Alpine 68-16909Z79-A, CDE-121 owner manual Garantie Limitée

Page 92

GARANTIE LIMITÉE

Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE

Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes (“le produit”). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.

DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.

PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE

Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.

CE QUI EST COUVERT

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d’œuvre) du produit.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

ALes dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur);

BLes dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute.

CTout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou par le non- respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.

DLes dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;

Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la réinstallation du produit;

ELes services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée;

FLes produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré;

GLes produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d’Alpine;

HLes produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;

ILes produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un concessionnaire Alpine autorisé;

COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE

AIl vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.

BVous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l’origine de votre demande de réparation.

CVous devez joindre la preuve de votre achat du produit.

DVous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.

LIMITATION DES GARANTIES TACITES

LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ

ÀENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.

LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.

LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI

La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à vous.

CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT

Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.

NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE

1-800-ALPINE-1

 

(1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP

 

(1-888-628-4357)

 

 

Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine- usa.com

ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada N’envoyez aucun produit à ces adresses.

Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.

Image 92
Contents CDE-121 Operating Instructions Installation and Connections USE the Correct Ampere Rating When Replacing Fuses Halt USE Immediately if a Problem AppearsMinimize Display Viewing While Driving Do not Disassemble or AlterInstallation Location Disc CleaningDisc Accessories Never Attempt the FollowingTo customers using CD-R/CD-RW On handling Compact Discs CD/CD-R/CD-RWAbout media that can be played Protecting the USB portPage Getting Started Listening to Radio Setting TimeRadio Presetting Stations Manually Tuning to Preset StationsPresetting Stations Automatically Frequency Search FunctionPlayback 10-ENRepeat Play Searching for CD TextX. Random Play File/Folder Name Search concerning MP3/WMA/AAC12-EN Quick SearchAbout MP3/WMA/AAC Terminology 13-ENSound Setting Setting the Bass ControlSetting the Bass Center Frequency Setting the Bass BandwidthSetting the Treble Control Loudness SettingOther Functions Displaying the TextUsing the Front AUX Input Terminal Displaying Time16-EN TextPlaying MP3/WMA/AAC Data Play Mode Setting the AUX Name modeSetting the Subwoofer System Scroll Setting Text SCRFlash memory Optional Controlling Flash memory OptionalFlash Memory Connection Optional About MP3/WMA/AAC File for Flash MemoryIPod/iPhone Optional 19-ENPress /ESC to activate the search selection mode Searching for a desired Song20-EN Turn the Rotary encoder to select a desired songDirect Search Function Random Play Shuffle M.I.XSelect Playlist/Artist/Album/ Genre/Composer 21-ENInformation Case of DifficultyBasic Radio23-EN IPodIndication for CD Player Indication for Flash memory Indication for iPod Mode 24-ENSpecifications 25-EN26-EN Installation 27-ENPull the unit out, keeping it unlocked as you do so Japanese CARConnections 28-EN29-EN Mode d’emploi Installation et raccordements Interrompre Toute Utilisation EN CAS DE Probleme Minimiser L’AFFICHAGE EN Cours DE ConduiteNE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREIL Utiliser CET Appareil Pour DES Applications Mobiles DE 12Emplacement de montage Accessoires pour disquesNe tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes Insertion des disques’attention des clients utilisant des CD-R/CD-RW Propos des supports susceptibles d’être lusProtection du port USB Propos de la manipulation de la clé USBPage Mise en route Réglage de l’heure Écoute de la radioPréréglage manuel des stations Préréglage automatique des stationsAccord d’une station préréglée Fonction de fréquence directeLecture 10-FRLecture répétée X. Lecture aléatoireRecherche de CD-texte 11-FR12-FR Recherche rapidePropos de MP3/WMA/AAC Terminologie 13-FRRéglage de la commande des graves Réglage du sonRéglage de la fréquence centrale des graves Réglage de la largeur de bande des gravesRéglage de la commande des aigus Autres fonctionsAffichage du texte Réglage de la correction physiologiqueAffichage de l’heure Utilisation du terminal avant d’entrée AUX16-FR TexteRéglage du mode AUX Name Lecture de données MP3/WMADémonstration Réglage du système du subwooferCommande la clé USB en option Clé USB en optionConnexion de la clé USB en option Lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC avec la clé USB en optionIPod/iPhone en option 19-FRRecherche d’un morceau souhaité 20-FR21-FR Fonction de recherche directeLecture aléatoire M.I.X Informations En cas de problèmeBase 22-FRIndications pour le lecteur CD 23-FR24-FR Spécifications 25-FRNE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU Poussiereux 26-FREffectuer Correctement LES Connexions NE PAS Denuder LES Cables ElectriquesVoiture Japonaise 27-FRExtrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé Raccordements 28-FR29-FR Manual de instrucciones Ubicación y conexiones Utilice Este Producto CON Aplicaciones Móviles DE 12 No Desmonte NI Altere LA UnidadUtilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles No intente realizar nunca lo siguiente Inserción de los discosDiscos nuevos Ubicación de instalaciónManejo de discos compactos CD/CD-R/CD-RW Para clientes que utilizan CD-R/CD-RWAcerca de los soportes que se pueden reproducir Protección del puerto USBPage Primeros pasos Ajuste de la hora Funcionamiento de la radioAlmacenamiento manual de emisoras Almacenamiento automático de emisorasFunción de búsqueda por frecuencia Sintonía de emisoras memorizadasReproducción 10-ESPara volver al principio de la pista o archivo actual Retroceso rápidoRepetición de reproducción X. Reproducción aleatoriaBúsqueda de texto de CD 11-ES12-ES Búsqueda rápidaAcerca de MP3/WMA/AAC Terminología 13-ESAjuste de sonido Ajuste del control de gravesAjuste de la frecuencia central de los graves Ajuste del ancho de banda de gravesOtras funciones Ajuste del control de agudosAjuste de la sonoridad Visualización de textoVisualización de la hora Utilización del terminal de entrada AUX frontal16-ES TextoReproducción de datos MP3 Ajuste del modo AUX NameDemostración Ajuste del sistema de subwooferMemoria flash Opcional Control de la memoria flash OpcionalConexión de la memoria flash Opcional Acerca de los archivos MP3/ WMA/AAC para memorias flashIPod/iPhone Opcional 19-ESPulse /ESC para activar el modo de selección de búsqueda Búsqueda de la canción deseada20-ES 21-ES Función de búsqueda directaReproducción aleatoria M.I.X Información En caso de dificultadCuestiones básicas 22-ESIndicaciones para el reproductor de CD 23-ES24-ES Especificaciones 25-ES26-ES Realice LAS Conexiones CorrectamenteNo Empalme Cables Eléctricos Evite Dañar LOS Tubos Y EL Cableado Cuando Taladre AgujerosInstalación 27-ESPrecaución ConexionesConexiones 28-ES29-ES Page Page Page Garantie Limitée Limited Warranty

