Bushnell 26-0100 Il monocolo non si accende, ’immagine è sfocata, Il monocolo lampeggia

Page 21

Il LED verde indica che l’amplificatore della luce è acceso. Il LED rosso indica che l’illuminatore a raggi infrarossi è acceso. Spegnete sempre lo strumento al termine dell’utilizzo. Non riponete mai lo strumento con le spie accese.

Questo strumento può essere montato su un treppiede qualsiasi con uno zoccolo di ¼” (5).

Attenzione: questo strumento può essere adoperato a temperature estremamente basse. Tuttavia, quando lo si riporta in un ambiente a temperatura normale, occorre attendere circa 5 ore prima di usarlo nuovamente. Questa precauzione ha lo scopo di prevenire danni a causa della condensa che potrebbe essersi depositata sui circuiti interni.

Punti sull’immagine

Èpossibile che si vedano punti sull’immagine; essi variano da uno strumento all’altro e sono difetti estetici interni, normali negli strumenti per visione notturna; NON sono difetti funzionali

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Il monocolo non si accende.

Accertatevi che le pile siano installate correttamente. Eventualmente sostituitele con pile nuove. Verificate che i contatti delle pile siano puliti e senza tracce di corrosione. Verificate che il pulsante di accensione sia sulla posizione “ON”.

L’immagine è sfocata.

Mettetela a fuoco regolando l’oculare (4). Regolate l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo. Se ancora l’immagine non va a fuoco, pulite le lenti; potrebbero essere appannate o impolverate.

La visibilità diminuisce o si annulla.

Le sorgenti che irradiano una luce forte, come gli abbaglianti, possono peggiorare o annullare la visibilità. Spegnete lo strumento premendo l’apposito pulsante sulla posizione OFF (2) e rivolgete il monocolo in direzione opposta alla sorgente luminosa. Lo strumento ritorna al normale funzionamento entro 1 o 2 minuti. Condizioni quali nebbia o ambienti con pochissima luce fanno diminuire la visibilità.

Il monocolo lampeggia.

Il monocolo può lampeggiare quando viene adoperato in un ambiente luminoso e anche durante i primi secondi di utilizzo in ambienti oscuri.

38

CURA E MANUTENZIONE

Questo strumento per visione notturna Bushnell è costruito in modo da assicurare diversi anni di utilizzo senza problemi. Per ottenere le massime prestazioni, seguite sempre queste avvertenze e precauzioni:

Non puntate a lungo lo strumento verso nessuna sorgente luminosa che emetta più di 1 lux, come ad esempio gli abbaglianti di un autoveicolo. Lo strumento utilizza un sistema interno di protezione dai lampi che riduce al minimo il rischio di danni, ma un’esposizione prolungata a luci molto intense può causare danni che annullerebbero la garanzia.

Lo strumento è chiuso ermeticamente. Non cercate di aprirlo o di ripararlo in alcun altro modo.

Conservate sempre lo strumento in un locale asciutto e ben ventilato.

Estraete le pile se lo strumento non sarà utilizzato per più di 2 mesi.

Tenete lo strumento lontano da bocchette di riscaldamento e climatizzazione e da altri apparecchi di riscaldamento, dalla luce solare diretta e dall’umidità.

Evitate che lo strumento cada o subisca urti. Sebbene sia stato costruito con caratteristiche di robustezza per l’uso all’aperto, lo strumento contiene un sofisticato sistema ottico che potrebbe essere danneggiato da sollecitazioni estreme.

Pulite le lenti con delicatezza utilizzando i prodotti appositi.

Pulite l’esterno dello strumento con un panno morbido e pulito.

Prodotto LED Classe 1 ai sensi IEC 60825-1/nov 1993, appendice EN 60825-1A11/ott1996

39

Image 21
Contents Model 26-0100 Lit. # 91-0229/12-05 ENGLISH2 HOW Night Vision Works SpecificationsInstalling Batteries Use and TestingGetting Started Image is not focused Scope will not turn onVisibility decreases or disappears Scope flashesU.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited WarrantyFrançais SpécificationsFonctionnement DES Produits Night Vision Pour Commencer Mise en place des pilesUtilisation et test ’image n’est pas au point La lunette ne se met pas sous tensionLa visibilité diminue ou disparaît Clignotement de la lunetteMorsestrasse Español EspecificacionesCómo Funciona Night Vision Para Empezar Instalación de pilasUtilización y pruebas La imagen no está bien enfocada El telescopio no se enciendeLa visibilidad disminuye o desaparece El telescopio destellaMorsestrasse 50769 Köln Alemania Deutsch Technische DatenFunktionsweise DES Nachtsichtgerätes Erste Schritte Einsetzen der BatterienVerwendung und Test Kein scharfes Bild Gerät schaltet nicht einSicht lässt nach oder verschwindet völlig Gerät blinktZweijährige Beschränkte Garantie Italiano Dati TecniciCome Funzionano GLI Strumenti PER Visione Notturna Installazione delle pile PER IniziareUtilizzo e collaudo ’immagine è sfocata Il monocolo non si accendeLa visibilità diminuisce o si annulla Il monocolo lampeggiaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniPortuguês EspecificaçõesComo Funciona a Visão Noturna Como Começar Instalação das pilhasUso e teste Imagem não está bem focalizada Luneta não ligaVisibilidade diminui ou desaparece Luneta piscaGarantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter ParaBushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 14 pages 46.81 Kb

26-0100 specifications

Bushnell has established itself as a reputable brand in the optical equipment space, offering a variety of products designed for outdoor enthusiasts, hunters, and sports fans. Among its notable offerings are the Bushnell models 26-0200, 26-0100W, 26-0102, and 26-0100. Each of these products showcases innovative features, advanced technologies, and reliable performance.

The Bushnell 26-0200 is recognized for its exceptional optical clarity, equipped with fully multi-coated lenses that maximize light transmission. This design ensures a bright and clear image even in low-light conditions, making it ideal for early morning or late evening activities. Additionally, the model boasts a rugged construction that withstands the rigors of outdoor use and is often waterproof and fog proof, providing durability in various environmental conditions.

Moving on to the Bushnell 26-0100W, this model introduces a wider field of view, essential for spotting game in dense environments. The product features Bushnell's BAK-4 prism system, which enhances light gathering and image sharpness. The ergonomic design allows for comfortable handling, while the textured surface ensures a secure grip, facilitating ease of use during long hours outdoors.

The Bushnell 26-0102 presents another impressive option with its advanced digital technology. This model includes features such as rangefinding capabilities, allowing users to accurately determine distances to objects – an invaluable tool for hunters and nature observers alike. The 26-0102 also offers various reticle options and digital enhancements that make it versatile for differing lighting conditions.

Lastly, the Bushnell 26-0100 incorporates a compact design, combining portability with performance. Its lightweight construction makes it convenient for users on the go. This model also incorporates a powerful magnification capability, providing users with an expansive visual range. Its robust build ensures that it can endure the toughest outdoor settings without compromising performance.

Overall, each of these Bushnell models – 26-0200, 26-0100W, 26-0102, and 26-0100 – embodies a blend of cutting-edge optics technology and practical design. Whether you're a dedicated hunter, an avid bird watcher, or a casual observer of nature, Bushnell's offerings are tailored to enhance your outdoor experience, ensuring you never miss the action while enjoying the great outdoors.