Jensen BT1613 Caisson de basse, Assourdir l’Audio Mute, Affichage aux cristaux liquides LCD

Page 56

BT1613

Horloge (CLK)

Tournez l’AUDIO CONTROL à gauche pour ajuster les heures et à droite pour ajuster les minutes.

ZONE

Tournez l’AUDIO CONTROL pour sélectionner l’espacement de fréquence approprié pour votre zone : Etats-unis, LAT (Amérique Latine), EUR (Europe), ou RUS (Russie).

DISTANT/LOCAL

Cette fonction est utilisée pour désigner la force des signaux auxquels la radio s’arrêtera pendant la syntonisation automatique.

«Distant » est le réglage par défaut permettant à la radio de s’arrêter à une gamme plus large des signaux. Pour régler l’appareil pour sélectionner uniquement des stations fortes pendant la syntonisation automatique tournez l’AUDIO CONTROL pour choisir « Local ».

P-VOL (00-46)

Utilisez la choix « VOL PGM » pour sélectionner le volume par défaut que la radio assumera lorsqu’ellest allumée. Pour programmer un niveau de volume spécifique tournez l’AUDIO CONTROL pour sélectionner le niveau désiré.

A NOTER : Si le P-Vol est réglé plus haut auqe le volume sélectionné lorsque l’appareil est éteint, l’appareil reprendra au

volume inférieur lorsqu’il est rallumé - et non pas le P-Vol.

Tonalité Bip Allumée/Eteinte

La fonction de la tonalité bip permet la sélection d’une tonalité bip audible qui se fait entendre chaque fois qu’un bouton est pressé sur la face de la radio. Tournez l’AUDIO CONTROL pour sélectionner entre les choix de Tonalité Bip suivante :

BEEP ON : Le Bip est entendu chaque fois qu’un bouton est pressé (fonction activée).

BEEP OFF : Bip n’est pas entendu.

iX-BASS

Pressez le bouton iXBASS (15) pour activer la fonction iXBASS. Lorsque vous écoutez la musique à des niveaux de volume bas ; cette fonction augmentera les gammes de basse et d’aigu pour compenser les caractéristiques de l’ouie humaine. Pressez iXBASS de nouveau pour désactiver cette fonction.

Caisson de basse

Pressez le bouton SUB-W(18) pour activer la fonction Caisson de basse. Pressez de nouveau pour éteindre la fonction.

A NOTER : La fonction Caisson de basse ne fonctionne que lorsqu’un amplificateur

externe et le caisson de basse sont branchés par un branchement sortie de ligne caisson de basse sur le dos de l’appareil.

Assourdir l’Audio (MUTE)

Pressez le bouton MUTE (6) pour assourdir le volume audio. « MUTE » clignote dans l’affichage. Rétablissez le volume au réglage précédent en pressant le bouton MUTE de nouveau et ajuster l’AUDIO CONTROL.

Affichage aux cristaux liquides (LCD)

Le panneau à l’affichage aux cristaux liquides

(8)affiche la fréquence, l’heure et les fonctions activées de l’appareil.

A NOTER : Après avoir été soumis à des températures froides ; les panneaux à l’affichage aux cristaux liquides prennent plus longtemps à répondre et la visibilité des numéros sur l’affichage peut légèrement diminuer. L’affichage aux cristaux liquides reviendra à normal lorsque la température augmente jusqu’à atteindre le niveau normale.

Affichage (DISP)

Lorsque l’appareil est en marche, l’affichage aux cristaux liquides montre automatiquement

