JVC GR-SXM260 manual Español Alimentación, Carga DE LA Bateria, USO DE LA Bateria, Refresco

Page 29

ESPAÑOL — ALIMENTACIÓN

Enganche.

Empuje.

Conmutador de alimentación

Conmutador BAT-

TERY RELEASE

Batería

Al jack de entrada de CC (DC IN)

A la toma

Adaptador

de corriente

alterna

de CA

CARGA DE LA BATERIA

1)Asegúrese de que la batería esté colocada en la cámara de video. Enganche el extremo a la cámara de video y presione la batería hacia el

interior hasta que quede bloqueada en su lugar.

• Si la batería está colocada en la posición equivocada, puede ocurrir un fallo.

2)Ajuste el conmutador de alimentación @ en “OFF” mientras presiona el botón de bloqueo ! localizado en el conmutador. Conecte el adaptador de alimentación CA al jack de entrada de CC (DC IN) 9.

3)Enchufe el adaptador de alimentación CA en una toma de corriente alterna. La lámpara indicadora CHARGE ) de la cámara de video parpadeará para indicar que la carga se ha iniciado.

4)Cuando la lámpara indicadora CHARGE ) pare de parpadear, pero permanece encendida, la carga ha finalizado. Desenchufe el adaptador de alimentación CA de la toma de corriente alterna. Desconecte el adaptador de alimentación CA de la cámara de video.

Para la extracción de la batería . . .

... deslice BATTERY RELEASE 8 y extraiga la batería.

Batería

Tiempo de carga

 

 

BN-V10U

aprox. 1 h 30 min

 

 

BN-V12U (opcional)

aprox. 1 h 40 min

 

 

BN-V20U (opcional)

aprox. 2 h 40 min

 

 

BN-V400U (opcional)

aprox. 5 h 10 min

 

 

Los tiempos de carga son para una batería completamente descargada.

USO DE LA BATERIA

Efectúe el paso 1) de “CARGA DE LA BATERIA”.

Tiempo de grabación aproximado (unidad: min)

Batería

Visor conectado

Monitor LCD

 

 

conectado

 

 

 

BN-V10U

95

80

 

(50)

(45)

 

 

 

BN-V12U

100

85

(opcional)

(55)

(50)

 

 

 

BN-V20U

160

140

(opcional)

(85)

(80)

 

 

 

BN-V400U

380

330

(opcional)

(210)

(195)

 

 

 

( ):cuando el foco de video está encendido

USO DE LA ALIMENTACIÓN DE CA

Conecte el adaptador de CA en la cámara de video (pasos 2) y 3) de “CARGA DE LA BATERÍA”).

El adaptador de CA suministrado presenta una selección automática de voltaje con límites de CA de 110 V a 240 V.

ATENCIÓN

Antes de retirar la fuente de alimentación, asegúrese que la alimentación de la cámara de video esté desactivada. De lo contrario puede ocurrir un fallo en la cámara de video.

REFRESCO:

Asegúrese de descargar completamente una batería antes de recargarla, de lo contrario, el desempeño de la batería será reducido.

1)Ejecute los pasos de 1) hasta 3) de “CARGA DE LA BATERÍA”.

2)Presione REFRESH q durante más de

2 segundos. La lámpara POWER $ destellará para indicar que la descarga se ha iniciado.

3)Cuando finalice la descarga, la carga será iniciada automáticamente y la lámpara CHARGE ) empieza a destellar.

29

Image 29
Contents Dear Customer Automatic DemonstrationBattery Pack Provided AccessoriesLens Cap AA R6 Battery AP-V14U or AP-V15U BN-V10U Shoulder StrapSafety Precautions PrecautionsImportant Safety Instructions LCD Monitor/Viewfinder, Indications Pg , 10 IndexUsing the Battery Pack Charging the Battery PackUsing AC Power Getting StartedDate/Time Settings Store BatteryViewfinder Adjustment Grip AdjustmentTripod Mounting 180LCD Monitor/Viewfinder Indications CONTROLS, Connectors and IndicatorsBattery Release Recording Shooting while using the viewfinder Make surePlayback For Video RECORDING/VIDEO Playback5Sec. Rec 5-sec. Recording Basic FeaturesBacklight Compensation Auto/Manual FocusZooming Video LightQuick Review RetakeCounter Memory TrackingTBC Time Base Corrector Tape Dubbing Connections To a TV/VCRVHS VCR Using The Cassette Adapter pg for Warning Indications Camera Menu Menu SettingsExposure StabilizerTitle Title SetupSystem Menu REC ModeZoom WideDisplay Tape LengthDATE/TIME Disp OSD OutputLCD Bright Demo ModeDATE/TIME Program AE With Special Effects Advanced FeaturesFade/Wipe Effects Digital Effects Animation or Time-Lapse is not available TroubleshootingBattery Packs General Battery PrecautionsCassettes Main UnitLCD Monitor For Your MaintenanceOptional Accessories SpecificationsCarga DE LA Bateria Español AlimentaciónUSO DE LA Bateria USO DE LA Alimentación DE CAAlmacenamiento DE LAS Pilas Grabación Español Guia Para Operacion RapidaColocación/Extracción de un cassette Para Grabación DE VÍDEO/REPRODUCCION DE Vídeo Reproducción