Gemini TT-1000 Introduccion, Características, Precauciones, Montaje Y Configuración, Conexiones

Page 7

TT-1000/TT-1100USB

INTRODUCCION:

Felicitaciones por su compra de un giradiscos

Gemini TT-1000/TT-1100USB. Estos giradiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes deusarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.

CARACTERÍSTICAS:

TT-1000/TT-1100USB

-Giradiscos tracción por correa totalmente manual

-Diseño estilo para Battle y club

-Control de Pitch variable +/-10%

-Plato Sólido de Aluminio

-Contrapeso y anti-skating totalmente ajustables

-Compatible reproducción “reverse” para 33, 45 y 78 RPM

-Par de botones toque suave de start/stop

-Botón de apagado de Motor para frenada lenta

-Luz de precisión removible (no incluida)

-Incluye porta-cápsula y adaptador para discos de 45

-Cápsula CN-15 & felpa deslizante incluidos

-Cables removibles RCA con toma de tierra

TT-1100USB

-Conectividad USB para PC y Mac

-Software de grabación Audacity incluido

-Salida de Linea RCA (con pre-amplificador interno)

PRECAUCIONES:

1.Todas las instrucciones deberán ser leídas antes de usar este equipo.

2.Para evitar el riesgo de shock electrico, no abrir la unidad. Por favor contacte con un servicio técnico Gemini especializado.

3.No exponer esta unidad al Sol directo o fuentes térmicas directas tales como radiadores o estufas.

4.No use disolventes químicos para limpiar la unidad. Limpiar sola- mente con un trapo húmedo.

5.Cuando traslade el equipo póngalo en su caja original. Esto reducirá el riesgo de dañar la unidad durante el transporte.

6.ESTE APARATO NO DEBE EXPONERSE A CHORROS O SALPICADURAS.

7.NO USE SPRAYS LIMPIADORES O LUBRICANTES EN LOS CON- TROLES, INTERRUPTORES O CUBIERTAS DEL EQUIPO.

EN USA ~ SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNIDAD LLAME AATENCION AL CLIENTE GEMINI

EN: 1 (732) 346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DISTRIBUIDOR

MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:

MOTOR DRIVE BELT

1.Comience la instalación colocando la correa de transmisión de goma alrededor del anillo inferior del centro del plato del giradiscos. Éste debería venir preinstalado, pero revíselo para asegurar que no esté doblado o dañado.

2.Instale el plato en el eje central y presiónelo firmemente. Revise para asegurarse que gira de modo uniforme y que no se bambolea en exceso.

3.Gire el plato para que uno de los orificios esté alineado con el botón Start/Stop de la esquina anterior del giradiscos. El eje de latón del motor debe ser visible a través de este agujero.

4.Meta la mano en este agujero y tire de la correa de transmisión de goma del anillo interior, e instálela sobre el eje del motor. Tenga cuidado de no doblar la correa de transmisión de goma durante este paso. Verifique que el plato gire de modo uniforme. Si la correa de transmisión está bien instalada, debe haber un poco de tensión que detiene el plato después de girar libremente.

INSTALACION DEL TOCADISCO:

1.Coloque el PLATO en la base del giradiscos. Centre y sujete

el eje mientras gira el PLATO hasta que los fijadores del PLATO encajen en el motor.

2.Coloque la PATINADOR - SLIPMAT sobre el PLATO.

3.Ponga la BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE sobre una superficie plana y nivelada sin vibraciones. Use las patas del giradiscos para estabilizar la unidad en sentido horizontal.

4.Trate de colocar la unidad lo más lejos posible de los altavoces

5.Mantenga la unidad alejada de la exposición directa del sol, calor, humedad o suciedad.

6.Mantenga la unidad bien ventilada.

INSTALACION DEL PORTACAPSULAS:

Inserte el PORTACAPSULAS - HEADSHELL en la parte delantera del BRAZO DE FONOCAPTOR tubular. Sosteniendo el PORTACAPSULAS firmemente en posición horizontal, gire la TUERCA FIADORA - LOCKING NUT hacia la izquierda hasta que el PORTACAPSULAS se haya asegurado en posición.

INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO:

1.Deslice el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT sobre la parte posterior del BRAZO DEL FONOCAPTOR - TONE ARM con la medida de la aguja numerada hacia el frente.

2.Gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT ligeramente hacia la izquierda para enroscarlo en la parte posterior del BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM.

HORIZONTALY PRESIÓN DE LA AGUJA:

1.Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de su cápsula es removible).

2.Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP y levante el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM del DESCANSILLO - ARM REST.

