Motorola H525 quick start Precaución sobre el uso con volumen alto

Page 49

Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.

La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:

Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.

Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.

Prácticas inteligentes durante la conducción

El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.

Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).

19

Image 49
Contents Motorola H525 Page Your headset Charge it Page Reconnect Pair & connectTest your connection Choose an ear Put it onTurn the headset power off Set volume buttonsFlex the ear hook and loop it over your ear Wear itTurn on Turn on & offTurn off Indicator light Available talk time Battery checkCalls Indicator light with charger plugged Status indicatorsHeadset indicator Headset status Red Charging battery level less Than 50% charge PurpleSlow red flash Indicator light with charger not pluggedPhone Slow purple pulseAudio tone Headset status Audio tonesRestore headset My headset will not enter pairing mode TroubleshootingMy phone doesnt find my headset SupportApproved Accessories Batteries & Chargers Safety & General InformationUse & Safety for Battery-Powered Accessories Symbol DefinitionSmart Practices While Driving FCC Notice to Users Industry Canada Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna What Does This Warranty Cover? Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaProducts and Accessories Products Covered Length of CoverageProduct Exclusions Products and AccessoriesThat are Repaired or ReplacedWhat Will Motorola Do? Who is Covered?Software Exclusions SoftwareWhat Other Limitations Are There? How to Obtain Warranty Service or Other InformationPhones PagersExport Law Assurances Product RegistrationOnline Product Registration Thank you for choosing a Motorola productCaring for the Environment by Recycling Disposal of your Mobile Device AccessoriesDisposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide All other relevant EU Directives European Union Directives Conformance StatementBluetooth QD ID B015576 Manual Number 68000202097-A Motoblu Motorola Bluetooth Support United States CanadaMotorola, Inc. All rights reserved Software Copyright NoticeGuía de inicio rápido Page Su audífono Cárguelo Asociar y conectar Asociar y conectarProbar la conexión ReconectarElija un lado PóngaseloApague el audífono Programar los botones de volumenDoble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja ÚseloEncender Encender y apagarDesactivar Luz indicadora Tiempo de conversación Disponible Revisión de la bateríaLlamadas Nota algunas funciones dependen del teléfono o de la red Luz indicadora cuando el cargador está conectado Indicadores de statusLuz indicadora cuando el cargador no está conectado Indicador del Estado del audífono AudífonoEn reposo no durante Destello rojo lento En reposo no estáTonos de audio Volumen al máximo o alTono de audio Estado del audífono Dos tonos cortos al oprimirRestauración del audífono El teléfono no encuentra el audífono El audífono no entra al modo de asociaciónEl audífono funcionó antes, pero ahora no funciona Si necesita más ayuda, visítenos en SoporteSeguridad y uso de los accesorios a batería Accesorios aprobados Baterías y cargadoresSímbolo Definición Móvil se humedezcanPrácticas inteligentes durante la conducción Precaución sobre el uso con volumen altoAumente la separación entre el equipo y el receptor Aviso de la FCC para los usuariosConditiones Garantía para Latinoamérica, excepto MéxicoMotorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A NPage Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados Esta garantía no es válida en los siguientes casosConceptos que cubre esta Garantía Garantía Limitada MéxicoIV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía II. Duración de la GarantíaDel. Cuajimalpa Teléfono 55 Fecha de compra del Producto Limitaciones o excepciones a la presente GarantíaEliminación del dispositivo móvil y los accesorios Número de aprobación del producto US Hwy Libertyville, IL Motorola, IncConsumer Advocacy Office 800-52-470 PerúAviso de derechos de autor de software ID de Bluetooth QD B015576 Número de Manual 68000202097-AGuide de démarrage rapide Page Votre casque Charge du casque Page Test de la connexion ReconnexionPlacez le casque sur votre oreille Choisir une oreille Installation du casqueMettez le casque hors tension Réglage des touches de volumeFléchissez le crochet et passezle sur votre oreille ’installerMise hors tension Mise sous tensionVoyant lumineux Temps de conversation Restant Vérification de la batterieAppels Appels Voyant lumineux chargeur branché Indicateurs d’étatÉtat du casque Indicateur de casqueIndicateur de casque État du casque Voyant lumineux chargeur débranchéClignotement rapide Batterie faible En rouge Rouge fixeSon État du casque SonsAucun son perte de Hors de portée Qualité Connecté au téléphoneRéinitialisation du casque Dépannage Le casque n’entre pas en mode d’appariementMon téléphone ne détecte pas le casque Mon casque fonctionnait, mais il ne fonctionne plusAssistance Symbole Signification Accessoires approuvés Chargeurs et batteries60 C 140 F Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéVoir RSS-GEN Avis d’Industrie Canada aux utilisateursVoir 47 CFR Sec Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Couverture de la garantieProduits et accessoires Exclusions Qui est couvert? LogicielsEngagement de Motorola Produits couvertsAutres exclusions Comment obtenir le service sous garantieÉtats-Unis De messagerie 1 800Merci d’avoir choisi un produit de Motorola Enregistrement de produit en ligneRecyclage par souci de protection de l’environnement Numéro Toutes les autres directives pertinentes de l’UE800 461-4575 Canada Motorola, IncMotorola, Inc. Tous droits réservés Avis sur le droit d’auteur de logiciel Numéro Bluetooth QD B015576 Numéro du manuel 68000202097-A