54

Image 56
Contents BT1613 BT1613 Introduction ContentsToll-Free Installation Assistance Power VolumeOperating Instructions SourceSelect System MenuIX-BASS SubwooferAudio Mute Mute Liquid Crystal Display LCDReset Button Re-attaching the Front PanelTuning Preset StationsTuner Operation AM/FM Band Selector BandAutomatically Store Preset Scan/Automatically Store PS/ASPreset Scan CD Player Operation Insert CDTrack Select Play/PauseCD Player Error Codes Disc Repeat RPTDisc Shuffle RDM Disc EjectMP3/WMA Encoder and CD Writer Settings MP3/WMA File RequirementsAcceptable Media Acceptable Disc FormatsEntering ID3 Tag Entering File and Folder NamesWriting Files into a Disc Electronic Shock ProtectionMP3/WMA Operation MP3/WMA File or Folder Search Display InformationDirect File Number Search Navigation SearchUsing a USB Device or SD Card Loading a USB DeviceCopying Music Loading an SD CardErasing Copied Files File ManagementAccessing iPod Mode Turning the iPod On/OffViewing Playback Information Track SelectionSearching Mode Shuffle RDMBluetooth Operation Managing Incoming Calls ReconnectingDisconnecting the Phone from the Head Unit Advanced Audio Distribution Profile A2DP Incoming Call Ringing VolumeCall Transfer Remote Control KEYCare and Maintenance CD PlayerCompact Discs CD Care and HandlingTroubleshooting Problem Cause Corrective ActionSpecifications Línea Gratuita de Asistencia de Instalación IntroducciónContenido Volumen Instrucciones DE FuncionamientoEncendido FuenteSeleccionar Menú de SistemaGraves AgudosPantalla Disp Silenciar Audio MutePantalla de Cristal Líquido LCD Entrada Auxiliar Liberación del Panel FrontalBotón de Restaurar Cómo Sacar el Panel FrontalOperación DE Sintonizador Selector de Banda AM/FM BandSintonizador Estaciones PrefijadasBuscar Prefijadas Explorar Predeterminadas / Almacenar Automáticamente PS/ASAlmacenamiento Automático Operación DEL Reproductor DE CD Insertar CDSelección de Pista Reproduce/PausaCódigos de error del Reproductor de CD Repetir Disco RPTAleatorio RDM Expulsar DiscoRequisitos DE Archivo MP3/WMA Notas sobre reproducción de MP3/WMAMedios Aceptables Formatos Aceptables de DiscoCómo ingresar una Etiqueta ID3 Cómo ingresar nombres de Archivo y CarpetaCómo grabar archivos en un disco Protección Electrónica contra ChoqueBT1613 Operación DE MP3/WMA PausarCómo navegar por Carpetas Ingresar Búsqueda INTBúsqueda de Archivo o Carpeta Pantalla de InformaciónBúsqueda Directa de Número de Archivo Navegación de BúsquedaComo Usar UN Dispositivo USB O Tarjeta SD Cómo cargar un Dispositivo USBCómo Cargar una Tarjeta SD Cómo Navegar ArchivosAdministración de Archivos Cómo borrar archivos copiadosCómo Acceder al Modo iPod Cómo encender/apagar el iPodInformación de vista de Reproducción Seleccionar una PistaModo de Búsqueda Operación DE Bluetooth Reconexión Cómo desconectar el Teléfono de la Unidad CentralCómo gestionar llamadas entrantes Reconexión automáticaVolumen de Tono de Llamada Entrante Transferencia de ?LlamadaPerfil Avanzado de Distribución de Audio A2DP Cómo Rechazar un Llamado EntranteControl Remoto Sistema SintonizadorCuidado Y Mantenimiento Reproductor de CDDiscos Compactos Cuidado y Manipulación de CDResolución DE Problemas Problema Causa Acción CorrectivaEspecificaciones BT1613 Table des matières Aide d’installation gratuit Commencer Puissance Sélectionner Menu SystèmeBasse AiguCaisson de basse Assourdir l’Audio MuteAffichage aux cristaux liquides LCD Affichage DispEntrée auxiliaire Relâchement du panneau avantBouton de réinitialisation Détacher le panneau avantOperation Tuner Sélecteur de bande AM/FM BandSyntonisation Stations prérégléesScanner les préréglés Scanner les préréglés/Mise en mémoire automatique PS/ASMise en mémoire automatique Operation Lecteur CD Insérer le CDSélection de piste Reproduction/suspensionScannage de l’intro du disque INT Répétition du disque RPTMélange du disque RDM Ejection du disqueExigences DE Fichiers MP3/WMA Média AcceptableDes formats de disque acceptables Enchiffreur MP3/WMA et des réglages de l’écrivain CDEntrer Repère ID3 Entrer les noms de fichiers et de dossiersEcrire des fichiers sur un Disque Anti-choc ElectroniqueBT1613 Operation MP3/WMA SuspensionNaviguer des dossiers Répétition RPTRecherche de fichier ou de dossier MP3/WMA Information d’affichageRecherche du numéro du fichier direct Recherche par navigationUtiliser UN Dispotif USB OU UNE Carte SD Charger un dispositif USBCharger une carte SD Naviguer les fichiersEffacer des fichiers copiés Gestion des fichiersAccéder au mode iPod Allumer/Eteindre l’iPodVoir l’information de la reproduction Jouer/ SuspendreMode de recherche Mélange RDMOperation Bluetooth Débrancher le téléphone de l’installation de tête RebrancherGérer des appels entrants Rebranchement automatiqueVolume de sonnerie de l’appel entrant Transfert d’appelRépondre à un appel entrant Rejeter un appel entrantTelecommande CLE Presser Presser Presser Court LongSoin et manipulation du CD Soin ET MaintenanceLecteur CD Depannage Problème Cause CorrectionGénéral Lecteur CDEntrée auxiliaire BT1613 What is covered? What is not covered?Obtaining Warranty Service Who is covered?¿Quién está cubierto? ¿Qué está cubierto?¿Qué no está cubierto? LimitacionesObtenir le service de garantie Qui est couvert ?Ce qui est couvert ? Ce qui nest pas couvert ?Series
Related manuals
Manual 2 pages 47.81 Kb