Eclipse - Fujitsu Ten manual Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD1000, Avertissement

Page 32

Introduction

Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD1000

Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de ce manuel ainsi que sur le CD1000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité et permettent ainsi d'éviter tout dégât physique ou matériel.

Avant d'avancer dans le manuel, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité développées dans la section suivante.

Ce symbole "AVERTISSEMENT" indique qu'en cas de manipulation incorrecte de l'appareil ou de non-respect des

Avertissement consignes de sécurité qu'implique ce symbole, vous risquez de vous exposer à de graves blessures pouvant parfois se révéler mortelles.

Ce symbole"MISE EN GARDE" indique qu'en cas de manipulation incorrecte de l'appareil ou de non-respect des

Mise en garde consignes de sécurité qu'implique ce symbole, vous risquez de vous exposer à de graves blessures ou d'endommager l'appareil.

Lisez attentivement l'ensemble des manuels et garanties fournis avec cet appareil.

Eclipse ne saurait être tenu responsable des dysfonctionnements de cet appareil survenant à la suite du non-respect des consignes d'utilisation et de sécurité.

AVERTISSEMENT

Ne destinez pas cet appareil à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu. Respectez également les procédures d'installation décrites dans ce manuel ; Eclipse ne saurait être tenu responsable des dommages éventuels occasionnés incluant mais ne se limitant pas à des blessures graves ou mortelles ou encore des dommages matériels résultant de procédures d'installation accidentogènes.

Cet appareil nécessite une alimentation en courant continu de 12 V et ne doit être installé que sur un véhicule équipé d'un circuit électrique avec borne négative à la masse de 12 V. Toute autre installation risque de provoquer un incendie ou d'endommager gravement l'appareil ou le véhicule.

Certains appareils fonctionnent sur piles. N'installez jamais cet appareil dans un endroit où de jeunes enfants pourraient facilement accéder aux piles. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin.

Durant la conduite, ne quittez jamais la route des yeux pour effectuer des réglages sur l'appareil. Restez concentré(e) sur votre conduite afin d'éviter tout accident ; ne vous laissez pas distraire par le fonctionnement ou le réglage de l'appareil.

Lorsque vous êtes au volant, ne regardez jamais l'écran de l'appareil. Si vous ne restez pas concentré(e) sur la route, des accidents peuvent se produire.

N'introduisez pas d'objets étrangers dans la fente de chargement du disque ; vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.

Cet appareil ne doit jamais être démonté ou modifié de quelque manière que ce soit. Vous risqueriez de vous blesser ou de provoquer un incendie ou un choc électrique.

