Alpine 68-16909Z79-A, CDE-121 Manejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW, Protección del puerto USB

Page 64

Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW)

No toque la superficie.

No exponga el disco a la luz solar directa.

No pegue etiquetas ni adhesivos.

Limpie el disco cuando tenga polvo.

Asegúrese de que no existen abultamientos en los bordes del disco.

No utilice accesorios para discos disponibles en el mercado.

No deje el disco en el automóvil o en la unidad durante mucho tiempo. No exponga nunca el disco a la luz solar directa. El calor y la humedad pueden dañar el CD y puede que no sea posible reproducirlo de nuevo.

Para clientes que utilizan CD-R/CD-RW

Si no se puede reproducir un CD-R/CD-RW, asegúrese de que se cerró (finalizó) la última sesión de grabación.

Finalice el CD-R/CD-RW si es necesario y vuelva a intentar reproducirlo.

Acerca de los soportes que se pueden reproducir

Utilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD.

Si utiliza discos compactos sin especificar, no es posible garantizar un funcionamiento correcto.

Puede reproducir discos CD-R (CD-Recordable) y CD-RW (CD-ReWritable) que se hayan grabado únicamente en dispositivos de audio.

También es posible reproducir discos CD-R/CD-RW que contengan archivos de audio de formato MP3/WMA/AAC.

Algunos de los siguientes CD podrían no reproducirse en esta unidad:

CD defectuosos, CD con huellas dactilares, CD expuestos a la luz del sol o a temperaturas extremas (por ejemplo, discos que se hayan dejado dentro del coche o dentro de la unidad), CD grabados en condiciones inestables, CD con errores de grabación o en los que se haya intentado regrabar, CD protegidos contra copia que no se ajusten a los estándares de CD audio.

Utilice discos con archivos MP3/WMA/AAC cuyo formato sea compatible con esta unidad. Para obtener más información, consulte las páginas 12-13.

Los datos de sólo lectura presentes en un disco que no sean archivos de audio no producirán sonido al ser reproducidos.

Protección del puerto USB

Sólo los dispositivos USB de memoria flash pueden conectarse al puerto USB de esta unidad. No se puede garantizar un funcionamiento correcto si se utilizan otros productos USB. El concentrador USB no es compatible.

No conecte una memoria flash de más de 20 mm de ancho. Además, evite conectar una memoria flash y el modo Front Aux al mismo tiempo.

Si se inserta un dispositivo flash en la unidad, éste sobresale y puede resultar peligroso durante la conducción. Utilice un cable de extensión USB disponible en el mercado y conéctelo de forma segura.

En función dispositivo de memoria flash conectado, puede que la unidad no funcione o algunas de las opciones no puedan utilizarse.

Los formatos de archivo de audio que se pueden reproducir en esta unidad son MP3/WMA/AAC.

El artista, nombre de la canción, etc., pueden mostrarse, aunque es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente.

PRUDENCIA

Alpine no acepta ninguna responsabilidad por los datos perdidos, etc., incluso si éstos se pierden al utilizar este producto.

Manejo de la memoria Flash USB

Para evitar un mal funcionamiento o daño, tenga en cuenta los puntos siguientes.

Lea atentamente el Manual de operación de la memoria flash.

Coloque la memoria flash en un lugar donde no entorpezca la labor del conductor.

Es posible que la memoria flash no funcione correctamente con temperaturas altas o bajas.

La memoria flash sólo admite 512 ó 2.048 bytes por sector.

Utilice sólo una memoria flash certificada. Tenga en cuenta que, incluso las memorias flash certificadas, pueden no funcionar correctamente según su tipo o estado.

No se garantiza el funcionamiento de la memoria flash. Utilice la memoria flash según los términos del acuerdo.

Según los ajustes de tipo, estado y software de codificación de la memoria flash, la unidad puede no reproducir o visualizarse correctamente.

