Alpine iDA-X305S owner manual 47-ES

Page 49

Receptáculo de la antena

Cable para antena eléctrica (Azul)

Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica.

Este cable sólo debe utilizarse para controlar la antena eléctrica del vehículo. No lo utilice para encender un amplificador o un procesador de señales, etc.

Toma de conexión remota (Azul/Blanca)

Conecte este cable al cable de control remoto del amplificador o del procesador de señal.

Cable de entrada de interrupción audio (Rosa/Negro)

Cable de iluminación (Naranja)

Este cable puede conectarse al cable de iluminación del grupo de instrumentos del automóvil. De esta forma se permitirá que la luz de fondo de la unidad iDA-X305S se atenúe cuando las luces del vehículo estén encendidas.

Cable de alimentación con interruptor (Encendido) (Rojo)

Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+)12 V sólo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar.

Cable de la batería (Amarillo)

Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo.

Cable de tierra (Negro)

Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión sólo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado.

Conector de alimentación de energía

Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris)

Cable de salida del altavoz delantero derecho (–) (Gris/Negro)

Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (Violeta/Negro)

Cable de salida de altavoz derecho trasero (+) (Violeta) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde)

Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/Negro)

Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–) (Blanco/Negro)

Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) (Blanco)

Portafusibles (10A)

Conector Ai-NET

Conéctelo al conector de salida o de entrada de otro dispositivo (cambiador de CD, ecualizador, modo de sintonización HD Radio™, etc.) equipado con Ai-NET.

Es importante ajustar “Configuración de la unidad principal conectada (CONFIGURACIÓN DEL MODELO)” en “DVD CHG”, si hay conectado un DHA-S690.

No se aconseja utilizar el adaptador de interfaz para iPod (KCA-420i) con este producto.

Conector de la interfaz de control remoto del volante

A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano.

Conectores RCA de salida/entrada traseros

Se puede utilizar como conector RCA posterior de salida o de entrada.

ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

Conectores RCA de salida/entrada delanteros

Se puede utilizar como conector RCA delantero de salida o de entrada.

ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

Conectores RCA de subwoofer

ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

Cable Ai-NET (Incluido con el cargador de CD)

Prolongador eléctrico RCA (se vende por separado)

Conector de interfaz BLUETOOTH

Conectar a una INTERFAZ BLUETOOTH opcional (KCE-400BT).

Para utilizar un teléfono móvil manos libres, es necesaria una INTERFAZ BLUETOOTH opcional. Para obtener más información acerca de las conexiones, consulte el Manual de operación de la INTERFAZ BLUETOOTH. Puede recibir sonido de un dispositivo externo (como un reproductor de audio portátil) al conector de la interfaz BLUETOOTH de esta unidad. Es preciso utilizar un cable de conversión (KCE-237B) especial para poder utilizar el conector de INTERFAZ BLUETOOTH como entrada AUX IN.

Interruptor del sistema

Si conecta un procesador o divisor utilizando la función Ai-NET, ajuste este interruptor en la posición EXT AP. Si no hay ningún dispositivo conectado, deje el interruptor en posición NORM.

Si está conectado el procesador de audio IMPRINT, ajústelo en la posición EXT AP.

Asegúrese de desactivar la alimentación de la unidad antes de cambiar la posición del interruptor.

Conector USB

Conecta el cable USB.

Cable USB

Conéctelo a una memoria USB/reproductor de audio portátil o a un iPod/iPhone. Para utilizar un iPod/iPhone, es necesario disponer de una conexión por cable de interfaz de acople del iPod.

Utilice el cable USB suministrado. Si se utiliza un cable USB diferente del suministrado, no se podrá garantizar un funcionamiento correcto.

Separe el cable USB del resto de cables.

Para evitar ruidos externos en el sistema de audio.

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil.

Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables.

Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil.

Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.

47-ES

Image 49
Contents IDA-X305S Page Índice Receptor de SAT Radio Opcional Advertencia Prudencia Precauciones Funcionamiento de Imprint OpcionalManual de instrucciones Manipulación de la memoria USB Al soltar el codificador de doble acción, la pantalla cambia Funcionamiento del codificador de doble acciónPrimeros pasos Cómo visualizar la pantalla RadioPulse View Ejemplo de visualización de la pantalla de la radioAlmacenamiento manual de emisoras Funcionamiento de la radioAlmacenamiento automático de emisoras Sintonía de emisoras memorizadasCambio de la visualización sólo modo HD Radio IPod/iPhone10-ES Se recibirá el programa seleccionadoBúsqueda de la canción o título deseado Reproducción11-ES Memoria de posición de búsqueda Función saltar página/saltar porcentaje/ saltar letrasFunción Up/Down 12-ESRepetición de reproducción Reproducción aleatoria ShuffleCambio de la pantalla Reproducción aleatoria Shuffle AllEscuchar Pandora Pandora Radio iPhoneOpiniones gestuales 14-ESAgregar a favoritos una canción o artista que desee Búsqueda de una emisora deseadaQuickMix 15-ES16-ES Memoria USB/ Reproductor de audio portátil/ CambiadorNombre de archivo Tiempo transcurrido Calendario/Hora Visualización de modo Nombre de carpeta*1Selección de cambiador múltiple opcional Selección de un disco cambiador opcional17-ES Se mostrará la pantalla Disc SelectBúsqueda por número de pista de CD sólo cambiador de CD X. Reproducción aleatoria18-ES 19-ES Acerca de MP3/WMA/AAC20-ES TerminologíaAjuste del control de graves Ajuste de sonidoAjuste de la frecuencia central de graves Ajuste del ancho de banda de gravesAjuste del filtro paso alto Ajuste del control de agudosConexión y desconexión ON/OFF del subwoofer 22-ES23-ES Ajuste de Bluetooth24-ES Configuración general25-ES Ajuste de la pantallaConfiguración del audio Configuración de HD Radio sólo si hay conectada HD RadioAjuste de iPod/iPhone 26-ES27-ES Receptor de SAT Radio OpcionalAlmacenamiento de preajustes de canal Recepción de canales con el receptor de SAT Radio OpcionalRecepción de canales almacenados 28-ESRecuperación de la información almacenada sólo en Sirius Pulse para cancelar el modo FunctionAlmacenamiento mientras recibe la emisión de un partido Ajuste de la alerta de partidosFunción de repetición instantánea sólo en Sirius Función de búsquedaModo de búsqueda de categoría Modo de búsqueda por Canal/Artista/ Canción31-ES Configuración de la pantalla Campo de datos auxiliaresEn el modo XM o SIRIUS, pulse View Modo XMCambio del modo MultEQ Funcionamiento de Imprint OpcionalAjuste del sonido en modo manual 32-ESAjuste del nivel MX Conexión y desconexión ON/OFF de Media Xpander MXMemorias del ecualizador Factory’s EQ Conexión y desconexión del subwooferAjuste de la unidad de corrección de tiempo Ajuste del tipo de filtroAjuste del campo de sonido 34-ES35-ES 36-ES Ejemplo 1. Posición de escucha asiento delantero izquierdo Acerca de la corrección de tiempoEjemplo 2. Posición de escucha todos los asientos 37-ES38-ES Acerca de CrossoverCrossover X-OVER Modo F/R/SUBWEn caso de dificultad Información40-ES Indicaciones para memorias USBIndicación del modo de reproductor de audio portátil No es posible extraer el cargador 41-ES42-ES EspecificacionesConfíe EL Cableado Y LA Instalación a Profesionales 43-ES44-ES InstalaciónVehículo Japonés 45-ES 46-ES Conexiones47-ES
Related manuals
Manual 50 pages 22.54 Kb