Bushnell 20-0836 Spanish, Introducción, Ajustes Para LOS Ojos, Enfoque, Características, Limpieza

Page 2

SPANISH

Los prismáticos con telémetro de rayos láser Yardage Pro® Quest™® combinan una tecnología láser avanzada dentro de un conjunto compacto y excepcional de 8x36, impermeable, que ofrece a los entusiastas del aire libre lo mejor de ambos mundos. Permite medir de 13,7 a 1.188m (15 a 1.300 yardas) con una precisión increíble de +/- una yarda mientras se mira por unos prismáticos 8x con prismas BAK- 4 y óptica completa con revestimientos múltiples que permiten una máxima transmisión de luz y un alto contraste. Su armadura exterior de caucho ofrece durabilidad y un agarre seguro. Es un instrumento de precisión diseñado para proporcionar muchos años de disfrute. Este folleto le permitirá obtener un rendimiento óptimo explicando el modo de ajustarlo y sus características, así como la mejor forma de cuidar de este instrumento de precisión. Para asegurar una longevidad y un rendimiento óptimos, lea estas instrucciones antes de usar su YARDAGE PRO® QUEST™®.

INTRODUCCIÓN

El Yardage Pro® Quest™® emite unos impulsos infrarrojos de energía, invisibles y seguros para la vista. Unos circuitos sofisticados y un reloj de alta velocidad permiten calcular instantáneamente las distancias midiendo el tiempo que le toma a cada impulso desplazarse desde el telémetro hasta el blanco y regresar.

La precisión para medir distancias del YARDAGE PRO® QUEST™® es de más o menos una yarda / un metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento dependerá de la reflectividad del blanco. La distancia máxima en la mayor parte de los objetos es de 700 yardas / metros, mientras que en el caso de objetos altamente reflectantes el máximo es de 1.300 yardas / metros. Nota: se pueden obtener las distancias máximas menores y mayores dependiendo de las propiedades reflectantes del blanco particular y de las condiciones medioambientales en el momento de medir la distancia hasta el objeto.

Factores tales como color, acabado de la superficie, tamaño y forma del blanco afectan todos a la reflectividad y el alcance. Cuanto más brillante sea el color, mayor será el alcance. Por ejemplo, el rojo es altamente reflectante y permite un mayor alcance que el negro, que es el color menos reflectante. Un acabado brillante ofrece un mayor alcance que uno mate. Es más difícil mediar la distancia hasta un blanco pequeño que hasta uno más grande. El ángulo hasta el blanco produce también un efecto. Disparar al blanco a un ángulo de 90 grados (cuando la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, las condiciones de luz (como la cantidad de luz solar) afectará la capacidad de la unidad para medir las distancias. Cuanto menor sea la luz (p. ej., con cielos nublados) mayor será el alcance máximo de la unidad. En cambio, durante los días muy soleados disminuirá el alcance máximo de la unidad.

AJUSTES PARA LOS OJOS

Cómo se ajusta la distancia entre los ojos

La distancia entre los ojos, denominada “distancia interpupilar”, varía de una persona a otra. Para lograr un alineamiento perfecto de la lente a los ojos, siga estos sencillos pasos.

1.Sujete los prismáticos en la posición normal de visión.

2.Mueva el ocular izquierdo más cerca, o más lejos, del ocular derecho hasta que vea un campo circular único. Reajuste siempre sus prismáticos a esta posición antes de usarlos.

ENFOQUE

1.Ajuste la distancia interpupilar como se indicó más arriba.

2.Mire a una distancia alejada aproximadamente a 13,7m (15 yardas) o más, pulse el botón “POWER” para activar el telémetro de rayos láser y la pantalla de cristal líquido situada en el tercio inferior del campo de visión.

3.Gire el “ajuste dióptrico” (ocular derecho) hasta que la retícula y los números aparezcan enfocados.

4.Mantenga ambos ojos abiertos constantemente.

5.Usando la rueda de enfoque central, enfoque sobre un objeto distante que tenga detalles claros (tal como una pared de ladrillos, ramas de árboles, etc.) hasta que la imagen aparezca tan nítida como sea posible.

6.Si la retícula y los números siguen estando desenfocados, mueva ligeramente el ajuste dióptrico hasta que estén enfocados.

