Eclipse - Fujitsu Ten CD4000, CD5000 installation manual Deutsch Español Español

Page 15

Para su seguridadi cuando utiliceili ell CD5000 o CD4000

En todo el manual y en el CD5000 y el CD4000 aparecen señales de advertencia y precaución como las que

se ejemplifican a continuación. Éstas muestran las formas seguras y correctas de manejar el producto para

prevenir que usted y otros sufran lesiones personales y evitar daños a la propiedad.

Antes de leer el manual, tómese el tiempo para leer y aprender la importante información enumerada en

esta sección.

 

 

Advertencia

 

 

Esta señal de “Advertencia” indica una situación en la que el manejo

 

 

 

incorrecto puede ocasionar la muerte o lesiones corporales serias.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precaución

 

 

Esta señal de “Precaución” indica una situación en la que el manejo

 

 

 

 

 

incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o únicamente daños a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

propiedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejo

 

 

 

Esta sección contiene información que puede ayudarlo a prevenir

 

 

 

 

 

 

 

 

problemas y daños en la unidad y también contiene otra información útil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertencia

Deutsch Español Español

No instale este producto en lugares donde pueda obstruir la visión del conductor o donde pueda poner en peligro a los pasajeros del vehículo. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones.

No instale este producto en lugares donde pueda interferir con el funcionamiento del volante, la palanca de cambios, el pedal de freno, etc. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones.

Para prevenir daños en el vehículo, verifique la ubicación de las mangueras, el cableado eléctrico y el tanque de combustible antes de perforar agujeros para instalar este producto. Además, actúe con precaución para que el producto no interfiera ni esté en contacto con ellos. De lo contrario, se puede ocasionar un incendio.

Cuando instale este producto, nunca utilice las tuercas ni los pernos que aseguran las partes del tanque de combustible o los sistemas de dirección o frenado. De lo contrario, podría producirse el funcionamiento incorrecto de la dirección o de los frenos, o un incendio.

Para prevenir un corto circuito, desconecte la terminal negativa de la batería antes de instalar este producto. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones.

Cuando utilice una tuerca y/o perno existente en el vehículo para conectar a tierra este producto, no utilice ninguno que asegure partes de los sistemas de dirección o frenado.

De lo contrario, podría producirse un accidente.

Ate los cables y arneses con cinta aislante o sujeta cables para evitar que interfieran con partes en movimiento. Si se enredaran con el volante, la palanca de cambios o el pedal de frenos, podría producirse un accidente.

Nunca suministre energía a otro dispositivo eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea de alimentación (cable) de este producto. De lo contrario, se excederá la capacidad actual del cable, lo que ocasionará un incendio o descarga eléctrica.

Nunca intente desarmar ni modificar el producto. De lo contrario, podría producirse un accidente, incendio o una descarga eléctrica.

Cuando instale el producto en un vehículo con bolsa de aire en el asiento del pasajero, no lo asegure a la tapa de la bolsa de aire o en lugares donde pueda impedir el despliegue de la bolsa de aire. De lo contrario, no se podrá garantizar el correcto funcionamiento de la bolsa de aire en caso de un accidente, lo que causará lesiones o la muerte.

Al hacer agujeros (por ejemplo: perforaciones) asegúrese de utilizar protectores de ojos. De lo contrario, podría producirse una lesión como la pérdida de la vista.

Los cables expuestos deben aislarse con cinta aislante.

De lo contrario, podría producirse un corto circuito, incendio o una descarga eléctrica.

No modifique este sistema para otro uso distinto del que aquí se detalla. Tampoco se desvíe de los procedimientos de instalación aquí descritos. Eclipse no se hará responsable por daños, los que incluyen, pero no se limitan a, lesiones graves, muerte o daños a la propiedad debido a instalaciones que ocasionan un funcionamiento no intencionado.

Esta unidad está pensada para funcionar sólo en vehículos con conexión a tierra negativa de CC de 12 voltios. Nunca la utilice en vehículos de 24 voltios como camiones de gran tonelaje o automóviles diesel con especificaciones para regiones frías.

