Nikon instruction manual N T a GE DE Lobjectif, Mise a U Point

Page 23

M O N T A GE DE L'OBJECTIF

A

Engagez I'objectif dans la monture baibnnette de I'appareil et alignez les reperes de montage de I'objectif et du boltier. Tournez I'objectif dans le sens horaire inverse jusqu'a ce qu'un declic indique son verrouillage en place. Pour retirer I'objectif, pressez le bouton de deverrouillage sur le boftier et tournez I'objectif dans le sens horaire.

Note: En montant I'objectif sur un boftier pourvu d'un doigt de couplage objectif- posemetre (type Al) assurez-vous que le doigt de couplage soit correctement en place; en montant I'objectif sur un boftier depourvu de ce doigt (type non-AI) etalonnez I'ouverture en manuel. Dans les deux cas reportez-vous au mode d'emploi de I'appareil.

Attention: Laissez le capuchon de I'objectif en place quand vous montez ou demontez I'objectif et quand vous chargez ou dechargez un film. Pensez a replacer ce capuchon quand vous n'utilisezpas I'objectif pour eviter que la lentille frontale ne puisse s'abfmer.

PRESELECTION AUTOMATIQUE DU DIAPHRAGME B Le diaphragme automatique du Fisheye-Nikkor est couple directement au posemetre TTL des boftiers Nikon pour une mesure de lumiere a pleine ouverture par la crete de couplage diaphragme-posemetre pour les boftiers Al ou par la griffe de couplage diaphragme-posemetre pour les bofters non- AI .

La bague du diaphragme est pourvue de positions crantees pour chaque valeur de diaphragme entre f/2,8 et f/22 et se met egalement entre deux positions crantees pour les expositions plus precises. Une echelle de lecture directe de I'ouverture sur I'objectif permet de lire directement I'ouverture dans les viseurs des appareils proprement equipes. Le reglage d'exposition se fait de la me"me facon qu'avec tout objectif Nikkor. Pour plus de details, reportez-vous au mode d'emploi de votre boftier.

MISE A U POINT

C

La distance de mise au point du Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 descend a 0,30m, ce qui vous permet de detacher net des sujets en premier plan sur un arriere-plan flou, ou de vous rapprocher du sujet sans qu'il soit necessaire de fermer le diaphragme.

Pour faire la mise au point, tournez la bague des distances jusqu'a obtenir, dans le viseur, I'image la plus nette possible. La preselection automatique du diaphragme et la grande ouverture de f/2,8 garantissent une image tres claire pour la visee et la mise au point, meme par faible eclairement. Pour apprecier la profondeur de champ de votre photo, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de controle de profondeur de champ situe sur votre appareil ou de vous reporter au tableau de la page 33.

23

Image 23
Contents Fisheye- 8mm f/2.8 Gebrauchsanweisung Mode Ddmploi Manual DE InstruccionesEnglish Eta Mvmm i mms Tt»rtjcWL-ri»*ci»««t,*t\ Tt * ft Wnmmm HxH3--?-TC-2003/tt, TC-201Sfr«fflL/i« Sestetoo~o.3m, ift#ie « a a 2.8-22 jrOy-pi«»«t Has#fie Fisheye Lens M E N C L a T U REForeword U N T I NG the Lens Automatic Aperture Diaphragm FocusingcComposing Using Built in FiltersZenith angle Distance of point from image center PhotogrammetryRecommended Focusing Screens Projection formula Equidistant Diaphragm Automatic FEATURES/SPECIFICATIONSFISHEYE-OBJEKTIV NomenklaturVorwort Distanzeinstellungc Aufsetzen DesobjektivsAutomatische Blende Verwendung DER Eingebauten Filter Bildk OMP OsitionPhotogrammetrie Empfohlene Einstellscheiben Zubehor Technische DatenProjektionsformel Aquidistant Objectifsfisheye AVANT-PROPOSMise a U Point N T a GE DE LobjectifFiltres Incorpores D R a GE89,97 10 20 30 40 50 60 70 80 90 B C D E Gl G2 G3 G4 HI H2 H3 H4 J K/P M R T U Verres de visee recommandesDiaphragme Automatique AccessoiresCaracteristiques Objetivos Fisheye M E N K L a T U RAPrefacio Enfoquec Como Montar EL ObjetivoDiafragma DE Abertura Automatica USO DE Filtros Interconstruidos ComposicionFotogrametria Jfl Pantallas de enfoque recomendadasFormula de proyeccion Equidistante Diafragma Automatico Caracteristicas Y EspecificacionesDEPTH-OF-FIELD Table Page Nikon
Related manuals
Manual 46 pages 57.75 Kb Manual 30 pages 4.38 Kb