7.Sus prismáticos con telémetro de rayos láser deben ajustarse a sus ojos. Enfocar a cualquier distancia se puede hacer ahora girando simplemente la rueda de enfoque central. Apunte el ajuste dióptrico de sus ojos para referencia futura.

OJERAS (para personas que usen gafas de prescripción o de sol):

Los prismáticos Bushnell disponen de unas ojeras de goma que se pueden bajar diseñadas para mayor confort y excluir la luz externa superflua. Si usa gafas, cerciórese de que las ojeras estén bajadas. De esta forma sus ojos estarán más cerca de los prismáticos y mejorará el campo de visión.

RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO

Mientras mira por los prismáticos, pulse el botón POWER (encendido) una vez para activar el sistema de visualización interno (LCD) situado en el tercio inferior de su campo de visión. Apunte el YARDAGE PRO® QUEST™ a un blanco que esté alejado a una distancia 13,7m (15 yardas) por lo menos, pulse el botón POWER y manténgalo pulsado hasta que se visualice la lectura de la distancia. Suelte el botón. Nota: una vez activada, la pantalla LCD del YARDAGE PRO® QUEST™ permanecerá activa y visualizará la última medición de la distancia durante 30 segundos y luego se apagará automáticamente después de 30 segundos de inactividad. Puede volver a pulsar el botón de encendido siempre que quiera medir la distancia hasta un nuevo blanco. Como ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda mirar directamente a las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento.

CARACTERÍSTICAS

Los sofisticados circuitos del YARDAGE PRO® QUEST™ le permitirán seleccionar entre varias unidades de medida y modalidades de adquisición del blanco. Seguidamente se ofrece un resumen de estas características.

OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA

El YARDAGE PRO® QUEST™® se puede usar para medir distancias en yardas o en metros. Los indicadores de unidades de medida están situados en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre yardas y metros mire por los prismáticos, pulse el botón MODE (modalidad) y manténgalo pulsado unos 5 segundos. Si va a cambiar de yardas a metros, el cambio en la unidad de medida se indicará iluminándose el indicador METER (metros) mientras que se apaga el indicador YARD (yardas). Si va a cambiar de metros a yardas, se producirá el caso opuesto. Nota: el YARDAGE PRO® QUEST™® regresará al último valor indicado cada vez que se apague la unidad.

MODALIDADES DE ADQUISICIÓN DEL BLANCO

Standard (Indicador LCD - ninguno) – Esta posición permite medir la distancia a la mayoría de los blancos hasta una longitud de 640 m (700 yardas). Se usa en el caso de blancos moderadamente reflectantes que son típicos en la mayoría de las situaciones de medición de distancias.

SCAN (Indicador LCD - “SCAN”) – Esta modalidad permite que el alcance se pueda actualizar continuamente durante 10 segundos mientras el botón de encendido permanece pulsado. Se puede usar para explorar una zona que contenga varios objetos o un sólo objeto que esté en movimiento. Nota: los objetos más alejados requieren una velocidad de exploración más lenta que los objetos que estén más cerca. La distancia mínima en esta modalidad es igual que en la modalidad estándar. Nota: el YARDAGE PRO® QUEST™® regresará al último valor indicado cada vez que se apague la unidad.

CÓMO SE SELECCIONA LA MODALIDAD SCAN

Para seleccionar la modalidad “SCAN”, primero cerciórese de que el dispositivo esté encendido (posición ON) pulsando el botón de encendido. Luego, pulse y suelte rápidamente el botón MODE (Modalidad). Podrá ver “SCAN” en el campo de visión inferior izquierdo. Para seleccionar la modalidad estándar, cerciórese de que la unidad esté encendida (ON) y pulse y suelte rápidamente el botón MODE (Modalidad).

ESPECIFICACIONES

Precisión: +/- 0,91m (1 yarda)

Aumento: 8x

Tamaño del objetivo: 36 mm

Pantalla: LCD (número pares e impares)

Fuente de alimentación: Pila alcalina de 9 voltios (proporcionada por el usuario)

FOV (Campo de visión): 103m (340 pies) a 914.4m (1000 yardas)

Distancia de la pupila al ocular: 16 mm

Pupila de salida: 4,5 mm Impermeable

Modalidades: Standard y Scan

Mínimo de 13,7m (15 yardas), 1,188m (1,300 yardas) hasta un objeto reflectante, 640m (700 yardas) hasta un árbol, 411m ( 450 yardas) hasta un ciervo, 197m (325 yardas) hasta una bandera de golf

