Bosch Appliances BasicDome Series Medidas de Segurança Zasady Bezpieczeństwa, Remoção da tampa

Page 7

Indoor Pendant & In-ceiling Models Instruction Manual Safety Precautions

EN 7

 

 

Medidas de Segurança

Zasady Bezpieczeństwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA AS TAMPAS. O INTERIOR NÃO CONTÉM PEÇAS QUE NECESSITEM DE MANUTENÇÃO. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADO.

O símbolo do raio com a cabeça de uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizar para a presença de "corrente eléctrica perigosa" não isolada no interior da caixa do produto que pode ser suficiente para dar origem a choques eléctricos.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo

equilátero serve para alertar o utilizador para a

presença de instruções de funcionamento e

manutenção importantes na documentação fornecida

com o aparelho.

Atenção: A instalação deve ser efectuada por pessoal de assistência técnica qualificado, de acordo com o National Electrical Code (Normas de Electricidade Nacionais) ou a legislação local aplicável.

Desconexão da electricidade. Unidades com ou sem interruptores ON-OFF são activadas sempre que o cabo eléctrico for ligado a uma fonte de alimentação. No entanto, a unidade fica operacional apenas quando o interruptor ON-OFF se encontrar na posição ON. Para desligar a electricidade em qualquer uma das unidades deve ser utilizado o cabo eléctrico.

Remoção da tampa

Avvertenza – La rimozione della copertura è di competenza esclusiva del personale qualificato. Accertarsi che l’unità sia sempre scollegata dall’alimentazione elettrica prima di togliere la copertura

e non ricollegarla senza richiudere tale copertura.

UWAGA: ZE WZGLĘDU NA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM NIE WOLNO OTWIERAĆ POKRYWY. W ŚRODKU NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ AUTORYZOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU.

Błyskawica ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma za zadanie zwrócić uwagę użytkownika na obecność nieizolowanego "niebezpiecznego napięcia" wewnątrz obudowy urządzenia, o wielkości stwarzającej niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma za

zadanie zwrócić uwagę użytkownika na ważne czynności,

związane z obsługą i konserwacją urządzenia,

zamieszczone w Instrukcji obsługi.

Uwaga: Instalację urządzenia powinien wykonać tylko wykwalifikowany personel, zgodnie z przepisami NEC lub odpowiednimi przepisami miejscowymi.

Odłączanie zasilania. Urządzenia zarówno nie posiadające, jak i posiadające wyłączniki ON-OFF znajdują się pod napięciem, jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem zasilania. Jednakże urządzenie działa tylko wtedy, gdy wyłącznik znajduje się w położeniu ON. Przewód zasilający jest głównym odłącznikiem zasilania dla wszystkich rodzajów urządzeń.

Zdejmowanie pokrywy

Avvertenza – La rimozione della copertura è di competenza esclusiva del personale qualificato. Accertarsi che l’unità sia sempre scollegata dall’alimentazione elettrica prima di togliere la copertura

e non ricollegarla senza richiudere tale copertura.

Unidades de 24 VAC:

Não exceda 30 VAC à entrada. A tensão aplicada à entrada da unidade não deve exceder 30 VAC. A tensão nominal à entrada é de 24 VAC. Os cabos de 24 VAC de alimentação da unidade, fornecidos pelo utilizador, têm de estar em conformidade com os regulamentos eléctricos (níveis de potência da classe 2). Não ligue a alimentação de 24 VAC à terra mediante os bornes de alimentação ou os bornes de alimentação da unidade.

Este equipamento deve ser isolado da rede de alimentação através de uma fonte de potência limitada, conforme especificado da norma EN60950.

Cabos de alimentação de 220-240 V, 50 Hz

Os cabos de alimentação de 220-240 V, 50 Hz, de entrada e saída, têm de estar em conformidade com as versões mais recentes da publicação CEI 227 ou publicação CEI 245.

Zasilanie 24 V:

Nie przekraczać napięcia wejściowego 30 V. Napięcie podawane na wejście zasilania urządzenia nie powinno przekroczyć 30 V. Znamionowe napięcia zasilania wynosi 24 V. Doprowadzenie napięcia zasilania 24 V należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami (poziom zasilania klasy 2). Nie uziemiać napięcia zasilania na zaciskach zasilacza sieciowego lub urządzenia.

To urządzenie winno być odizolowane od głównej sieci zasilającej za pomocą źródła zasilania o ograniczonej mocy, zgodnie z EN60950.

Kable zasilające 220 –240 V, 50Hz

Kable zasilające 220-240 V, 50 Hz, oraz wejścia i wyjścia muszą być zgodne z ostatnimi wersjami Publikacji 227 lub 245 IEC.

Bosch Security Systems 10 December 2003

Image 7
Contents BasicDome Series Important Safeguards A. and Canadian Models Only FCC & Ices InformationEnlèvement du capot Safety Precautions Sécurité220-240 V, 50 Hz Power Cords Cover Removal VAC UnitsRetirada de la cubierta SicherheitshinweisePrecauciones de Seguridad Abnehmen des GehäusesApparaten voor 24 V wisselstroom VeiligheidsmaatregelenPrecauzioniBehuizing verwijderen Rimozione della coperturaUnidades de 24 VAC Medidas de Segurança Zasady BezpieczeństwaRemoção da tampa Zdejmowanie pokrywyTable of Contents BasicDome Instruction Book Unpacking InstallationInstallation Pendant Housings Photo 1 ContentsAttach Pendant to Housing Pendant Housings Wire the Connector Pendant HousingsInsert the Camera Module into Housing Photo 8 Turn Camera Module into Place Photo 10 Installed BasicDomePhoto 6 Align Red Dots Photo 7 Insert Camera ModulePhoto 11 Pry Tabs away from Camera Module Trim Ring ReplacementPhoto 13 Secure Trim Ring Photo 12 Position Trim Ring Fast Address FastaddressProblem Solution Troubleshooting GuideDescription Basicdome Advanced CommandsCommands KeystrokesMain Menu Advanced MenuLens Setup Display Setup BasicDome Series Table of Contents Preset Tour Saving a scene PresetRecord/Playback Tours Setting the Preset Tour periodChanging AutoPan and AutoScan Speeds Basicdome User Commands Unlocked Commands