Motorola H525 quick start Programar los botones de volumen, Apague el audífono

Page 36

póngaselo

programar los botones de volumen

1Apague el audífono.

2Mantenga oprimido el botón de volumen que desea asignar como el botón de “aumento de volumen” y deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido. La luz indicadora destella azul tres veces. Cuando se conecta, destellará en azul/púrpura.

Botones de volumen

Luz

indicadora

6

Image 36
Contents Motorola H525 Page Your headset Charge it Page Pair & connect ReconnectTest your connection Put it on Choose an earSet volume buttons Turn the headset power offWear it Flex the ear hook and loop it over your earTurn on & off Turn onTurn off Battery check Indicator light Available talk timeCalls Status indicators Indicator light with charger pluggedHeadset indicator Headset status Red Charging battery level less Than 50% charge PurpleIndicator light with charger not plugged Slow red flashPhone Slow purple pulseAudio tones Audio tone Headset statusRestore headset Troubleshooting My headset will not enter pairing modeMy phone doesnt find my headset SupportSafety & General Information Approved Accessories Batteries & ChargersUse & Safety for Battery-Powered Accessories Symbol DefinitionSmart Practices While Driving Industry Canada Notice to Users FCC Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does This Warranty Cover?Products and Accessories Products Covered Length of CoverageExclusions Products and Accessories ProductThat are Repaired or ReplacedWho is Covered? What Will Motorola Do?Software Exclusions SoftwareHow to Obtain Warranty Service or Other Information What Other Limitations Are There?Phones PagersProduct Registration Export Law AssurancesOnline Product Registration Thank you for choosing a Motorola productDisposal of your Mobile Device Accessories Caring for the Environment by RecyclingDisposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide European Union Directives Conformance Statement All other relevant EU DirectivesMotoblu Motorola Bluetooth Support United States Canada Bluetooth QD ID B015576 Manual Number 68000202097-AMotorola, Inc. All rights reserved Software Copyright NoticeGuía de inicio rápido Page Su audífono Cárguelo Asociar y conectar Asociar y conectarReconectar Probar la conexiónPóngaselo Elija un ladoProgramar los botones de volumen Apague el audífonoÚselo Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la orejaEncender y apagar EncenderDesactivar Revisión de la batería Luz indicadora Tiempo de conversación DisponibleLlamadas Nota algunas funciones dependen del teléfono o de la red Indicadores de status Luz indicadora cuando el cargador está conectadoLuz indicadora cuando el cargador no está conectado Indicador del Estado del audífono AudífonoDestello rojo lento En reposo no está En reposo no duranteVolumen al máximo o al Tonos de audioTono de audio Estado del audífono Dos tonos cortos al oprimirRestauración del audífono El audífono no entra al modo de asociación El teléfono no encuentra el audífonoEl audífono funcionó antes, pero ahora no funciona Soporte Si necesita más ayuda, visítenos enAccesorios aprobados Baterías y cargadores Seguridad y uso de los accesorios a bateríaSímbolo Definición Móvil se humedezcanPrecaución sobre el uso con volumen alto Prácticas inteligentes durante la conducciónAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptorGarantía para Latinoamérica, excepto México ConditionesMotorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A NPage Esta garantía no es válida en los siguientes casos Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentadosGarantía Limitada México Conceptos que cubre esta GarantíaII. Duración de la Garantía IV. Procedimiento para hacer efectiva la GarantíaDel. Cuajimalpa Teléfono 55 Limitaciones o excepciones a la presente Garantía Fecha de compra del ProductoEliminación del dispositivo móvil y los accesorios Número de aprobación del producto Motorola, Inc US Hwy Libertyville, ILConsumer Advocacy Office 800-52-470 PerúID de Bluetooth QD B015576 Número de Manual 68000202097-A Aviso de derechos de autor de softwareGuide de démarrage rapide Page Votre casque Charge du casque Page Reconnexion Test de la connexionPlacez le casque sur votre oreille Installation du casque Choisir une oreilleRéglage des touches de volume Mettez le casque hors tension’installer Fléchissez le crochet et passezle sur votre oreilleMise sous tension Mise hors tensionVérification de la batterie Voyant lumineux Temps de conversation RestantAppels Appels Indicateurs d’état Voyant lumineux chargeur branchéÉtat du casque Indicateur de casqueVoyant lumineux chargeur débranché Indicateur de casque État du casqueRouge fixe Clignotement rapide Batterie faible En rougeSons Son État du casqueAucun son perte de Hors de portée Qualité Connecté au téléphoneRéinitialisation du casque Le casque n’entre pas en mode d’appariement DépannageMon téléphone ne détecte pas le casque Mon casque fonctionnait, mais il ne fonctionne plusAssistance Accessoires approuvés Chargeurs et batteries Symbole Signification60 C 140 F Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volantAvis d’Industrie Canada aux utilisateurs Voir RSS-GENVoir 47 CFR Sec Couverture de la garantie Réorienter ou déplacer l’antenne réceptriceProduits et accessoires Exclusions Logiciels Qui est couvert?Engagement de Motorola Produits couvertsComment obtenir le service sous garantie Autres exclusionsÉtats-Unis De messagerie 1 800Enregistrement de produit en ligne Merci d’avoir choisi un produit de MotorolaRecyclage par souci de protection de l’environnement Toutes les autres directives pertinentes de l’UE NuméroMotorola, Inc 800 461-4575 CanadaMotorola, Inc. Tous droits réservés Numéro Bluetooth QD B015576 Numéro du manuel 68000202097-A Avis sur le droit d’auteur de logiciel