Français Italiano Nederlands Svenska

- 3 -

Image 15
Contents Contents Installation ManualEnglish English Español Français Italiano Nederlands Svenska Français Italiano Nederlands Svenska EnglishEspañol Français Italiano Nederlands Svenska Name and functions of terminals English Español FrançaisItaliano Front speaker output wires Antenna power supply BlueIllumination power supply Orange/White Control power supply Blue/WhiteAUX in terminals Front line-out terminalsRear line-out terminals Line-out terminals Non faderItaliano Nederlands Svenska System connection exampleEnglish English Español FrançaisFrançais Italiano To Ground Power Amplifier Antenna Extension WireNo Connection To BATTERY+12V Installing the main unit Any other screws are used, they may damage Deutsch Español Español Français Italiano Nederlands Svenska ContenidoConsejo Para su seguridadi cuando utiliceili ell CD5000 o CD4000 Deutsch Español EspañolPrecaución Deutsch Español Español Français Nombres y funciones de las terminalesSuministro de energía de la antena Azul ACC Rojo+ Amarillo Conexión a tierra NegroAUX en terminales Terminal de salida de línea frontalTerminal de salida de línea trasera Terminal de salida de línea Sin atenuadorEjemplo de conexión del sistema SIN Conexión Externo Lateral Izquierdo Hacia LA Batería +Hacia LA Entrada DE Señal DEL Amplificador DE PotenciaCable DE Interconexión Hacia LA Batería + SIN ConexiónEnchufe DE LA Antena Externo Cable DE Extensión DE LA AntenaEspañol Français Italiano Cómo instalar la unidad principalFrançais Italiano Nederlands Fije los soportes a la unidad principal Deutsch Español Español Français Italiano Nederlands Svenska Sommaire Manuel DinstallationConseil Avertissement Deutsch English FrançaisPrécaution Deutsch English Français Français Noms et fonctions des bornes+ Jaune Alimentation électrique de commande Bleu/BlancBorne de télécommande de direction dorigine ACC RougeBornes dentrée AUX Borne de sortie de ligne avantBorne de sortie de ligne arrière Borne de sortie de ligne sans atténuateurExemple de connexion du système Câble Dextension Dantenne Vers Lentrée DE Signal DEVers LA BATTERIE+12V Sans Connexion Masse Sans Connexion Lamplificateur ExtérieurMasse Vers Lentrée DE Signal DE Lamplificateur ExtérieurEnglish Français Français Italiano Nederlands Svenska Vers LA Vers LA BATTERIE+12V Sans ConnexionFrançais Français Installation de lunité principaleSvenska Fixez les supports sur lunité principale Deutsch English Français
Related manuals
Manual 195 pages 59.49 Kb Manual 293 pages 15.99 Kb

CD4000, CD5000 specifications

The Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 is a sophisticated car audio system that exemplifies technological advancement in automotive sound engineering. Known for its exceptional sound quality and user-friendly interface, the CD5000 has carved out a niche for itself among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the CD5000 is its high-fidelity audio playback capability. The system supports a wide range of audio formats, including CDs, MP3s, and WMAs, ensuring that users can enjoy their favorite music without limitations. The integrated digital signal processor (DSP) enhances audio performance, providing precise control over equalization and spatial sound imaging. This results in a rich audio experience that significantly elevates the in-car listening environment.

The CD5000 also emphasizes user convenience with its intuitive controls and customizable interfaces. A large, easy-to-read display allows for effortless navigation, while the rotary knob provides tactile feedback for quick adjustments. The system incorporates Bluetooth technology, enabling wireless connectivity with smartphones and other devices. This feature allows users to stream music and take hands-free calls, promoting safety and convenience while driving.

Additional technologies integrated into the CD5000 make it highly adaptable and feature-rich. The system includes a built-in AM/FM tuner with RDS capabilities, ensuring users can stay connected to their favorite radio stations and receive real-time information. Furthermore, multiple input options, including USB and auxiliary ports, allow for versatile connectivity with various media sources.

The CD5000 is designed with durability in mind, featuring robust construction that can withstand the rigors of automotive environments. Its aesthetic appeal is also noteworthy, as the sleek design and illuminated controls enhance the overall look of any vehicle's interior.

Overall, the Eclipse - Fujitsu Ten CD5000 presents a captivating blend of quality, functionality, and style, making it a sought-after choice for those who prioritize audio excellence in their vehicles. With its impressive array of features and technologies, the CD5000 continues to be a benchmark in the automotive audio industry, satisfying the demands of diverse users.