ENGLISH
FRANÇAIS
A If your car is equipped with the ISO connector / Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO
•Connect the ISO connectors as illustrated.
•Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this receiver.
Vous aurrez
•Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
From the car body
De la carrosserie de la voiture
ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni
View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
Original wiring / Câblage original
ISO connector
Connecteur ISO
Y: Yellow | R: Red |
Jaune | Rouge |
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the receiver does not turn on. Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
B Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1Cut the ISO connector.
2Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3Connect the aerial cord.
4Finally connect the wiring harness to the receiver.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1Coupez le connecteur ISO.
2Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration
3Connectez le cordon d’antenne.
4Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
LINE IN
(see diagram )
(voir le diagramme )
SUBWOOFER (see diagram )
(voir le diagramme )
To steering wheel remote controller (see diagram )
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Line out (see diagram )
Sortie de ligne
(voir le diagramme )
To CD changer/DAB tuner or another external component (see diagram )
Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )
To disconnect the CD/DAB connector
Pour déconnecter le connecteur CD/DAB
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )
15 A fuse Fusible 15 A
*1 Not included for this receiver *1 Non fourni avec cet appareil
Black |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Noir | To metallic body or chassis of the car |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| |||||
Yellow *2 | Vers corps métallique ou châssis de la voiture |
|
|
|
| ||||
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery | |||||||||
Jaune *2 | |||||||||
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V) | |||||||||
| |||||||||
| À une borne sous tension du | ||||||||
| dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant) |
Ignition switch
Interrupteur d’allumage
2 Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).
| Tenez fermement le connecteur | |
1 | ||
l’extérieur (2). | ||
|
|
|
|
| Fuse block |
Red |
|
|
| |
|
|
|
| |
Rouge | To an accessory terminal in the fuse block |
|
| |
|
|
| ||
| Vers borne accessoire du |
|
|
|
*2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
Brown
Marron
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)
To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
White with black | White | Gray with black stripe | Gray | Green with black stripe | Green | Purple with black stripe | Purple |
stripe | Blanc | Gris avec bande noire | Gris | Vert avec bande noire | Vert | Violet avec bande noire | Violet |
Blanc avec bande |
|
|
|
|
|
|
|
noire |
|
|
|
|
|
|
|
| Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) | Right speaker (rear) | |||
| Enceinte gauche (avant) | Enceinte droit (avant) | Enceinte gauche (arrière) | Enceinte droit (arrière) | |||
|
|
|
| 3 |
|
|
|