Desconexión automática después de 30 segundos de inactividad Se incluye estuche y correa para colgar del cuello

Diseño óptico: Los prismáticos YARDAGE PRO® QUEST™ de 8x36 disponen de unos prismas BAK-4 y una óptica completa con revestimientos múltiples que ofrecen una máxima transmisión de luz y un alto contraste que permiten ver el blanco previsto en condiciones de luz escasa. Dispone de una pantalla de cristal líquido (LCD) que está montada dentro del tercio inferior del sistema óptico y, cuando se activa, se visualiza un retículo para adquisición del blanco, yardas / metros y la designación de modalidad. En la pantalla LCD aparecen unos puntitos negros que son inherentes al proceso de fabricación. Dichos puntos son una característica natural de las pantallas LCD que no se pueden eliminar totalmente durante el proceso de fabricación y no afectan el rendimiento de la unidad en la medición de las distancias.

Fuente de alimentación: el YARDAGE PRO® QUEST™® funciona con una pila alcalina de 9 voltios. (Use solamente pilas alcalinas de gran calidad. No use pilas para servicios pesados o de litio).

LIMPIEZA

Sople con cuidado cualquier mota de polvo o fragmento que haya en la lente (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar la suciedad o las huellas dactilares, use un trapo suave de algodón, frotando con un movimiento circular. El uso de un trapo basto o frotar de forma innecesaria podría arañar la superficie de las lentes y terminar causando un daño permanente. Para una limpieza más a fondo, puede utilizar papel y fluido para limpiar lentes fotográficas, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al trapo de limpieza – nunca directamente sobre las lentes.

GARANTÍA / REPARACIÓN

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:

1)Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio

2)Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto

3)Una explicación del defecto

4)Prueba de fecha de compra

5)El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:

En EE UU, enviar a:

En CANADÁ, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: 33 141 44 94 80

Bushnell Performance Optics Service Centre Columbusstraat 25

3165 AC Rotterdam Países Bajos

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.

Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.

©2002 Bushnell Corporation

Antes de enviar la unidad a reparar, consulte la tabla investigación de anormalidades.

TABLA DE INVESTIGACIÓN DE ANORMALIDADES

La unidad no se enciende – la pantalla LCD no se ilumina o ha disminuido el contraste de la pantalla LCD:

Pulse el botón de encendido

Compruebe la pila y, si es necesario, sustitúyala.

No hay botón de reposición para borrar la última lectura de distancia antes de medir la distancia hasta otro blanco:

No es necesario borrar la lectura de la última distancia antes de medir la distancia hasta otro blanco. Sólo hay que apuntar al nuevo blanco usando el retículo de la pantalla LCD, pulsar el botón de encendido y mantenerlo pulsado hasta que se visualice la nueva lectura de la distancia.

Hay puntitos negros en el sistema óptico:

Es una característica natural de las pantallas LCD que no se puede eliminar totalmente en el proceso de fabricación.

No se puede adquirir la distancia al blanco:

Cerciórese de que la pantalla LCD esté iluminada.

Cerciórese de pulsar el botón de encendido (en lugar el botón de modalidad).

Cerciórese de que no haya nada, tal como la mano o un dedo, que bloquee la lente del objetivo (la lente que está más cerca del blanco) que emite y recibe los impulsos de láser.

Cerciórese de que la unidad no se mueva mientras se pulsa el botón de encendido.

Un blanco menos reflectante requerirá que se explore su superficie para encontrar el punto más reflectante con el fin de adquirir la distancia. Para lograrlo, mantenga pulsado el botón de encendido mientras explora con el retículo de la pantalla LCD a lo largo de la superficie del blanco.

GERMAN

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Yardage Pro®Quest™

Laserrangefinder-Fernglases. Es bietet Outdoor-Enthusiasten modernste Lasertechnologie in einem wasserdichten und beschlagfesten 8-x-36-Kompaktfernglas. Das neue Bushnell®Yardage Pro®Quest™ verfügt über einen Messbereich von 14 bis 1.200 Meter mit einer beeindruckenden Genauigkeit von ±1 Meter; als modernes 8-fach-Fernglas besticht es mit leistungsfähigen BAK-4-Prismen, einer mehrfach vergüteten Optik für maximale Lichtdurchlässigkeit und hohem Kontrast. Das gummiarmierte Gehäuse garantiert einen sicheren Halt und Langlebigkeit – für viele Jahre der Freude an Ihrem neuen Bushnell- Präzisionsinstrument. Diese kleine Broschüre enthält neben Informationen zu den verfügbaren Funktionen und Einstellungen auch wichtige Pflegehinweise. Bitte lesen Sie sie vor der ersten Benutzung Ihres YARDAGE PRO® QUEST™ in Ruhe durch – für eine optimale Performance und lange Lebensdauer Ihres Rangefinder-Fernglases.

