CD changer and DAB tuner /
You can connect a JVC CD changer and/or a Sie können einen
• For their connections, refer to the | JVC anschließen. |
|
instructions supplied for them. | • Weitere Informationen über den Anschluß | |
| können Sie der | Bedienungscanleitung |
| entnehmen, die dem jeweiligen Gerät beiliegt. | |
Connecting cord supplied with your DAB tuner | Connecting cord supplied with your CD changer | |
Verbindungskabel, das zum Lieferumfang des DAB- | Verbindungskabel, das zum Lieferumfang des CD- | |
Tuners gehört | Wechsler gehört |
|
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB | Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD | |
Verbindingskabel die met de | Verbindingskabel die met de | |
JVC DAB tuner | JVC CD changer | |
Tuner DAB JVC | Changeur CD JVC | |
JVC | JVC |
•You can connect both components in series as illustrated above.
•Es ist möglich, beide Komponenten in einer Serienschaltung entsprechend der obigen Darstellung anzuschließen.
•Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré
•Beide apparaten zijn volgens bovenstaande illustratie in serie aan te sluiten.
Vous pouvez connecter un changeur CD JVC et/ | Het is mogelijk een JVC |
ou un tuner DAB (Digital Audio Broadcast) JVC. | tuner (Digital Audio Broadcasting) aan te sluiten. |
• Pour leurs connexions, | • Zie de instructies van deze apparaten voor meer |
d’emploi qui les accompagnent. | informatie over het tot stand brengen van deze |
| aansluiting. |
Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer
Verbindungskabel, das zum Lieferumfang des
Verbindingskabel die met de
| JVC DAB tuner | or | JVC CD changer | |
| oder | |||
| ||||
| ou | Changeur CD JVC | ||
| Tuner DAB JVC | |||
| of | JVC | ||
JVC | ||||
|
| |||
|
|
|
CAUTION / VORSICHT / PRECAUTION / LET OP!:
•Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is turned off.
•Bevor Sie den
•Avant de connecter le changeur CD et/ou le tuner DAB, s’assurer que l’unité est éteinte.
•Zorg ervoor dat de apparat is uitgeschakeld alvorens u de en/of
Subwoofer and other source equipment / Subwoofer und andere externe Geräte / Caisson de grave et autre appareil source / Subwoofer en andere apparatuur
You can connect a subwoofer to reinforce the bass.
•For their connections, refer to the instructions supplied with your subwoofer.
Vous pouvez connecter un caisson de grave pour renforcer les graves.
•Pour leur connexion,
Sie können einen Subwoofer zur Baßverstärkung anschließen.
•Informationen darüber, wie diese Geräte angeschlossen werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang der jeweiligen Komponente gehört.
Het is mogelijk om een subwoofer aan te sluiten om het basgeluid te versterken.
•Raadpleeg de instructies die bij het desbetreffende
apparaat werden meegeleverd voor meer informatie
*
over het totstandbrengen van deze aansluitingen.
| Signal cord (not supplied with this unit) | ||||
SUBWOOFER OUT | Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) | ||||
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) | |||||
(For | |||||
Signaalkabel (niet meegeleverd) |
| ||||
(Nur für |
| ||||
|
|
|
| ||
(Seulement pour le |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
(Alleen voor |
|
|
|
| |
| L | L | L | JVC Amplifier | |
JVC Verstärker | |||||
|
|
| |||
R | R | R | JVC Amplificateur | ||
JVC Versterker |
EXT OUT
(For
(Alleen voor
Subwoofer
Subwoofer Caisson de grave
Subwoofer
DVD, VCR or TV / DVD, Videorecorder oder Fernsehgerät / DVD, Magnétoscope ou Téléviseur / DVD, Videorecorders en TV
For
Signal cord (not supplied with this unit) |
|
Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) |
|
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) |
|
Signaalkabel (niet meegeleverd) | * |
|
Signal cord (not supplied with this unit) Einzelleitung (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
Signaalkabel (niet meegeleverd)
L
R
LINE IN
TV
You can connect the DVD player (KV-DV7).
Sie können den
|
|
| * To the mobile color monitor system or the |
| OUTPUT | video TV. | |
| L | VIDEO | * Zum mobilen Farb- oder Monitorsystem oder dem |
| AUDIO |
| |
|
| 1 |
|
| 2 | stereophonen | |
| R | * Au système mobile de moniteur couleur ou aux prises d’entrée | |
|
| ||
| OUTPUT |
| |
REMOTE | DIGITAL |
|
|
SENSOR | (OPTICAL) |
| téléviseur stéréo |
INPUT |
| ||
|
|
| |
|
|
| * Naar het mobiele kleuren of monitorsysteem of de |
|
|
| TV. |
| Remote control data cord (supplied with | |
CONTROL cord | Fernbedienungsdatenkabel (gehört zum Lieferumfang von | |
Cordon de télécommande de données (fourni avec le | ||
Steuerungskabel | ||
Snoer voor de afstandsbediening (meegeleverd met de | ||
Cordon de commande | ||
| ||
Snoer voor de afstandsbediening |
|
External component / Externe Komponente / Appareil extérieur / Extern apparaat
For
| L | L |
R | R | |
Line Input Adaptor |
| |
|
| |
| (not supplied with this unit) |
|
CD changer jack |
| |
Buchse für | (nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) |
|
Prise du changeur CD | Adaptateur d’entrée de ligne |
|
Aansluiting voor | (non fourni avec cet appareil) |
|
| Line Input Adapter |
|
Signal cord
(not supplied with this unit) Einzelleitung
(nicht mit diesem Gerät mitgeliefert) Cordon de signal
(non fourni avec cet appareil)
Signaalkabel (niet meegeleverd)
L L
R R
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern apparaat
TROUBLESHOOTING |
| FEHLERSUCHE |
EN CAS DE DIFFICULTES |
| PROBLEMEN OPLOSSEN |
•The fuse blows.
*Are the red and black leads connected correctly?
•Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
•No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead
•Sound is distorted.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•Unit becomes hot.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
• Die Sicherung brennt durch.
*Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen?
•Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden.
* Ist die gelbe Leitung angeschlossen?
•Kein Ton aus den Lautsprechern. * Ist die Lautsprecherausgangsleitung
kurzgeschlossen?
•Ton verzerrt.
*Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
*Sind die
• Gerät wird heiß.
*Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
*Sind die
• Le fusible saute.
*Les fils rouge et noir
• L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
*Le fil jaune
• Pas de son des enceintes.
*Le fil de sortie d’enceinte
• Le son est déformé.
*Le fil de sortie d’enceinte
*Les bornes
• L’appareil devient chaud.
*Le fil de sortie d’enceinte
*Les bornes
•De zekering slaat door.
*Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste manier aangesloten?
•De stroom kan niet worden ingeschakeld. * Is de gele draad aangesloten?
•Er komt geen geluid uit de speakers.
*Is de uitgaande speakerdraad kortgesloten?
•Het geluid wordt vervormd.
*Is de uitgaande speakerdraad geaard?
*Zijn de minpolen van de linker- en de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
•Het apparaat raakt verhit.
*Is de uitgaande speakerdraad geaard?
*Zijn de minpolen van de linker- en de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?