Jensen owner manual CDH4110 Operación Básica continuado, Opération de Base continué

Page 8

Basic Operation (continued)

2. Sound Adjustment (Volume, Bass, Treble, Balance, Fade)

Press SEL (3) to step through the menu of audio functions: volume, bass, treble, balance, fader, and back to volume.

Volume

Adjust the unit’s volume from 0 (lowest) to 100 (highest) by pressing the button (4) to reduce the volume, or the button (5) to increase the volume.

Bass

Press SEL (3) two times, then use the button (4) or button (5) to adjust the bass from -10 (lowest) to 10 (highest). “00” represents a flat response.

Treble

Press SEL (3) three times, then use the button (4) or button (5) to adjust the treble from -10 (lowest) to 10 (highest). “00” represents a flat response.

Balance

Press SEL (3) four times, then use the button (4) or button (5) to adjust the balance between the right and left speakers from 10R (full right) to 10L (full left). “L=R” represents an equal balance between the right and left speakers.

Fader

Press SEL (3) five times, then use the button (4) or button (5) to adjust the fader between the front and rear speakers from 10F (full front) to 10R (full rear). “F=R” represents an equal balance between the front and rear speakers.

3. Mute

Press MUT (7) to silence the receiver. Press any button to resume normal operation.

 

 

 

 

Basic Operation

 

 

 

 

 

 

Operación Básica

 

 

 

1

17

 

Opération de Base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD RECEIVER

MOSFET 50 WATTS X 4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MON

3

 

 

 

 

/

6

 

MUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX IN

 

 

 

 

CDH4110

 

 

SCN

4

DISP

 

 

MODE

BAND

 

 

 

AS/PS

 

7

16

18

20

15

19

2

CDH4110

Operación Básica (continuado)

2.Ajuste del Sonido (Volumen, Bajos, Agudos, Balance izquierdo- derecho, Balance delantero-trasero)

Presione SEL (3) para ingresar al menú con la funciones de audio: volumen (volume, en inglés), bajos (bass), agudos (treble), balance izquierdo-derecho (balance) y balance delantero-trasero (fade).

Volumen (Volume): Ajuste el volumen de la unidad desde 0 (lo más bajo) hasta 100 (lo más alto) presionando el botón (4) (imagen aquí) para bajar el volumen o el botón (5) (imagen aquí) para incrementarlo.

Bajos (Bass): Presione SEL (3) dos veces, luego utilice el botón (4) o el botón (5) (imagen aquí) para ajustar los bajos desde -10 (lo más bajo) hasta 10 (lo más alto). "00" representa un sonido neutro.

Agudos (Treble): Presione SEL (3) tres veces, luego utilice el botón (4) (imagen aquí) o botón

(5)(imagen aquí) para ajustar los agudos desde -10 (lo más bajo) hasta 10 (lo más alto). "00" representa un sonido neutro.

Balance derecho-izquierdo (Balance): Presione SEL (3) cuatro veces, luego utilice el botón

(4)(imagen aquí) o el botón (5) (imagen aquí) para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde 10R (completamente a la derecha) a 10L (completamente a la izquierda). "L=R" representa un balance equilibrado entre los altavoces derecho e izquierdo. Balance delatero-trasero (Fader): Presione SEL (3) cinco veces, luego utilice el botón (4) (imagen aquí) o el botón (5) (imagen aquí) para ajustar el balance entre los altavoces delanteros y traseros desde 10F (completamente hacia adelante) a 10R (completamente hacia atrás). "F=R" representa un balance equilibrado entre los altavoces delanteros y traseros.

3. Mudo

Presione MUTE (7) para silenciar el receptor. Presione cualquier botón para reanudar la operación normal de la unidad.

Opération de Base (continué)

2. Ajustement du son (volume, basse, aigu, équilibre, fanage)

Appuyez sur SEL (3) pour traverser le menu des fonctions audio : volume, basse, aigu, équilibre, faneur.

Volume: Ajuster le volume de l'appareil de 0 (le plus bas) à 100 (le plus haut) en appuyant le bouton (4) pour réduire le volume ou sur le bouton (5) pour augmenter le volume. Basse: Appuyez sur SEL (3) deux fois et puis utilisez le bouton (4) ou le bouton (5) pour ajuster la basse de -10 (le plus bas) à 10 (le plus haut). 00 représente une réponse plate.

Aigu: Appuyez sur SEL trois fois et puis utilisez le bouton (4) ou le bouton (5) pour ajuster l'aigu de -10 (le plus bas) à 10 (le plus haut). 00 représente une réponse plate.

Equilibre: Appuyez sur SEL (3) quatre fois et puis utilisez le bouton (4) ou le bouton (5) pour ajuster l'équilibre entre le haut parleur de gauche et le haut parleur de droite de 10R (tout

àdroite) à 10L (tout à gauche). L=R représente un équilibre parfait entre le haut parleur de gauche et le haut parleur de droite.

Faneur: Appuyez sur SEL cinq fois et puis utilisez le bouton (4) ou le bouton (5) pour ajuster l'équilibre entre le haut parleur d'avant et le haut parleur d'arrière, de 10 F (tout à l'avant) à 10R (tout à l'arrière). F=R représente un équilibre parfait entre le haut parleur d'avant et le haut parleur d'arrière.

3. Muet

Appuyez sur MUT (7) pour faire taire le récepteur. Appuyez sur n'importe quel bouton pour

8revenir à l'opération normale.

Image 8
Contents Preparation Préparation PreparaciónCDH4110 Wiring CDH4110 PreparationPreparación continuado CableadoCDH4110 Préparation continué Câblage Instalación continuado CDH4110 Installation Instalación Basic Operation Motorized Front PanelCDH4110 Operación Básica Opération de BasePanel Delantero Motorizado Panneau davant MotoriséCDH4110 Operación Básica continuado Opération de Base continuéCDH4110 Basic Operation Fonctionnement de la Radio Tuner OperationOperación de la Radio Fonctionnement de la Radio continué CDH4110 Tuner OperationOperación de la Radio continuado Auto Store AS / Preset Scan PS CDH4110 Operación de la Radio continuadoAlmacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner 16. Mémorisation Automatique / Balayage ProgramméFonctionnement du lecteur CD CDH4110 CD Player OperationOperación del Reproductor de CD Remote Control Prêt à être TélécommandéCDH4110 Operación del Reproductor de CD continuado Control RemotoCDH4110 Troubleshooting SpecificationsReset CEA Power RatingsCorrección de Problemas CDH4110 EspecificationesReajuste Extracción del Radio del AutomóvilCDH4110 Dépannage CaractéristiquesRemettez l’affichage à Zéro Retrait de la Radio du Tableau de BordMonth Limited Warranty Garantia Limitade de 12 MesesCDH4110 Garantia Limitade de 12 Meses continuado Garantie Limitée de 12 Mois