EINLEITUNG

Ihr Yardage Pro® Quest™® arbeitet mit unsichtbaren, augenschonenden Infrarot-Energieimpulsen. Über hochmoderne Schaltkreise und einen Hochgeschwindigkeitsmesser werden Entfernungen zum anvisierten Ziel in Sekundenschnelle ermittelt – durch Messung der Zeit, die ein Impuls für seinen Weg vom Rangefinder zum Ziel und zurück benötigt.

Die Messgenauigkeit Ihres YARDAGE PRO® QUEST™® beträgt in den meisten Fällen ±1 Meter. Der maximale Messabstand hängt dabei von den Reflexionseigenschaften des Zielobjektes ab. Für die meisten Ziele beträgt dieser Maximalabstand 640 Meter; bei hoch reflektierenden Zielobjekten liegt der Maximalwert bei 1.200 Meter. Hinweis: Diese jeweils längeren oder kürzeren Maximalwerte der Entfernungsmessung werden neben den Reflexionseigenschaften des anvisierten Objektes auch von den zum Zeitpunkt der Messung herrschenden Wetter- und Umgebungsbedingungen beeinflusst.

Neben der Farbe und Oberflächenbeschaffenheit eines Objektes werden die Reflexionseigenschaften und damit der maximale Messabstand auch von der Größe und Form des betrachteten Ziels beeinflusst

je heller die Farbe, desto größer der maximale Abstand. Rot verfügt z. B. über hoch reflektierende Eigenschaften und ermöglicht größere Entfernungen als Schwarz, der Farbe mit der geringsten Reflexion. Ebenso bieten glänzende Oberflächen und große Zielflächen einen größeren verfügbaren Messabstand als matte und eher kleine Ziele. Ein weiterer Einflussparameter auf den Messbereich ist der Winkel zu einem Zielobjekt. Dabei bietet ein 90-Grad-Winkel (also eine Konstellation, bei der die anvisierte Zielfläche genau senkrecht zur „Fluglinie“ der ausgesendeten Energieimpulse steht) höhere verfügbare Messentfernungen als spitze Winkel. Ebenso von Interesse sind in diesem Zusammenhang die zum Zeitpunkt der Messung herrschenden Lichtverhältnisse (z. B. das verfügbare Sonnenlicht). Je weniger Licht verfügbar ist (z. B. bei bedecktem Himmel), desto größer ist die maximale Reichweite des Geräts. Im Gegensatz dazu sinkt an sehr sonnigen Tagen die maximale Reichweite.

ANPASSUNG AN DIE AUGEN

Einstellung des Augenabstands

Der Abstand zwischen den Augen ist von Person zu Person unterschiedlich. Mit folgenden Schritten erreichen Sie eine optimale Ausrichtung:

1.Halten Sie Ihr Fernglas in normaler Sehposition.

2.Bewegen Sie das linke Okular näher an das rechte Okular heran bzw. weiter davon weg, bis sich ein einziges kreisrundes Sehfeld einstellt. Stellen Sie Ihr Fernglas vor dem Gebrauch stets auf diese Position ein.

FOKUSSIEREN

1.Stellen Sie den Augenabstand entsprechend den obigen Hinweisen ein.

2.Peilen Sie eine Entfernung von circa 14 Meter oder mehr an und drücken Sie dann die POWER-Taste, um den Laser-Entfernungsmesser sowie das LCD-Display im unteren Drittel des Sehfeldes zu aktivieren.

3.Drehen Sie die Dioptrieneinstellung (rechtes Okular), bis Fadenkreuz und Zahlen im Fokus erscheinen.

4.Halten Sie beide Augen während des ganzen Vorgangs stets geöffnet.

5.Fokussieren Sie mit Hilfe des Mitteltriebs ein entferntes Objekt mit

feinen Details (z. B. Ziegelmauer, Baumäste), bis das Bild so scharf wie möglich erscheint.

