Gemini TT-1100 USB, TT-1000 manual Riesgo DE Shock Precaución Electrico no Abrir

Page 6
Fig. B
Fig. A

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR,

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

RIESGO DE SHOCK

PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO

ABRIR!

ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.

Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instruc- ciones de operación o mantenimiento importantes.

El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

LEA LAS INSTRUCCIONES: Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.

ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS: Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones.

SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones del manual.

LIMPIEZA: Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.

COMPLEMENTOS: No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad.

AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar.

ACCESORIOS: No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabri- cante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante. CARRITO: Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A.

VENTILACIÓN: Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo protegen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colocando el

producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante.

FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúl- telo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.

UBICACIÓN: Este aparato debe colocarse en una ubicación estable.

PERIODOS SIN USARLO: Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica.

TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN:

-Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.

-Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de se- guridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse.

PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a los ex-

tensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad. TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de que

cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad estática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad pertinentes, conex- ión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.

RAYOS: Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo, des- enchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica.

LÍNEAS ELÉCTRICAS: Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tam-

poco debe colocarse en lugares donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal.

SOBRECARGA: No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio.

ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocir- cuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto.

REPARACIÓN: No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase siempre a un centro de servicio técnico autorizado.

DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes situaciones:

-El cable de alimentación o la clavija están dañados.

-Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad.

-El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras.

-La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo.

-El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal.

-Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.

RECAMBIOS: Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mismas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños.

COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD: Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el pro- ducto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.

MONTAJE EN UNA PARED O TECHO: Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo.

CALOR: Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.

6

Image 6
Contents TT-1000 Risk of Electric Open TT-1000/TT-1100USB Assembly & Setup FeaturesPrecautions IntroductionFunctions Cartridge InstallationSpecifications Additional TT-1100USB InfoRiesgo DE Shock Precaución Electrico no Abrir Características Montaje Y ConfiguraciónIntroduccion PrecaucionesSelector DE Velocidad Controles TT-1100USB ConexionesEspecificaciones Adaptador Para 45 RPMMise a LA Terre Montage & Installation CaracteristiquesAvertissements Adaptateur 45 T/MIN FUNCTIONSTT-1100USBTouches DE Selection DE Vitesse DE Lecture Partie Platine VinyleStromschlagge Vorsichtsmassnahmen EinleitungAusstattung AufbauanleitungNetzschalter Mit dem Netzschalter schalten Functions Additional TT-1100USB InfoTechnische Daten Single AdapterOptional Accessories Optionales Zubehör StylusWarranty and Repair GCI Technologies Corp All Rights Reserved

TT-1000, TT-1100 USB specifications

The Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are two exceptional turntables designed to meet the needs of both novice and professional DJs. These models combine modern technology with high-quality craftsmanship, making them ideal for a variety of audio applications, from live performances to home listening.

The Gemini TT-1100 USB is particularly notable for its USB connectivity, allowing users to easily digitize their vinyl records. This feature enables DJs and audiophiles to preserve their vinyl collections in digital formats, making it easier to share and access music across various devices. The USB output offers a simple plug-and-play setup, ensuring a hassle-free recording process.

In terms of performance, the TT-1100 USB boasts a direct drive motor, which delivers consistent speed and exceptional torque tailored for professional-grade mixing. This high-torque motor minimizes the startup time for tracks, allowing DJs to beat-match effortlessly and maintain smooth transitions during live sets. With a pitch control range spanning ±8% and ±16%, DJs can adjust the tempo to perfectly align tracks, enhancing their mixes' creativity.

The Gemini TT-1000, on the other hand, also features a reliable direct drive motor that ensures accuracy and stability necessary for professional use. It showcases a sturdy build that contributes to reduced vibrations and improved sound quality, making it an excellent choice for both club environments and home setups.

Both turntables come equipped with a high-quality S-shaped tonearm that facilitates precise tracking of vinyl grooves. The tonearm’s adjustable counterweight allows users to fine-tune tracking force, ensuring optimal performance while minimizing record wear. The anti-skate feature enhances playback stability, enabling DJs to perform with confidence while manipulating the turntable.

The Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are designed with durable construction and aesthetically appealing designs. Their user-friendly interface makes them accessible to newcomers while still catering to the requirements of experienced DJs. Each model features a removable dust cover, protecting the turntable while not in use, and a standard RCA output that easily connects to mixers and amplifiers.

Overall, the Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are versatile turntables that showcase the perfect blend of technology and design. Whether it's digitizing cherished vinyl or live mixing at events, these models provide the reliability and quality that modern DJs expect. With exceptional features, robust construction, and innovative technologies, they are vital tools for anyone serious about their craft.