4
|
|
|
|
| Supplied with | ||
*1 |
|
|
| Fourni avec le | |||
|
|
|
|
| Suministrado con el | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SUB OUT (MONO) |
|
| BUS AUDIO IN | AUDIO OUT |
*1 | FRONT |
Source selector Sélecteur de source Selector de fuente
Supplied with the CD/MD changer Fourni avec le changeur de CD/MD Suministrado con el cambiador de CD/MD
*2
from car antenna
àpartir de l’antenne de la voiture
para la antena del automóvil
*3
3
BUS | REAR | FRONT |
AUDIO IN | AUDIO OUT |
AUX IN | AUDIO OUT REAR | |
Fuse (10 A) | ||
(AUDIO)*4 | ||
| Fusible (10 A) | |
| Fusible (10 A) | |
| Blue/white striped | |
| Rayé bleu/blanc | |
AMP REM | Con raya azul/blanca |
Max. supply current 0.3 A Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A White
BUS
CONTROL IN
5
Black
Noir
Negro
*1 RCA pin cord (not supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni) Cable con clavijas RCA (no suministrado)
*2 Auxiliary optional equipment such as portable DVD player
Equipement auxiliaire en option tel que le lecteur portable DVD
*3 supplied with the auxialiry equipment fourni avec l’équipement auxiliaire suministrado con el equipo auxiliar
*4 Be sure to match the
Veillez à faire correspondre le code couleur audio aux fiches de l’appareil.
Asegúrese de hacer coincidir el código codificado con colores para audio con las tomas apropiadas de la unidad.
1
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Blanc
Blanco
White/black striped Rayé blanc/noir
Con raya blanca/negra
Gray
Gris
Gris
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con raya gris/negra
Green
Vert
Verde
Green/black striped Rayé vert/noir
Con raya verde/negra
Blue |
|
|
|
Bleu |
| ANT REM |
|
Azul |
| 2 | |
|
| Max. supply current 0.1 A | |
|
|
| |
Light blue |
| Courant max. fourni 0,1 A |
|
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A |
| ||
Bleu ciel |
| ||
| ATT |
| |
Azul celeste |
| 4 | |
|
|
| |
Orange/white striped |
|
| |
Rayé orange/blanc | ILLUMINATION |
| |
Con raya naranja/blanca | 5 | ||
|
|
|
Red |
|
Rouge |
|
Rojo | 6 |
|
| Purple | Yellow |
| |
Right | Mauve | Jaune |
| |
Púrpura | Amarillo | 7 | ||
Droit | ||||
Purple/black striped |
| |||
Derecho |
|
| ||
|
|
|
Rayé mauve/noir
Con raya púrpura/negra
Précautions
•Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
•Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
•Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour éviter les
•Raccordez les fils d’entrée d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé tous les autres raccordements.
•Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse commun.
•Veillez à isoler avec du chatterton tout fil lâche non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
•Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres appareils stéréo, la valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque appareil.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez directement l’appareil à la batterie.
Avant l’installation (1)
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait gêner le conducteur dans ses mouvements. Exemple :
—dans un endroit où l’ouverture et la fermeture de la façade ou du plateau de disque pourraient nuire aux changements de vitesse ;
—dans un endroit où l’ouverture de la façade pourrait bloquer l’accès à l’interrupteur de feux de détresse et aux autres commandes.
Liste des composants (2)
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Attention
Manipulez avec | TOP |
précautions le |
|
support 1 pour |
|
éviter de vous blesser |
|
aux doigts. |
|
Exemple de raccordement (3)
Remarque
Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder l’amplificateur.
Conseil (3-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/ MD ou plus, le sélecteur de source
Schéma de raccordement (4)
1À un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.
2Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou le fil d‘alimentation de l‘amplificateur d‘antenne
Remarques
•Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
•Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
3Vers AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d’endommager l’appareil.
4Vers le câble d’interface d’un téléphone de
voiture
5Au signal d’éclairage de la voiture Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
6À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires Remarques
•S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
•Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
7À la borne +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d‘abord le fil de masse noir.
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
•Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
•Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/ AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de l’antenne (bleu) ou le fil d’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
•Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les
•Utilisez des
•Ne raccordez pas les bornes du système de haut- parleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du
•Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne négative
•N’essayez pas de raccorder les
•Raccordez uniquement des
•Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des
•Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut- parleurs de l’appareil.
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con 12 V CC, negativo a masa.
•No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del asiento).
•Antes de realizar las conexiones, desconecte el encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
•Conecte los cables de entrada de alimentación amarillo y rojo solamente después de haber conectado los demás.
•Conecte todos los conductores de puesta a masa a un punto común.
•Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Notas sobre el cable de suministro de alimentación (amarillo)
•Cuando conecte esta unidad en combinación con otros componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito conectado del automóvil debe ser superior a la suma del fusible de cada componente.
•Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la batería.
Antes de realizar la instalación (1)
No instale la unidad en un lugar donde su funcionamiento puede interferir con la conducción. Ejemplo:
—La apertura y el cierre del panel frontal o de la bandeja de discos interfieren con el funcionamiento de la palanca del cambio de marchas.
—Con el panel frontal abierto, se perjudica el funcionamiento de las señales de emergencia, los interruptores, etc.
Lista de componentes (2)
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
Precaución
Tenga mucho | T | OP |
cuidado al manipular |
|
|
el soporte 1 para |
|
|
evitar posibles |
|
|
lesiones en los dedos. |
|
|
Ejemplo de conexiones (3)
Nota (3-A)
Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexión al amplificador.
Consejo (3-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, necesitará el selector de fuente
Diagramas de conexión (4)
1A una superficie metálica del automóvil
2Para conectar al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena
Notas
•Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de antena, si utiliza una antena telescópica accionada manualmente, no será necesario conectar este cable.
•Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.
3Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de potencia opcional Esta conexión es sólo para amplificadores.
La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4Para conectar al cable de interfaz de un teléfono
para automóvil
5A una señal de iluminación del automóvil Asegúrese de conectar primero el cable de masa negro.
6Para conectar al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía en la posición de accesorios del interruptor de la llave de encendido
Notas
•Si no hay posición de accesorios, conéctelo al terminal de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de masa negro.
•Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.
7Para conectar al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable de masa negro.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
•El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará +12 V CC cuando conecte la alimentación del sintonizador.
•Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para obtener información detallada, consulte a su proveedor.
•Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posición OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
•Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.
•Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
•No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
•No conecte el cable de puesta a tierra de esta unidad al terminal negativo
•No intente conectar los altavoces en paralelo.
•Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz incorporados instalados en el automóvil si el unidad comparte un cable negativo común
•No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Conecte primero el cable de masa negro, y después los cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.