Heath Zenith 6270, 6280, 6180 manual Dépannage, Service Technique, Renseignements de règlements

Page 17

Dépannage

Le carillon ne sonne pas:

Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 15 et 16).

Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 16).

Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et rempla- cez-la si nécessaire.

Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé:

Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.

Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers.

Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.

La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem- pérature et l’état des piles.

Service Technique

(N'envoyez pas de produits)

Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide.Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :

DESA Specialty Products™

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

*Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit

Renseignements de règlements

Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionne- ment intempestif.

Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.

Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite- ment approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.

595-5506-10

-17-

Image 17
Contents Alkaline batteries will last up to three years Cover Mounting Tabs Chime Volume JumpersSeries, 6270 Series, and 6280 Series Chime with sawtooth hanger attached to back Mount push button. Use either screws orChime with separate cover and base Code and Tune SettingsCode Settings Tune Setting Tune SettingsAll models 34 5Regulatory Information TroubleshootingTechnical Service Limited Warranty Normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años Serie 6180, Serie 6270 y SerieJamba o la pared. Encaje a presión la parte Coloque la parte de atrás de la caja contra laFrontal del pulsador Campana con colgador con diente de sierra fijado atrásCampana con tapa y base separadas Programaciones del código y del tonoProgramación del tono Información Regulatoria Análisis de AveríasServicio Técnico Garantía Limitada Montage du Série 6180, Série 6270 et sérieUtilisation typique, les piles alcalines durent trois ans Cavaliers Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca Carillon doté du support dentelé Réglage du code Réglages du code et de la mélodieCarillon avec socle et couvercle distinct Réglage de la mélodie Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoirIntérieur du carillon ’unité de bouton-poussoirRenseignements de règlements Service TechniqueDépannage Garantie Limitée 595-5506-10 595-5506-10 595-5506-10 595-5506-10 595-5506-10 Mounting Holes Orificios de montaje UP Horizontal
Related manuals
Manual 20 pages 58.81 Kb Manual 24 pages 20.36 Kb