CDE-121, 68-16909Z79-A specifications

Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 is a cutting-edge multimedia receiver that embodies advanced technology and user-centric design, making it a popular choice among car enthusiasts and audiophiles. This model is renowned for its seamless integration of smartphone connectivity, making it ideal for those who prioritize hands-free convenience while on the road.

One of the standout features of the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 is its compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto. This integration allows users to effortlessly access their favorite apps, music, and navigation tools through a user-friendly interface, enhancing the overall driving experience. Whether accessing maps or streaming music, drivers can maintain full control while minimizing distractions.

The radio tuner included in this model supports both AM and FM bands, ensuring access to a wide range of radio stations. Additionally, it comes equipped with a powerful built-in amplifier that delivers crisp and clear audio, elevating the quality of sound within the vehicle. The model also allows for easy integration with existing audio systems, supporting various audio formats for a versatile listening experience.

In terms of design, the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 boasts a sleek and modern aesthetic that complements any vehicle's interior. The intuitive controls and responsive touchscreen interface ensure that users can navigate settings and features smoothly. The bright display is easily readable in different lighting conditions, enhancing usability for both day and night driving.

Another notable characteristic is the unit’s expandability. Equipped with multiple outputs, including preamp outputs for additional speakers or subwoofers, users can customize their audio system to meet their specific needs. This flexibility is a significant advantage for those looking to create a high-fidelity audio experience in their vehicles.

In addition, safety is a priority with the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121. The unit incorporates features such as Bluetooth connectivity, which not only supports hands-free calls but also promotes safety by minimizing phone-related distractions while driving.

Overall, the Alpine 68-16909Z79-A,CDE-121 represents the convergence of technology, functionality, and style. It caters to modern demands for connectivity and sound quality, making it an excellent choice for anyone looking to upgrade their automotive audio experience.