Sony CDX-MP70 operating instructions 182 mm, Adjust the mounting angle to less than

Page 36

5

A (OFF)

(RELEASE)

B

A

B

6 *

1

182 mm

 

 

TOP

 

 

1

 

 

with the TOP marking up

 

 

avec l’inscription TOP vers le haut

 

 

con la marca TOP hacia arriba

53

mm

 

2

Bend these claws outward for a tight fit, if necessary.

Pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte si nécessaire.

Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente.

3

2

2

 

 

3

3

3 2

4

 

Dashboard

 

 

 

 

Tableau de bord

 

 

Salpicadero

 

1

TOP

4

Precautions

•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.

•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.

•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 30°.

How to detach and attach the front panel (5)

Before installing the unit, detach the front panel.

5-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (RELEASE) to open up the front panel and pull it off towards you.

Mounting the unit in a Japanese car (7)

You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note

To prevent malfunction, install only with the supplied screws 2.

Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch

Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine.

When you press (OFF) only momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear.

Précautions

•Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.

•Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.

•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel fourni.

Réglage de l’angle de montage

Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 30°.

Retrait et pose de la façade (5)

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.

5-A Pour retirer

Avant de déposer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur (OFF). Appuyez sur (RELEASE) pour ouvrir la façade, puis retirez-la en tirant vers vous.

Installation de l’appareil dans une voiture japonaise (7)

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre revendeur Sony.

Remarque

Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 2 pour le montage.

Avertissement en cas d’installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)

N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton (OFF) de l’appareil pendant deux secondes après avoir coupé le moteur de façon à désactiver l’affichage de l’horloge.

Si vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce qui provoque une usure de la batterie.

5-B To attach

Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks.

Mounting example (6)

Installation in the dashboard

When installing this unit, be sure to close the front panel of the unit. (6-*)

Do not hold the unit by its front panel or disc tray when installing as this can damage the unit, or cause malfunction.

RESET button

When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after removing the front panel.

5-B Pour poser

Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez le côté gauche pour le mettre en place jusqu’au déclic.

Exemple de montage (6)

Installation dans le tableau de bord

Pendant l’installation de l’appareil, vérifiez que le panneau avant de cet appareil est fermé. (6-*)

Ne tenez pas l’appareil par la façade ou le plateau de disque lors de l’installation, car cela risque d’endommager l’appareil ou d’entraîner un problème de fonctionnement.

Touche RESET

Après avoir retiré la façade, une fois que l’installation et les raccordements sont terminés, appuyez sur la touche RESET avec un stylo à bille, etc.

Image 36
Contents FM/AM Supplied controller accessory Card remote commander RM-X112Optional controller accessory Wireless rotary commander RM-X5STable of Contents Location of controls Behind the front panelVOL volume control dial/SOUND button OPEN/CLOSE button 10, 11 q N play button Reset button+ control dial Precautions Type of discs Audio CD MP3 filesAbout MP3 files ISO 9660 FormatMulti Session Resetting the unit Playback order of the MP3 filesPlayback order of the folders and files is as follows Detaching the front panel Attaching the front panelPress OFF Setting the clock Playing a discPress Z Place a disc on the disc tray with the label side upLocating a disc Disc selection Do thisAlbum selection Control dial Playback startsDisplay items Playing tracks repeatedlyPlaying tracks in random order Repeat PlayLabeling a CD Disc Memo For a CD unit with the Custom File functionB y C ... y 0 y 1 y 2 ... y Viewing the Disc MemoLocating a disc by name Erasing the Disc MemoLocating an album or track by name Press Menu twiceBest Tuning Memory BTM If preset tuning does not workBeep sounds when the setting is stored Select monaural reception modeOperating with the card remote commander Storing station namesStation Memo Storing the station namesTuning in a station through a list Erasing the station nameList-up Inserting the supplied lithium battery By pressing buttonsBy rotating the control By pushing in and rotating the controlChanging the operative direction Changing the sound and display settings Quickly attenuating the soundSound Press MenuSetting the equalizer Adjusting the equalizer curveSelecting the equalizer curve Adjusting the front and rear volume Adjusting the volume of the subwoofersAdjusting the cut-off frequency for the front/rear speakers Off default setting y 78 Hz y 125 HzAdjusting the cut-off frequency for the subwoofers Off default setting y 125 Hz y 78 HzSelecting the spectrum analyzer Labeling a Demo displayConnecting auxiliary audio equipment Adjusting the volume levelSelecting auxiliary equipment To deactivate AUX-A in the music source displayMaintenance Fuse replacementReplacing the lithium battery Cleaning the connectorsRemoving the unit Repeat for the right side Slide the unit out of its mountingSpecifications Power amplifier sectionCD Player section Tuner sectionTroubleshooting CD/MD playbackError displays/Messages Error displaysRadio reception MessagesAbout ID3 tag version Page FM/AM Précautions Adjust the mounting angle to less than 182 mmAjustez l’inclinaison à un angle inférieur à Toyota Nissan Ajuste el ángulo de montaje a menos de