Silvercrest KH2610 08/2009-V3 Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus, Pakkauksen hävittäminen

Page 37

Sijoitus ja liitännät

Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus

Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:

FI

 

Skanneri

 

Diapidike

 

Valokuvanegatiivien pidike

 

Ohjelma- ja ajuri-CD

 

Puhdistusharja

 

Käyttöohje

 

OHJE

Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista toimitus näkyvien vaurioiden varalta.

Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen pak- kauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny asiakas- palvelun puoleen (katso takuukortti).

Pakkauksen hävittäminen

Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.

Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.

OHJE

Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan. Näin voit pakata laitteen mahdollisessa takuu- tapauksessa asianmukaisesti.

KH 2610

39

Image 37
Contents Negative Digitiser Operating instructions Index Setting up and connecting toOperating components See fold-out sides ArcSoft PhotoIntroduction IntroductionPreface Information for these operating instructionsLimited liability CopyrightThis documentation is copyright protected Allowed with written permission from the manufacturerGB Important Proper useSafety SafetyBasic Safety Instructions Only permit children to use the device under supervisionSetting up and connecting Setting up and connectingSafety instructions Repair to the device during the warranty period may only beDisposal of the packaging Package contents and transport inspectionRequirements for the set-up location Connecting to a computerFulfill the following provisions Vicinity of flammable materialsSetting up and connecting GBconfigured Display will show that the installation has been completed ‹ Click on the button Finish to exit the installation wizard Setting up and connecting Setting up and connecting Click on the button Continue Setting up and connecting Operating components see foldout sides Operating componentsArcSoft PhotoImpression 6 programme Handling and operation Handling and operationInserting film strips Inserting slidesScanning with the ArcSoft PhotoImpression 6 programme Starting the ArcSoft PhotoImpression 6 programmeHandling and operation Click on to increase the brightness and/or the corresponding After Use Cleaning TroubleshootingTroubleshooting CleaningLED Malfunction causes and remediesStorage/Disposal Storage/DisposalStorage Disposal of the deviceAppendix Technical dataAppendix Warranty Importer ServiceMail support.ie@kompernass.com Puhdistus Turvaohjeet SisällysluetteloVarastointi Johdanto JohdantoEsipuhe Tietoja tästä käyttöohjeestaVastuun rajoittaminen TekijänoikeusVaroittavat ohjeet Tämä asiakirja on tekijänoikeuden suojaamaMääräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara Määräystenmukainen käyttöTurvallisuus TurvallisuusTärkeitä turvallisuusohjeita Anna lasten käyttää laitetta vain valvonnan alaisenaSijoitus ja liitännät Sijoitus ja liitännätTurvaohjeet VaurioissaPakkauksen hävittäminen Toimituslaajuus ja kuljetustarkastusLiittäminen tietokoneeseen Pystytyspaikalle esitetyt vaatimuksetTäytettävä seuraavat edellytykset Töön tai palavien materiaalien lähelle‹ Napsauta kohtaa Scanner Driver Skannerin ajuri Ajurin asennus valmistellaan ja asennusohjelma konfiguroidaan Näytetään, että asennus on suoritettu kokonaan ‹ Napsauta kohtaa Install‹ Päätä asennusapuohjelma napsauttamalla kohtaa Finish Sijoitus ja liitännät Näytössä näkyy ikkuna Liittyvät tiedostomuodot Sijoitus ja liitännät Ohje Käyttöosat katso kääntösivut OsatArcSoft PhotoImpression 6 -ohjelma Käyttö KäyttöFilmiliuskan asettaminen Diojen asettaminenSkannaaminen ArcSoft PhotoImpression 6 -ohjelmalla ArcSoft PhotoImpression 6 -ohjelman käynnistä MinenKäyttö Negatiiveja skannattaessa kirkkautta/väriosuutta vähennetään ‹ Paina laitteen painiketta Copy 2 tai napsauta kohtaa Snap Käytön jälkeenNäytetään pienoiskuva alueella ‹ Poista USB-johto 4 tietokoneesi USB-liitännästäPuhdistus VianetsintäVianetsintä PuhdistusVikojen syyt ja korjaaminen Varastointi/Hävittäminen Varastointi/HävittäminenVarastointi Laitteen hävittäminenLiite LiiteTekniset tiedot Takuu Ohjeita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksestaTakuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia Huolto Kompernass Service Suomi Tel 30 935Maahantuoja Mail support.fi@kompernass.comUppställning och InnehållsförteckningKomponenter Se uppfällbara sidor Rengöring SäkerhetsanvisningarIntroduktion IntroduktionFörord Information om den här bruksanvisningenAnsvarsbegränsning UpphovsrättVarningar SE Akta Föreskriven användningGrundläggande säkerhetsanvisningar SäkerhetSka handskas med produkten MaterialUppställning och anslutning Uppställning och anslutningSäkerhetsanvisningar Kassera förpackningen Leveransens innehåll och transportinspektionAnslutning till dator Krav på uppställningsplatsenPlatsen uppfylla följande krav Heller i närheten av brännbart materialUpp Uppställning och anslutning På displayen visas när installationen är slutförd ‹ Klicka på InstallKommer upp igen Uppställning och anslutning Fönstret Tillhörande filformat visas Uppställning och anslutning Observera Komponenter se uppfällbara sidor KomponenterProgrammet ArcSoft PhotoImpression Användning och drift Menyfält SE 2 Symbolfält FilerAnvändning och drift Lägga in fotonegativSkanna med programmet ArcSoft PhotoImpression Starta programmet ArcSoft PhotoImpressionAnvändning och drift Användning och drift ‹ Tryck på knappen Copy 2 på produkten eller klicka på Snap När du är färdigEn miniatyrbild i fältet Rengöring Åtgärda felÅtgärda fel RengöringOrsaker till fel och åtgärder Förvaring/Kassering Förvaring/KasseringFörvaring Kassera produktenBilaga BilagaTekniska data Garanti Information om EU-försäkran om överensstämmelseImportör