Bushnell 26-0100 La lunette ne se met pas sous tension, ’image n’est pas au point

Page 9

(DEL) allumé signifie que l’illuminateur infrarouge fonctionne. Toujours se souvenir de mettre l’instrument hors tension après l’utilisation. Ne pas ranger cet instrument quand les indicateurs sont allumés. Cet instrument peut se monter sur une douille de fixation pour trépied de 1/4 de pouce (5).

Attention : Il est possible d’utiliser cet instrument par temps très froid. Cependant, lorsqu’il est ramené dans un environnement chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l’utiliser à nouveau, car la condensation qui s’est accumulée sur les circuits internes de l’instrument provoquerait des dommages.

Points sur l’image

Il est possible que des points apparaissent sur l’image. Ceux-ci varient selon les instruments mais ce ne sont que de petites taches cosmétiques internes. Il s’agit d’un phénomène normal dans les dispositifs Night Vision, et NON PAS d’un défaut.

DÉPANNAGE

La lunette ne se met pas sous tension.

Vérifier que les piles sont installées correctement. Remplacer les piles par des neuves. Vérifier que les contacts des piles sont propres et exempts de corrosion. Vérifier que le bouton d’alimentation est à la position « ON » (MARCHE).

L’image n’est pas au point.

Régler la mise au point sur l’oculaire (4). Régler la bague de mise au point de l’objectif. S’il n’y a toujours pas d’amélioration, nettoyer les lentilles ; elles sont peut-être couvertes de buée ou de poussière.

La visibilité diminue ou disparaît.

Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent faire diminuer ou disparaître complètement la visibilité. DÉSACTIVER (2) la lunette et la tourner à l’écart de la source lumineuse. L’instrument doit se réinitialiser de lui-même en 1 à 2 minutes. Des conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde font diminuer la visibilité.

Clignotement de la lunette.

Il est possible que la lunette clignote lorsqu’elle est utilisée dans un environnement très lumineux. Elle risque aussi de clignoter durant les premières secondes de l’utilisation dans l’obscurité.

PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN

L’instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années. Pour être sûr d’en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et précautions suivantes :

Ne pas diriger l’instrument vers une source lumineuse d’une intensité supérieure à 1 lux, des phares d’automobile par exemple, pendant un moment prolongé. Cet instrument est doté d’un système de protection interne contre la lumière éclair qui minimise les risques de dégâts, mais l’exposition prolongée à une lumière vive endommagerait définitivement l’instrument. De

tels dégâts annuleraient la garantie.

Cet instrument a été conçu pour être autonome. Ne pas ouvrir le boîtier ni essayer de réparer l’instrument.

Toujours ranger l’instrument dans un local sec, bien aéré.

Enlever les piles si l’instrument doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois.

Ne pas placer l’instrument près de bouches de chauffage ou de climatisation, de dispositifs de chauffage, de la lumière solaire directe ni au contact de l’humidité.

Veiller à ne pas laisser tomber l’instrument et à ne pas le soumettre à des chocs. Bien qu’il soit conçu pour résister à des activités de plein air, cet instrument doté d’un système optique sophistiqué risquerait d’être endommagé en cas d’usage impropre.

Nettoyer les lentilles optiques avec des fournitures de nettoyage de lentilles de qualité professionnelle.

Nettoyer l’extérieur de l’instrument à l’aide d’un tissu doux et propre.

Produit à DEL de classe 1 conforme à IEC 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996

14

15

Image 9
Contents Model 26-0100 Lit. # 91-0229/12-05 ENGLISH2 HOW Night Vision Works SpecificationsInstalling Batteries Use and TestingGetting Started Image is not focused Scope will not turn onVisibility decreases or disappears Scope flashesU.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited WarrantyFrançais SpécificationsFonctionnement DES Produits Night Vision Pour Commencer Mise en place des pilesUtilisation et test ’image n’est pas au point La lunette ne se met pas sous tensionLa visibilité diminue ou disparaît Clignotement de la lunetteMorsestrasse Español EspecificacionesCómo Funciona Night Vision Para Empezar Instalación de pilasUtilización y pruebas La imagen no está bien enfocada El telescopio no se enciendeLa visibilidad disminuye o desaparece El telescopio destellaMorsestrasse 50769 Köln Alemania Deutsch Technische DatenFunktionsweise DES Nachtsichtgerätes Erste Schritte Einsetzen der BatterienVerwendung und Test Kein scharfes Bild Gerät schaltet nicht einSicht lässt nach oder verschwindet völlig Gerät blinktZweijährige Beschränkte Garantie Italiano Dati TecniciCome Funzionano GLI Strumenti PER Visione Notturna Installazione delle pile PER IniziareUtilizzo e collaudo ’immagine è sfocata Il monocolo non si accendeLa visibilità diminuisce o si annulla Il monocolo lampeggiaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata PER DUE AnniPortuguês EspecificaçõesComo Funciona a Visão Noturna Como Começar Instalação das pilhasUso e teste Imagem não está bem focalizada Luneta não ligaVisibilidade diminui ou desaparece Luneta piscaGarantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter ParaBushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 14 pages 46.81 Kb

26-0100 specifications

Bushnell has established itself as a reputable brand in the optical equipment space, offering a variety of products designed for outdoor enthusiasts, hunters, and sports fans. Among its notable offerings are the Bushnell models 26-0200, 26-0100W, 26-0102, and 26-0100. Each of these products showcases innovative features, advanced technologies, and reliable performance.

The Bushnell 26-0200 is recognized for its exceptional optical clarity, equipped with fully multi-coated lenses that maximize light transmission. This design ensures a bright and clear image even in low-light conditions, making it ideal for early morning or late evening activities. Additionally, the model boasts a rugged construction that withstands the rigors of outdoor use and is often waterproof and fog proof, providing durability in various environmental conditions.

Moving on to the Bushnell 26-0100W, this model introduces a wider field of view, essential for spotting game in dense environments. The product features Bushnell's BAK-4 prism system, which enhances light gathering and image sharpness. The ergonomic design allows for comfortable handling, while the textured surface ensures a secure grip, facilitating ease of use during long hours outdoors.

The Bushnell 26-0102 presents another impressive option with its advanced digital technology. This model includes features such as rangefinding capabilities, allowing users to accurately determine distances to objects – an invaluable tool for hunters and nature observers alike. The 26-0102 also offers various reticle options and digital enhancements that make it versatile for differing lighting conditions.

Lastly, the Bushnell 26-0100 incorporates a compact design, combining portability with performance. Its lightweight construction makes it convenient for users on the go. This model also incorporates a powerful magnification capability, providing users with an expansive visual range. Its robust build ensures that it can endure the toughest outdoor settings without compromising performance.

Overall, each of these Bushnell models – 26-0200, 26-0100W, 26-0102, and 26-0100 – embodies a blend of cutting-edge optics technology and practical design. Whether you're a dedicated hunter, an avid bird watcher, or a casual observer of nature, Bushnell's offerings are tailored to enhance your outdoor experience, ensuring you never miss the action while enjoying the great outdoors.