6.Wenn Fadenkreuz und Zahlen immer noch nicht im Fokus erscheinen, die Dioptrieneinstellung leicht drehen.

7.Ihr Laserentfernungsmesser-Fernglas sollte nun auf Ihre Augen eingestellt sein. Sie können jetzt durch einfaches Drehen des Mitteltriebs über jede Distanz fokussieren. Notieren Sie sich die Dioptrieneinstellung als Richtlinie für die Zukunft.

AUGENMUSCHELN (Brillen-/Sonnenbrillenträger):

Ihr Fernglas von Bushnell ist mit stülpbaren Augenmuscheln aus Gummi ausgestattet. Sie bieten Komfort und schirmen Licht von außen ab. Als Brillenträger müssen Sie darauf achten, dass die Augenmuscheln heruntergeklappt sind. So kommen Ihre Augen näher an die Linse und das Gesichtsfeld wird erweitert.

BETRIEBSHINWEISE

Zur Aktivierung der Anzeige (LCD) im unteren Drittel Ihres Sehfeldes drücken Sie während des Durchschauens durch das Fernglas einmal die POWER-Taste. Jetzt richten Sie Ihr YARDAGE PRO® QUEST™ auf ein Ziel in einem Abstand von mindestens 18 Meter; anschließend drücken Sie die POWER- Taste erneut und halten sie so lange gedrückt, bis die aktuelle Entfernung des anvisierten Ziels im Sehfeld erscheint. POWER-Taste loslassen. Hinweis: Einmal aktiviert, bleibt die LCD des YARDAGE PRO® QUEST™ eingeschaltet und zeigt das jeweils letzte Messergebnis für 30 Sekunden an. Sie schaltet sich nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Zur Bestimmung der Entfernung eines neuen Ziels kann die POWER-Taste jederzeit neu gedrückt werden. Wie bei anderen Lasergeräten gilt auch hier, dass die Augen nicht längere Zeit durch die Vergrößerungsgläser hindurch den Laserstrahlen ausgesetzt werden sollten.

VERFÜGBARE FUNKTIONEN

Die hochmoderne Elektronik Ihres YARDAGE PRO® QUEST™ unterstützt wie im Folgenden beschrieben verschiedene Maßeinheiten und Ziel-Modes.

VERFÜGBARE MAßEINHEITEN

Das YARDAGE PRO® QUEST™ kann zur Bestimmung von Entfernungen in Yards oder Metern eingesetzt werden. Die jeweiligen Anzeigeelemente befinden sich im unteren rechten Teil der LCD. Zum Umschalten zwischen Yards und Metern die MODE-Taste während des Durchblickens durch das Fernglas für circa 5 Sekunden gedrückt halten. Beim Wechsel von Yards auf Meter wird dies durch das Aufleuchten der Anzeige METER im Sehfeld bestätigt; die YARD-Anzeige erlischt. Beim Wechsel von Meter auf Yards erlischt die METER-Anzeige und der Schriftzug YARD leuchtet auf. Hinweis: Bei jedem Einschalten wird vom YARDAGE PRO® QUEST™ automatisch der letztgewählte Mode aktiviert.

ZIEL-MODES

Standard (LCD-Anzeige: keine): Mit dieser Einstellung lassen sich die meisten Ziele bis zu einem Abstand von 640 Meter bequem anvisieren. Verwendung für schwach bis normal reflektierende Ziele. Geeignet für die meisten Messsituationen.

SCAN (LCD-Anzeige: SCAN): Bei dieser Einstellung wird der Messbereich durch Gedrückthalten der POWER- Taste für jeweils 10 Sekunden kontinuierlich aktualisiert. Dieser Mode dient zum Scannen eines Bereiches mit mehreren Zielen oder kommt bei beweglichen Einzelzielen zum Einsatz. Hinweis: Weiter entfernte Objekte erfordern eine geringere Scanngeschwindigkeit als Objekte im Nahbereich. Der Mindestabstand ist in diesem Mode identisch mit dem Standard-Mode.

EINSTELLUNG DER FUNKTION SCAN

Zur Einstellung der Funktion „SCAN“ muss das Gerät zunächst durch Drücken auf die Power-Taste eingeschaltet werden. Dann kurz auf den Button MODE drücken. Unten links im Sehfeld erscheint jetzt „SCAN“. Zur Auswahl der Standardeinstellung zunächst vergewissern, dass das Gerät eingeschaltet ist und dann kurz auf den Button MODE drücken.

