Jensen LCD Operation, VR187 Operación de LCD, Opération laffichage aux cristaux liquides

Page 16

LCD Operation

30. Open & Turn On LCD Monitor

Press the open button (30a) to open the LCD monitor, and the monitor will turn on automatically. Use the power button (30b) to turn the monitor off and on.

31. Camera

Press CAMERA (31) to step through the sequence of camera channels (AV1, AV2 and AV3) and directly access the video from these cameras. Camera AV1 is configured as the rear back-up camera and will take priority over the other cameras. Cameras AV2 and AV3 are configured to be switched on or off from the triggers, allowing these inputs to be used for side cameras operating off the turn signal voltage. See the “Triggers” section for additional detals.

32. Navigation

Press NAV (32) to directly access the Navigation AV source (AV4), which is only to be used with the Audiovox NPD5500 navigation computer (sold separately). Audio from this source will be heard from the speaker on the back of the monitor screen.

LCD Operation

Operación de LCD

Opération LCD

7” TFT LCD COLOR OBSERVATION MONITOR

 

 

34a

35

34b

 

 

 

 

 

 

 

 

30b

31

32

 

33a

36

33b

 

 

 

 

 

 

IR2

 

JENSEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ON/OFF

 

 

CAMERA TILT

 

VOLUME

 

 

CAMERA

NAV

SCREEN

 

PICTURE

 

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

VR187

 

 

 

 

CDC CONTROL

IR1

30a

VOLUME

SAT-CH

 

 

 

 

SAT-CAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BND

MOD

 

 

 

 

 

 

 

SAT

PUSH

 

 

 

 

 

 

WB

AUX

AUDIO/MENU

TUNE

 

 

 

 

DISC

 

 

LOUD

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ MUT

1 ENTER

2 RPT

3 SCAN

4 SHUF

5 PAUSE

6

AMS

DIS

VR187

Operación de LCD

30. Abra y Gire el Monitor LCD

Presione el botón de abrir (Open, 30a) para abrir el monitor LCD, y el monitor girará automáticamente. Utilice el botón de encendido (Power, 30b) para encender o apagar el monitor.

31. Cámara

Presione CAMERA (31) para recorrer paso a paso la secuencia de canales de la cámara (AV1, AV2 y AV3) y directamente acceda al video de éstas cámaras. Cámara AV1 está configurada como cámara trasera de respaldo y tendrá prioridad sobre las otras cámaras. Las cámaras AV2 y AV3 están configuradas para ser encendidas o apagadas desde los disparadores, permitiendo que éstas entradas sean usadas como cámaras de costado operando fuera del voltaje de la señal de giro. Vea la sección "Disparadores" por detalles adicionales.

32. Navegación

Presione NAV (32) para acceder directamente a la fuente de Navegación AV (AV4), el cual sirve solamente para ser usado con el computador de navegación Audiovox NPD5500 (vendido por separado). El audio de esta fuente se escuchará desde el altavoz en la parte trasera de la pantalla del monitor.

33. Ajuste de Nivel de Volumen

Presione VOLUME "-" (33a) o "+" (33b) para ajustar el volumen para las fuentes AV.

Opération l'affichage aux cristaux liquides

30. Ouvrir et mettre en marche le moniteur à l'affichage à cristaux liquides

Appuyez sur le bouton ouvrir (30a) pour ouvrir le moniteur à l'affichage à cristaux liquides et le moniteur va se mettre en marche automatiquement. Utilisez le bouton Power (30b) pour mettre le moniteur en marche et en arrêt.

31. Caméra

Appuyez sur le bouton CAMERA (31) pour traverser la séquence des chaînes caméra (AV1, AV2 et AV3) et accéder directement à vidéo à travers ces caméras. Caméra AV1 est configuré comme le caméra de sauvegarde à l'arrière et aura la précédence sur les autres caméras. Les caméras AV1 et AV2 sont configurées pour être mises en marche ou en arrêt à partir des déclencheurs, permettant ces entrées d'être utilisées pour les caméras à côté opérant à partir du voltage de feu de direction. Voir la section Triggers pour des détails supplémentaires.

32. Navigation

Appuyez sur NAV (32) pour accéder directement à la source Navigation AV (AV4) qui n'est à utiliser qu'avec l'ordinateur de navigation Audiovox NPD5500 (vendu séparément). L'audio de cette source sera entendue du haut parleur au dos de l'écran moniteur.

33. Ajustement du niveau de volume

Appuyez sur VOLUME - (33a) ou + (33b) pour ajuster le volume pour les sources AV.

34. Inclination du moniteur

Appuyez sur Angle d'écran momentanément (Monitor Angle va clignoter sur l'affichage lorsque cette fonction est activée) et ajuster l'angle du moniteur à l'une des cinq positions données en appuyant sur CAMERA TILT - (34a) ou + (34b).

16

Image 16
Contents System Features FeaturingThank You ASA Electronics Corporation 110905Funciones del Sistema VR187Merci Preparación VR187 PreparationPréparation VR187 Preparación continuado Préparation continuéVR187 Installation InstalaciónVR187 Wiring / Cableado / Câblage Cuadro DE CableadoOperación Básica VR187 Basic OperationOpération de base Operación Básica continuado Opération de base continuéMenu Operation Operación del MenúDisplay Priority/Setting the Clock Reset / Recover Initial ValueEqualizer Selector Auxiliary InputVR187 Operación de la radio Radio OperationFonctionnement de la radio Operación de la radio continuado VR187 Radio OperationFonctionnement de la radio continué CD Player Operation Operación del Cambiador de CD VR187 CD Changer OperationFonctionnement de changeur de CD VR187 Operación de Radio Satelital Sirius Sirius Satellite Radio OperationOpération radio satellite Sirius Operación de Radio Satelital Sirius continuado VR187 Sirius Satellite Radio OperationOpération radio satellite Sirius continué VR187 Operación de LCD LCD OperationOpération laffichage aux cristaux liquides Remote Control TélécommandeVR187 LCD Operation Operación LCD continuadoMaintenance TroubleshootingVR187 Ignition and Interference Noise Ruido de Ignición e Interferencia VR187 Corrección de ProblemasMantenimiento VR187 Bruit dallumage et dinterférence DépannageEntretien Limited Warranty VR187 SpecificationsDay / 12 Month Limited Warranty VR187 Garantia Limitade EspecificationesGarantía Limitada Por 90 Días / 12 Meses Garantie Limitée VR187 CaractéristiquesGaranti limité de 90 jours/12 mois