Jensen owner manual VR187 Radio Operation, Operación de la radio continuado

Page 11

VR187

Radio Operation (continued)

14.Automatically Store / Preset Scan

Automatically Store

To automatically select six strong stations and store them in the current band, select a band (if needed) and press AMS (14) for more than three seconds. The new stations replace stations already stored in that band.

Preset Scan

To scan stations stored in the current band, select a band (if needed) and press AMS for less than three seconds. The unit will pause for five seconds at each preset station. Press AMS again to stop scanning when the desired station is reached.

15. Weather Band Operation

Press WB (15) to access the weather band mode, which features NOAA seven-frequency broadcast. The unit will automatically search all seven frequencies and select the strongest station. To change the channel manually, press CH/TUNE up or down to move to the next or previous of the seven channels. Channels 1-6 can also be accessed by momentarily pressing the corresponding preset button (1-6). The seventh channel (162.525) does not have a corresponding preset button and can only be accessed by pressing CH/TUNE.

Preset Stations

Preselección de Emisoras

Stations programmées

 

 

Step 2

Preset Number Appears

 

 

 

 

El número preseleccionado aparecerá

 

 

 

 

 

Le numéro préréglé apparaîtra

 

 

 

 

JENSEN

7” TFT LCD COLOR OBSERVATION MONITOR

VR187

 

 

 

 

 

CDC CONTROL

 

Ir1

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

SAT-CH

 

 

 

 

SAT-CAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BND

MOD

 

 

 

 

 

 

 

SAT

PUSH

 

 

 

 

 

 

WB

AUX

AUDIO/MENU

TUNE

 

 

 

 

DISC

 

 

LOUD

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ MUT

1 ENTER

2 RPT

3 SCAN

4 SHUF

5 PAUSE

6

AMS

DIS

Press and hold

Step 1 Presione y mantenga presionado

Appuyez et maintenez

Operación de la radio (continuado)

14.Almacenamiento Automático / Preselección Mediante Escáner Almacenamiento Automático de Emisoras

Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Mantenga pulsado el botón la AMS (17) en forma continua por más de tres segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente.

Preselección Mediante Escáner

Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual. Seleccione una banda si fuera necesario. Pulse el botón AMS por menos de tres segundos. La radio hará una pausa de cinco segundos en cada emisora que encuentre. Pulse AMS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.

15. Operación de Banda del Tiempo

Presione WB (15) para acceder al modo de banda del tiempo, el cual funciona en siete frecuencias de transmisión de NOAA (Asociación Nacional Oceanográfica y Atmosférica). La unidad automáticamente buscará todas las siete frecuencias y seleccionará la estación más fuerte. Para cambiar manualmente el canal, presione momentáneamente CH/TUNE hacia arriba o hacia abajo para ir al canal siguiente o previo de los siete. Los canales 1-6 también se pueden acceder momentáneamente presionando el botón programado correspondiente (1-6).

Fonctionnement de la radio (continué)

14.Mémorisation automatique / Balayage programmé

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur AMS (14) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programmé

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur le bouton AMS pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AMS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.

15. Opération bande du temps

Appuyez sur WB (15) pour accéder au mode bande du temps, qui a la transmission à sept fréquences NOAA. L'appareil va automatiquement chercher toutes les sept fréquences et sélectionnera la station la plus forte. Pour changer de chaîne à la main, appuyez momentanément sur le bouton CH/TUNE vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer à la prochaine ou précédente chaîne parmi les sept chaînes. Les chaînes 1 à 6 peuvent aussi être accédées en appuyant momentanément sur le bouton de réglage correspondant (1 à 6).

11

Image 11
Contents ASA Electronics Corporation 110905 System FeaturesFeaturing Thank YouMerci VR187Funciones del Sistema Préparation VR187 PreparationPreparación Préparation continué VR187 Preparación continuadoInstalación VR187 InstallationCuadro DE Cableado VR187 Wiring / Cableado / CâblageOpération de base VR187 Basic OperationOperación Básica Operación del Menú Operación Básica continuadoOpération de base continué Menu OperationAuxiliary Input Display Priority/Setting the ClockReset / Recover Initial Value Equalizer SelectorFonctionnement de la radio Radio OperationVR187 Operación de la radio Fonctionnement de la radio continué VR187 Radio OperationOperación de la radio continuado CD Player Operation Fonctionnement de changeur de CD VR187 CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD Opération radio satellite Sirius Sirius Satellite Radio OperationVR187 Operación de Radio Satelital Sirius Opération radio satellite Sirius continué VR187 Sirius Satellite Radio OperationOperación de Radio Satelital Sirius continuado Opération laffichage aux cristaux liquides LCD OperationVR187 Operación de LCD Operación LCD continuado Remote ControlTélécommande VR187 LCD OperationVR187 Ignition and Interference Noise TroubleshootingMaintenance Mantenimiento VR187 Corrección de ProblemasRuido de Ignición e Interferencia Entretien DépannageVR187 Bruit dallumage et dinterférence Day / 12 Month Limited Warranty VR187 SpecificationsLimited Warranty Garantía Limitada Por 90 Días / 12 Meses EspecificationesVR187 Garantia Limitade Garanti limité de 90 jours/12 mois VR187 CaractéristiquesGarantie Limitée