5
A (OFF)
(RELEASE)
B
A
B
6 * | 1 | 182 mm |
|
| TOP |
|
| 1 |
|
| with the TOP marking up |
|
| avec l’inscription TOP vers le haut |
|
| con la marca TOP hacia arriba |
53 | mm |
|
2
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary.
Pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer une prise correcte si nécessaire.
Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente.
3
2 | 2 |
| |
| 3 |
3
3 2
4 |
| Dashboard |
|
| |
|
| Tableau de bord |
|
| Salpicadero |
| 1 | TOP |
4
Precautions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 30°.
How to detach and attach the front panel (5)
Before installing the unit, detach the front panel.
5-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (RELEASE) to open up the front panel and pull it off towards you.
Mounting the unit in a Japanese car (7)
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 2.
Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine.
When you press (OFF) only momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear.
Précautions
•Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la conduite.
•Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 30°.
Retrait et pose de la façade (5)
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
5-A Pour retirer
Avant de déposer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur (OFF). Appuyez sur (RELEASE) pour ouvrir la façade, puis
Installation de l’appareil dans une voiture japonaise (7)
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre revendeur Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 2 pour le montage.
Avertissement en cas d’installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton (OFF) de l’appareil pendant deux secondes après avoir coupé le moteur de façon à désactiver l’affichage de l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce qui provoque une usure de la batterie.
5-B To attach
Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks.
Mounting example (6)
Installation in the dashboard
When installing this unit, be sure to close the front panel of the unit.
Do not hold the unit by its front panel or disc tray when installing as this can damage the unit, or cause malfunction.
RESET button
When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a
5-B Pour poser
Fixez la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez le côté gauche pour le mettre en place jusqu’au déclic.
Exemple de montage (6)
Installation dans le tableau de bord
Pendant l’installation de l’appareil, vérifiez que le panneau avant de cet appareil est fermé.
Ne tenez pas l’appareil par la façade ou le plateau de disque lors de l’installation, car cela risque d’endommager l’appareil ou d’entraîner un problème de fonctionnement.
Touche RESET
Après avoir retiré la façade, une fois que l’installation et les raccordements sont terminés, appuyez sur la touche RESET avec un stylo à bille, etc.