5-ES

Image 64
Contents CDE-121 Operating Instructions Installation and Connections USE the Correct Ampere Rating When Replacing Fuses Halt USE Immediately if a Problem AppearsMinimize Display Viewing While Driving Do not Disassemble or AlterInstallation Location Disc CleaningDisc Accessories Never Attempt the FollowingTo customers using CD-R/CD-RW On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWAbout media that can be played Protecting the USB portPage Getting Started Radio Setting TimeListening to Radio Presetting Stations Manually Tuning to Preset StationsPresetting Stations Automatically Frequency Search FunctionPlayback 10-ENRepeat Play Searching for CD TextX. Random Play File/Folder Name Search concerning MP3/WMA/AACAbout MP3/WMA/AAC Quick Search12-EN Terminology 13-ENSound Setting Setting the Bass ControlSetting the Bass Center Frequency Setting the Bass BandwidthSetting the Treble Control Loudness SettingOther Functions Displaying the TextUsing the Front AUX Input Terminal Displaying Time16-EN TextPlaying MP3/WMA/AAC Data Play Mode Setting the AUX Name modeSetting the Subwoofer System Scroll Setting Text SCRFlash memory Optional Controlling Flash memory OptionalFlash Memory Connection Optional About MP3/WMA/AAC File for Flash MemoryIPod/iPhone Optional 19-ENPress /ESC to activate the search selection mode Searching for a desired Song20-EN Turn the Rotary encoder to select a desired songDirect Search Function Random Play Shuffle M.I.XSelect Playlist/Artist/Album/ Genre/Composer 21-ENInformation Case of DifficultyBasic RadioIndication for CD Player IPod23-EN Indication for Flash memory Indication for iPod Mode 24-ENSpecifications 25-EN26-EN Installation 27-ENPull the unit out, keeping it unlocked as you do so Japanese CARConnections 28-EN29-EN Mode d’emploi Installation et raccordements Interrompre Toute Utilisation EN CAS DE Probleme Minimiser L’AFFICHAGE EN Cours DE ConduiteNE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREIL Utiliser CET Appareil Pour DES Applications Mobiles DE 12Emplacement de montage Accessoires pour disquesNe tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Insertion des disques’attention des clients utilisant des CD-R/CD-RW Propos des supports susceptibles d’être lusProtection du port USB Propos de la manipulation de la clé USBPage Mise en route Réglage de l’heure Écoute de la radioPréréglage manuel des stations Préréglage automatique des stationsAccord d’une station préréglée Fonction de fréquence directeLecture 10-FRLecture répétée X. Lecture aléatoireRecherche de CD-texte 11-FRPropos de MP3/WMA/AAC Recherche rapide12-FR Terminologie 13-FRRéglage de la commande des graves Réglage du sonRéglage de la fréquence centrale des graves Réglage de la largeur de bande des gravesRéglage de la commande des aigus Autres fonctionsAffichage du texte Réglage de la correction physiologiqueAffichage de l’heure Utilisation du terminal avant d’entrée AUX16-FR TexteRéglage du mode AUX Name Lecture de données MP3/WMADémonstration Réglage du système du subwooferCommande la clé USB en option Clé USB en optionConnexion de la clé USB en option Lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC avec la clé USB en optionIPod/iPhone en option 19-FRRecherche d’un morceau souhaité 20-FRLecture aléatoire M.I.X Fonction de recherche directe21-FR Informations En cas de problèmeBase 22-FRIndications pour le lecteur CD 23-FR24-FR Spécifications 25-FRNE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU Poussiereux 26-FREffectuer Correctement LES Connexions NE PAS Denuder LES Cables ElectriquesExtrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé 27-FRVoiture Japonaise Raccordements 28-FR29-FR Manual de instrucciones Ubicación y conexiones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles No Desmonte NI Altere LA UnidadUtilice Este Producto CON Aplicaciones Móviles DE 12 No intente realizar nunca lo siguiente Inserción de los discosDiscos nuevos Ubicación de instalaciónManejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW Para clientes que utilizan CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que se pueden reproducir Protección del puerto USBPage Primeros pasos Ajuste de la hora Funcionamiento de la radioAlmacenamiento manual de emisoras Almacenamiento automático de emisorasFunción de búsqueda por frecuencia Sintonía de emisoras memorizadasReproducción 10-ESPara volver al principio de la pista o archivo actual Retroceso rápidoRepetición de reproducción X. Reproducción aleatoriaBúsqueda de texto de CD 11-ESAcerca de MP3/WMA/AAC Búsqueda rápida12-ES Terminología 13-ESAjuste de sonido Ajuste del control de gravesAjuste de la frecuencia central de los graves Ajuste del ancho de banda de gravesOtras funciones Ajuste del control de agudosAjuste de la sonoridad Visualización de textoVisualización de la hora Utilización del terminal de entrada AUX frontal16-ES TextoReproducción de datos MP3 Ajuste del modo AUX NameDemostración Ajuste del sistema de subwooferMemoria flash Opcional Control de la memoria flash OpcionalConexión de la memoria flash Opcional Acerca de los archivos MP3/ WMA/AAC para memorias flashIPod/iPhone Opcional 19-ES20-ES Búsqueda de la canción deseadaPulse /ESC para activar el modo de selección de búsqueda Reproducción aleatoria M.I.X Función de búsqueda directa21-ES Información En caso de dificultadCuestiones básicas 22-ESIndicaciones para el reproductor de CD 23-ES24-ES Especificaciones 25-ES26-ES Realice LAS Conexiones CorrectamenteNo Empalme Cables Eléctricos Evite Dañar LOS Tubos Y EL Cableado Cuando Taladre AgujerosInstalación 27-ESPrecaución ConexionesConexiones 28-ES29-ES Page Page Page Garantie Limitée Limited Warranty

CDE-121, 68-16909Z79-A specifications

Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 is a cutting-edge multimedia receiver that embodies advanced technology and user-centric design, making it a popular choice among car enthusiasts and audiophiles. This model is renowned for its seamless integration of smartphone connectivity, making it ideal for those who prioritize hands-free convenience while on the road.

One of the standout features of the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This integration allows users to effortlessly access their favorite apps, music, and navigation tools through a user-friendly interface, enhancing the overall driving experience. Whether accessing maps or streaming music, drivers can maintain full control while minimizing distractions.

The radio tuner included in this model supports both AM and FM bands, ensuring access to a wide range of radio stations. Additionally, it comes equipped with a powerful built-in amplifier that delivers crisp and clear audio, elevating the quality of sound within the vehicle. The model also allows for easy integration with existing audio systems, supporting various audio formats for a versatile listening experience.

In terms of design, the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 boasts a sleek and modern aesthetic that complements any vehicle's interior. The intuitive controls and responsive touchscreen interface ensure that users can navigate settings and features smoothly. The bright display is easily readable in different lighting conditions, enhancing usability for both day and night driving.

Another notable characteristic is the unit’s expandability. Equipped with multiple outputs, including preamp outputs for additional speakers or subwoofers, users can customize their audio system to meet their specific needs. This flexibility is a significant advantage for those looking to create a high-fidelity audio experience in their vehicles.

In addition, safety is a priority with the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121. The unit incorporates features such as Bluetooth connectivity, which not only supports hands-free calls but also promotes safety by minimizing phone-related distractions while driving.

Overall, the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 represents the convergence of technology, functionality, and style. It caters to modern demands for connectivity and sound quality, making it an excellent choice for anyone looking to upgrade their automotive audio experience.