3.Si el COUNTERWEIGHT se avanza hacia la izquierda, se bajará el lado del cartucho del TONE ARM. Si el CONTRAPESO se avanza hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el CONTRAPESO hacia la derecha o la izquierda segun sea necesario hasta que el BRAZO DE FONOCAPTOR esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar; espere el punto en que el TONE ARM "flote" libremente.

4.Coloque el TONE ARM sobre el ARM REST y asegúrelo en posición con el SUJETABRAZO - ARM CLAMP.

5.Con el BRAZO FONOCAPTOR enganchado en el ARM REST, sostenga el COUNTERWEIGHT en una mano y gire el ANILLO DE STYLUS PRESSURE RING hasta que el número "0" en el anillo se alinee con la línea central del eje trasero del BRAZO FONOCAPTOR. El equilibrio horizontal en cero deberá quedar completo.

6.Flote de nuevo el BRAZO FONOCAPTOR para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero. Si no se ha mantenido este equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5.

CONEXIONES:

1RECEPTACULO FUENTE ALIMENTACION:

Conecte el cable de alimentación (incluido en la caja con el TT- 1000/1100) hacia el conector de toma de corriente del aparato, y conecte el otro extremo en la toma de corriente de la pared. El TT-1000/1100tiene una fuente de alimentación universal que acepta cualquier voltaje AC desde 100 a 240 V AC. Sin necesidad de selectores de voltaje. Funcionará en cualquier parte del mundo. Es menos susceptible a cambios bruscos de tensión o picos de corri- ente que las fuentes de alimentación convencionales, provisto de un aislamiento electromagnético mayor y mejor protección a los ruidos en la linea AC.

7

Image 7
Contents TT-1000 Risk of Electric Open TT-1000/TT-1100USB Introduction FeaturesPrecautions Assembly & SetupAdditional TT-1100USB Info Cartridge InstallationSpecifications FunctionsRiesgo DE Shock Precaución Electrico no Abrir Precauciones Montaje Y ConfiguraciónIntroduccion CaracterísticasAdaptador Para 45 RPM Controles TT-1100USB ConexionesEspecificaciones Selector DE VelocidadMise a LA Terre Caracteristiques Montage & InstallationAvertissements Partie Platine Vinyle FUNCTIONSTT-1100USBTouches DE Selection DE Vitesse DE Lecture Adaptateur 45 T/MINStromschlagge Aufbauanleitung EinleitungAusstattung VorsichtsmassnahmenSingle Adapter Functions Additional TT-1100USB InfoTechnische Daten Netzschalter Mit dem Netzschalter schaltenStylus Optional Accessories Optionales ZubehörWarranty and Repair GCI Technologies Corp All Rights Reserved

TT-1000, TT-1100 USB specifications

The Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are two exceptional turntables designed to meet the needs of both novice and professional DJs. These models combine modern technology with high-quality craftsmanship, making them ideal for a variety of audio applications, from live performances to home listening.

The Gemini TT-1100 USB is particularly notable for its USB connectivity, allowing users to easily digitize their vinyl records. This feature enables DJs and audiophiles to preserve their vinyl collections in digital formats, making it easier to share and access music across various devices. The USB output offers a simple plug-and-play setup, ensuring a hassle-free recording process.

In terms of performance, the TT-1100 USB boasts a direct drive motor, which delivers consistent speed and exceptional torque tailored for professional-grade mixing. This high-torque motor minimizes the startup time for tracks, allowing DJs to beat-match effortlessly and maintain smooth transitions during live sets. With a pitch control range spanning ±8% and ±16%, DJs can adjust the tempo to perfectly align tracks, enhancing their mixes' creativity.

The Gemini TT-1000, on the other hand, also features a reliable direct drive motor that ensures accuracy and stability necessary for professional use. It showcases a sturdy build that contributes to reduced vibrations and improved sound quality, making it an excellent choice for both club environments and home setups.

Both turntables come equipped with a high-quality S-shaped tonearm that facilitates precise tracking of vinyl grooves. The tonearm’s adjustable counterweight allows users to fine-tune tracking force, ensuring optimal performance while minimizing record wear. The anti-skate feature enhances playback stability, enabling DJs to perform with confidence while manipulating the turntable.

The Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are designed with durable construction and aesthetically appealing designs. Their user-friendly interface makes them accessible to newcomers while still catering to the requirements of experienced DJs. Each model features a removable dust cover, protecting the turntable while not in use, and a standard RCA output that easily connects to mixers and amplifiers.

Overall, the Gemini TT-1100 USB and TT-1000 are versatile turntables that showcase the perfect blend of technology and design. Whether it's digitizing cherished vinyl or live mixing at events, these models provide the reliability and quality that modern DJs expect. With exceptional features, robust construction, and innovative technologies, they are vital tools for anyone serious about their craft.