bis zu 16 GB in allen Trophy CamsEINLEITUNG TEILE UND BEDIENELEMENTEDeutsch Angaben zur TROPHY CAMeingestellt OFFAus, EINSTELLEN und ONEin Abb VorderansichtAbb.1 Anschlüsse LED IR-Blitz Bewegungs/ Anzeiger niedriger Batteriestand ObjektivEinlegen der Batterien INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTEAbb. 2 Tasten Externe Stromquelle verwenden wahlweise, je nach Nutzung Einlegen der SD-KarteDrücken Sie die SD-Karte zum Herausnehmen leicht nach innen versuchen Sie nicht, die Karte herauszunehmen, ohne Sie erst leichtGEBRAUCH DER TROPHY CAM EIN ON, AUS OFF UND EINSTELLUNGEN SETUP MODUSOFF MODE AUS-Modus SETUP MODE EINSTELLUNGEN-Modus ON-MODE EIN-ModusSETUP Mode EINSTELLUNGEN-Modus, Schnelltasten/ Funktionen Einstellungen ändern mit dem Einstellungen- Menü Ändern der Parametereinstellungen im EINSTELLUNGEN-ModusColor Viewer im Vergleich zu Modellen mit Standard-Display COLOR VIEWER STANDARD-DISPLAYsofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen Parameter Einstellungen Fett=Erklärung ModusVideoaufnahmen betrifft nurVideo Length Zeitabstand 60 - 1 Min. werdenin Minuteneinheiten 59 -1 Sek. inSensor Level Ausführen gefolgt von Ja-Schritt, nur bei denModellen Color View TV-OutSETUP Menu Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGENbetrifft lediglich 24-Stundenformat, “00”ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER TROPHY CAM AnbringenSensorwinkel- und Entfernungstest Kamera EINSCHALTENABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen Delete Pictures or Videos Fotos oder Videos löschen Bilder direkt von der SD-Karte ansehenBilder durch Anschließen der Kamera an einen Computer ansehen HERUNTERLADEN der FOTOS und VIDEOS Fehlerbehebung / häufig gestellte Fragen und Antworten Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommenKamera schaltet sich nicht ein b. Falls die Streifen auf mehreren Aufnahmen von sich Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehenProbleme mit dem LCD-Bildschirm PIR-Sensor LED-Blitz / Blitz funktioniert nichtEinstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert 1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein TextPage Technische Spezifikationen BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE FCC Compliance-Erklärung Italiano M A N U A L E D I I S T R U Z I O NIMPORTANTE INTRODUZIONE PARTI E CONTROLLIItaliano A proposito della TROPHY CAMVista frontale Flash IR a LEDObiettivo Foro di blocco Sensore PIR Fig. 1 ConnessioniINSTALLAZIONE delle batterie e della SCHEDA SD ON AccesoOFF Spento Sostituzione delle batterieInserimento di una scheda SD Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta prima AVVERTENZAdi inserire o rimuovere le schede SD o le batterie MODALITÀ OFF, ON E SETUP USO DELLA TROPHY CAMModalità OFF Modalità ONModalità SETUP Tasti/funzioni veloci della modalità SETUPUso del menu SETUP per modificare le impostazioni Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP Confronto fra il visore a colori e i modelli standard di displayVisore a colori Display standardESEMPI modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni ParametroImpostazioni DescrizioneDimensione video VIDEO SIZEinfluisce solo sui filmatiIntervallo 60 min-1 minsono impostati con incrementi diLivello del sensore SensorFormattare Esegui Seguito daun addizionale No/Si on solo ai modelli condefinita Default Impostare orologio Impostare orologio SetMOUNTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM MontaggioAngolo di sensibilità e test della distanza Commutare la Trophy Cam sulla modalità SETUPCommutare su ON la fotocamera RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE delle foto e di filmati SETUP Cavo della “uscitaRevisione delle immagini su un monitor esterno Eliminare foto e videoRivedere le immagini direttamente dalla scheda SD “Delete All” cancella tutto e poi premere OKRivedere le immagini collegando la fotocamera a un computer SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO Localizzazione guasti e FAQ La durata della batteria è minore di quanto previstoLa fotocamera non si accende La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende affattosuo slot Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati Sulle immagini non compaiono la data e l’ora Le foto non catturano soggetti interessantiIl LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testoLa fotocamera non conserva le impostazioni 1. Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appareSpecifiche tecniche GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questa garanzia dà specifici diritti legaliEventuali altri diritti variano da una nazione all’altra 2010 Bushnell Outdoor Products·Riorientare e riposizionare l’antenna ricevente DICHIARAZIONE DI CONFORMITA·Consultare il concessionario o un tecnico radio/TV competente M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PortuguêsNOTAS IMPORTANTES INTRODUÇÃO CONTROLOS e PEÇASPortuguês Sobre a TROPHY CAMVisão frontal Fig. 1 LigaçõesINSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DO CARTÃO SD Colocação de BateriasPage Inserir cartão SD COMO UTILIZAR O MODO OFF, ON E O SETUP COMO UTILIZAR A TROPHY CAMModo OFF AVISO Certifique-se de que a alimentação da câmara está em OFF antesModo SETUP Modo ONAtalhos e funções do modo SETUP UsAR o menu SETUP PARA ALTERAR AS DEFENIÇÕES Fazer alterações das definições dos parâmetros no modo SETUPVisualizador com cor vs Modo Standard Visualizador de cor EXEMPLOS - Alterar as configurações de alguns parâmetros comunsEcrã padrão interruptor de alimentação na posição CONFIGURAÇÃO. Depois do LCD estar ligado prima a tecla MENU Lista de definicoes e parâmetros do menu SETUP ConfiguraçõesParâmetro DescriçãoTamanho do 60M-1M sãodefinidos em um minuto, 59SNível de sensorFormato por um passoConfigura Saída de TVImpressão de horaMONTAGEM E POSICIONAMENTO DA TROPHY CAM MontagemTeste do Ângulo e distância correctos Ligar a máquina ONREPRODUÇÃO/APAGAR FOTOS OU VIDEO CONFIGURAÇÃOCabo de “saída de TV” Antes de deixar a câmara sem uso verifique o seguinteRevisão das imagens num motor externo de vídeo Monitor Apagar fotos/videoRever imagens directamente de um cartão SD Rever imagens conectando a câmara a um computadorFAZER O DOWLOAD DE FOTOS / VIDEO Page Vida útil da baterias mais curta do que o previsto PROBLEMAS QUE POSSAM SURGIR/FAQsA câmara pára de tirar imagens ou não tira imagens A câmara não liga Problemas de qualidade da imagem parada e/ou vídeo1. Fotografias noturnas ou vídeos parecem muito escuro totalmente antes de disparar de novo Os problemas do LCD do ecrã Impressão de data/hora não aparece nas imagensFotografia não captura o objecto de interesse LED do sensor PIR pisca/não piscaCâmara não guarda as configurações 3. Ecrã está ligado mas a alimentação é desligadaEspecificações técnicas Ecrã B&P padrão 24 x 32mm1,5” Ecrã coloridoCartão SD ou SDHC, capacidade máxima de 16GB PIR com 3 níveis de sensibilidade Alto/Normal/BaixoGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS FCC Declaração de conformidade Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas For further questions or additional information please contact
Related manuals
Manual 101 pages 42.33 Kb