32

Image 32
Contents Page For your safety in using the CD1000 For your safety in using the CD1000 Introduction Table of Contents How to operate the Audio Control Specifications Operating precautions Names of controls and parts Front viewTurning the power on and off MemoAbout brand new CDs How to operate the CD playerAbout compact discs About cleaning a CD About CD accessoriesHow to remove CDs About borrowed CDsPlaying an MP3/WMA disc What is MP3/WMA?About MP3/WMA Track File UP / Down Repeat Displaying CD text Displaying titleEjecting the disc Press the Disp buttonHow to operate the tuner Tuning to a stationPress the Band button to switch To the desired FM, AM bands Press the or button to start the automatic station searchManually setting stations into memory Switching to the monaural modeHow to use the optional remote control Precautions in use of the remote controlCleaning the remote control Remote control optionalReplacing the battery Press the Mode button to select the item to be adjusted How to operate the Audio ControlSwitching audio control modes Making changes with Equalizer Mode Press the EQ button for less than One secondPressing Or button will switch the mode selection Making changes with Function ModePress the Mode button for several seconds Using the detachable panel How to remove the detachable panelHow to fit the detachable panel Detaching the front panelDisplayed information for troubleshooting If you have a questionOther information Mode Problem Causes Remedial action Disc is Specifications How to contact customer service How to contact customer service Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD1000 AvertissementMise EN Garde Mise EN Garde Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD1000 Comment utiliser le lecteur CD ?Caractéristiques Précautions demploi RemarquesNoms des commandes et des éléments Vue de faceAppuyez sur le bouton Power Power pour rallumer lappareilMise sous et hors tension de lappareil Jusquà ce que lappareil séteignePropos des CD neufs Comment utiliser le lecteur CD ?Propos des disques compacts Propos des accessoires pour CD Propos du nettoyage des CDPropos des CD que vous avez empruntés Comment retirer un CD du lecteurLire des disques au format MP3 ou WMA Propos de MP3/WMAQuest ce que le MP3/WMA ? Fonctionnement Plage Fichier Précédente Suivante Répéter Affichage du CD-Texte Afficher le titreEjecter le disque Appuyez sur le bouton DispComment utiliser le syntoniseur ? Régler une stationAppuyez sur le bouton Band Appuyez sur le bouton FuncUn bouton compris entre 1 et Enregistrer les stations manuellementAppuyez plusieurs secondes sur Passer en mode monaural Appuyez Pendant Plusieurs Secondes sur le bouton ModeAppuyez sur le bouton ou Pour changer le mode sélectionné Tourner le bouton de volume pour Sélectionner la régionComment utiliser la télécommande en option ? Précautions relatives à lutilisation de la télécommandeNettoyer la télécommande Télécommande en optionRemplacer les piles DiscComment utiliser la commande audio ? Changer de modes de commande audioChangements à laide du mode Egaliseur Appuyez brièvement moins dune Seconde sur le bouton EQChangements à laide du mode Fonction Lappareil passe alors en mode FonctionTourner le bouton de volume pour sélectionner le réglage Appuyez sur le bouton Mode pour quitter le mode FonctionRetirer la façade Utiliser la façade amovibleComment retirer la façade ? Comment poser la façade ?Pour toute question Messages dinformation pour le dépannageLecture de fichiers MP3 ou WMA Problèmes Causes Solutions Mode Problème Causes Mesures correctives Reportez Caractéristiques GeneralitesSyntoniseur FM Syntoniseur AMSection CD Comment contacter le service client ? Medidas de seguridad para el empleo del CD1000 Advertencia PrecauciónPrecaución Precaución Índice Medidas de seguridad para el empleo del CD1000 Denominación de los mandos y componentesSi tiene alguna duda Precauciones de uso Observaciones sobre el funcionamientoDenominación de los mandos y componentes Vista delanteraApagado y encendido NotaAcerca de CDs nuevos Funcionamiento del reproductor de CDAcerca de los discos compactos Acerca de la limpieza del CD Acerca de los accesorios de CDAcerca de CDs prestados Sacar los CDsReproducción de discos MP3/WMA Acerca de los formatos MP3/WMA¿Qué son los formatos MP3/WMA? Funcionamiento Pista Archivoprecedente Posterior Repetición DE Pista Visualización en pantalla del texto del CD Título en pantallaExpulsión del disco Pulse el botón DispFuncionamiento de la radio Sintonizar una emisoraConfiguración manual de las emisoras en la memoria Presione el botón BandPulse uno de los botones de entre 6 durante varios segundosPulse el botón Mode durante Varios segundos Cambia al modo de sintonización monoPulse el botón o el botón Para cambiar al modo selección Gire el dial para seleccionar la Región geográficaUso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distanciaLimpieza del mando a distancia Mando a distancia opcionalSustitución de la pila DiscCambio de los modos de control de sonido Pulse el botón Mode hasta seleccionar el elemento a ajustarFuncionamiento del Control DE Sonido Efectuar modificaciones con el modo de ecualizador Pulse el botón EQ durante menos De un segundoBass Treb Loud User VocalAl pulsar el botón o el botón se cambiará al modo selección Cambiar ajustes con el modo funciónSe pasará al modo función Separación del panel frontal Uso del panel extraíbleExtracción del panel Instalación del panel extraíbleInformación mostrada para la resolución de problemas Si tiene alguna dudaMisceláneo Modo Problema Causas Acción correctora Adicional? Al disco Especificaciones GeneralidadesSintonizador FM EE.UUSección DE CD MP3EE.UU./CANADÁ MalasiaSingapur CoreaTailandia XII Misceláneo
Related manuals
Manual 46 pages 57.82 Kb

CD1000 specifications

The Eclipse - Fujitsu Ten CD1000 is a notable car audio system that has captured the attention of audiophiles and casual listeners alike. This high-performance CD receiver is recognized for its blend of advanced technology, user-friendly features, and superior sound quality, making it a sought-after choice for automotive sound systems.

One of the standout features of the CD1000 is its ability to play a variety of CD formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs. This versatility allows users to enjoy their personalized playlists without limitations. The device also supports MP3 and WMA file formats, offering the option to playback music from digital sources, making it an excellent choice for those who prefer to create custom audio libraries.

In terms of sound quality, the CD1000 is equipped with a range of technologies designed to enhance the audio output. The system features a built-in MOSFET amplifier that delivers robust power and crystal-clear sound. This is complemented by a 24-bit digital-to-analog converter (DAC), which plays a crucial role in processing audio signals, ensuring that the output is both detailed and immersive.

The CD1000 also excels in its ability to accommodate various connectivity options. It includes an auxiliary input, USB port, and compatibility with Bluetooth devices, enabling seamless pairing with smartphones and other gadgets. This connectivity ensures that users can access their favorite streaming services and apps effortlessly while on the go.

User convenience is a priority with the CD1000, evident in its ergonomic design and intuitive controls. The receiver features a clear, easy-to-read display that showcases album artwork, track information, and settings, ensuring that users can navigate their music quickly and efficiently. The rotary volume control and dedicated buttons further enhance the overall user experience, allowing for quick adjustments while driving.

Additionally, the CD1000 offers extensive sound customization options. Users can fine-tune their listening experience with adjustable equalizer settings, balance, fader, and built-in preset sound modes. This personalized approach to audio ensures that regardless of individual preferences, the sound can be tailored to suit any environment.

In summary, the Eclipse - Fujitsu Ten CD1000 is a high-quality car audio system, combining advanced technology, versatile connectivity options, and superior sound performance. Its ability to handle a range of audio formats, paired with user-friendly controls and customization features, makes it an ideal choice for anyone looking to enhance their in-car listening experience.