Jensen owner manual VR187 Installation, Instalación

Page 5
EQ LOUD
Mounting
Screw

VR187

Installation

Mounting the Sleeve

Insert the sleeve into the opening of the dashboard, and bend open the appropriate tabs with a screwdriver to secure the sleeve in place.

Dashboard

Tabs

Screwdriver

Sleeve

Installing the Unit

Instalación

Montaje de la Manga

Inserte la manga dentro de la apertura del tablero, luego doble las lengüetas correspondientes hacia afuera con un destornillador para asegurar la manga en su lugar.

Instalación de la Unidad

Una vez que la manga haya sido montada, reconecte el cableado y la antena, cuidando no cortar ningún cable. Deslice la unidad dentro de la manga hasta que trabe en su lugar. Para asegurar más la unidad, utilice los tornillos y la ménsula de instalación provistos para asegurar la parte trasera de la unidad en su lugar. Guíe el tornillo de montaje dentro del tablero, luego fije la ménsula de instalación a la parte trasera de la unidad.

Reconexión de la Batería

Para completar la instalación, reconecte el terminal negativo de la batería.

Quitando la Unidad

Para quitar la unidad en cualquier momento luego de la instalación inicial, apague la ignición del vehículo y desconecte el terminal negativo de la batería. Quite las ménsulas de instalación de la parte trasera de la unidad. Inserte las llaves a través de los agujeros en el panel delantero con las muescas hacia arriba. Presione las llaves dentro de las ranuras correspondientes tan profundamente como sea posible, luego jale la unidad afuera del tablero.

Installation

Montage de la manche

Once the sleeve has been mounted, reconnect the wiring harness and the antenna, taking care not to pinch any wires or cables. Slide the unit into the sleeve until it locks into place. To further secure the unit, use the supplied mounting screw and installation bracket to secure the back of the unit in place. Guide the mounting screw through the dashboard, then attach the installation bracket to the back of the

Mounting Bracket

Insérez la manche dans le trou du tableau de bord et puis pliez les languettes appropriées avec un tournevis pour fixer la manche en place.

Installation de l'appareil

Dès que la manche est monté, rebranchez le harnais du câblage et l'antenne, en vous assurant qu'aucun câble ou fil ne soit pincé. Glissez l'appareil dans la manche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour sécuriser l'appareil encore plus utilisez l'écrou du montage fourni et l'équerre d'installation pour fixer la derrière de l'appareil en place. Guidez l'écrou de montage à travers le

unit.

Reconnect Battery

To complete the installation, reconnect the battery negative terminal.

Removing the Unit

VR187

Ir1 -CH SAT

VOLU

ME

 

 

T LC

D

7” TF

 

 

 

JENSEN

5 PAUSE

4SHUF

 

 

 

 

 

OR

 

 

 

 

ION

MONIT

 

 

 

VAT

 

 

R O

BSER

 

 

 

COLO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRO

L

 

 

C C

ON

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

T

 

MOD

 

 

 

 

 

SAT-CA

 

BND

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

SA

 

 

 

 

 

AUX

 

 

 

 

WB

 

 

DISC

 

 

DIS

 

 

 

 

AMS

 

 

6

 

 

 

tableau de bord et puis attacher l'équerre d'installation au dos de l'appareil.

Rebranchez la pile

Pour terminer l'installation, rebranchez la borne négative de la pile.

Enlevez l'appareil

3 SCAN

TU

NE

2 RPT

 

To remove the unit at any time after the initial installation, turn

PU

SH

 

ENTER

 

1

AUDIO

 

 

 

MUT

 

 

 

 

 

the vehicle ignition off and disconnect the battery negative terminal.

Remove the installation bracket on the back of the unit. Insert the removal keys through the holes on the front panel with the notches facing up. Press keys into the appropriate slots as far as they will go, then pull the unit out of the dashboard.

5

Pour enlever l'appareil à n'importe quel moment après l'installation initiale, éteignez l'allumage du véhicule et débranchez la borne négative de la pile. Enlevez l'équerre d'installation sur le dos de l'appareil. Insérez les clefs d'enlèvement à travers les trous dans le panneau d'avant avec les entaille en haut. Appuyez sur les clefs jusqu'au bout dans les fentes, et puis tirez l'appareil en dehors du tableau de bord.

Image 5
Contents Featuring System FeaturesThank You ASA Electronics Corporation 110905Merci VR187Funciones del Sistema Préparation VR187 PreparationPreparación Préparation continué VR187 Preparación continuadoInstalación VR187 InstallationCuadro DE Cableado VR187 Wiring / Cableado / CâblageOpération de base VR187 Basic OperationOperación Básica Opération de base continué Operación Básica continuadoMenu Operation Operación del MenúReset / Recover Initial Value Display Priority/Setting the ClockEqualizer Selector Auxiliary InputFonctionnement de la radio Radio OperationVR187 Operación de la radio Fonctionnement de la radio continué VR187 Radio OperationOperación de la radio continuado CD Player Operation Fonctionnement de changeur de CD VR187 CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD Opération radio satellite Sirius Sirius Satellite Radio OperationVR187 Operación de Radio Satelital Sirius Opération radio satellite Sirius continué VR187 Sirius Satellite Radio OperationOperación de Radio Satelital Sirius continuado Opération laffichage aux cristaux liquides LCD OperationVR187 Operación de LCD Télécommande Remote ControlVR187 LCD Operation Operación LCD continuadoVR187 Ignition and Interference Noise TroubleshootingMaintenance Mantenimiento VR187 Corrección de ProblemasRuido de Ignición e Interferencia Entretien DépannageVR187 Bruit dallumage et dinterférence Day / 12 Month Limited Warranty VR187 SpecificationsLimited Warranty Garantía Limitada Por 90 Días / 12 Meses EspecificationesVR187 Garantia Limitade Garanti limité de 90 jours/12 mois VR187 CaractéristiquesGarantie Limitée