TECHNISCHE DATEN

Messgenauigkeit: ±1 Meter

Vergrößerung: 8-fach

Objektivdurchmesser: 36 mm

Anzeige: LCD (gerade und ungerade Zahlen)

Batterie: 9 Volt Alkaline (nicht im Lieferumfang enthalten)

Sehfeld: 100 Meter auf 1.000 Meter

Lange Augenentlastung: 16 mm

Austrittspupille: 4,5 mm Wasserdicht

Modes: Standard und Scan

Bei Mindestabstand 14 Meter beträgt die Reichweite 1.200 Meter zu spiegelnden Objekten, 640 Meter zu einem Baum, 400 Meter zu einem Hirsch und 300 Meter zu einer Golffahne

Automatische Ausschaltung nach 30 Sekunden Inaktivität Inklusive Tasche und Tragegurt

Optische Auslegung

Das YARDAGE PRO® QUEST™ ist ein 8x 36-Fernglas mit hochwertigen BAK-4-Prismen, mehrfach vergüteter Optik für maximale Lichtdurchlässigkeit und hohem Kontrast unter allen Bedingungen. Damit ist das anvisierte Objekt auch bei schwachen Lichtverhältnissen noch klar erkennbar. Im unteren Drittel des optischen Systems befindet sich eine Flüssigkristallanzeige (LCD) zur Darstellung der gemessenen Entfernung sowie zur Einstellung der verschiedenen Ziel-Modes (Standard/Scan) und von Yard/Meter. Bitte beachten Sie, dass bedingt durch den Herstellungsprozess dieses optischen Gerätes kleine schwarze Punkte auf der LCD erscheinen können. Diese haben jedoch keinerlei negative Auswirkungen auf die Messleistung des Systems.

Stromversorgung: Die Stromversorgung des YARDAGE PRO® QUEST™®erfolgt über eine 9-Volt-Alkaline- Batterie (bitte nur hochwertige Markenartikel verwenden. Keine Hochleistungs- oder Lithiumbatterien einsetzen).

REINIGUNG

Staubpartikel oder andere Teilchen auf der Oberfläche der Linse bitte vorsichtig wegblasen oder mit einem weichen Fotopinsel entfernen. Anhaftende Verunreinigungen oder Fingerabdrücke vorsichtig in kreisenden Bewegungen mit einem weichen Baumwolltuch entfernen. Vorsicht: Raue Stoffmaterialien oder übertriebenes Reiben können Kratzer verursachen und damit zu einer bleibenden Beschädigung der empfindlichen optischen Oberfläche führen. Für eine gründlichere Reinigung können spezielle Fotoreinigungstücher und -flüssigkeiten oder Isopropylalkohol verwendet werden. Dabei bitte immer das Reinigungstuch mit der Flüssigkeit benetzen – niemals direkt auf die Oberfläche der Linse auftragen.

GARANTIE/REPARATUR

ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.

Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:

1)Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten

2)Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts

3)Eine Erläuterung des Mangels

4)Nachweis des Kaufdatums

5)Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.

Adresse für Rücksendungen in die USA:

Adresse für Rücksendungen nach KANADA:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: 33 141 44 94 80

Bushnell Performance Optics Service Centre Columbusstraat 25

3165 AC Rotterdam Niederlande

*Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche. Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

©2002 Bushnell Corporation

Vor einer etwaigen Einsendung des Gerätes zur Reparatur bitte folgende Hinweise zur Fehlerbehebung beachten.

INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG

System schaltet nicht ein – LCD leuchtet nicht auf oder stark verminderter LCD-Kontrast:

POWER-Taste drücken.

Batterie prüfen und gegebenenfalls ersetzen.

Das Gerät verfügt über keine Reset-Taste zum Löschen der jeweils letzten Entfernungsanzeige vor dem Anvisieren eines neuen Objektes:

Die letzte Entfernungsanzeige braucht vor dem Anmessen eines neuen Zielobjektes nicht gelöscht zu werden. Einfach das neue Ziel mit Hilfe des Fadenkreuzes in der LCD anvisieren, die POWER-Taste

drücken und so lange gedrückt halten, bis eine neue Entfernungsanzeige im Display erscheint.

Kleine schwarze Punkte im optischen System:

Sie sind charakteristische Merkmale einer LCD und lassen sich bei der Herstellung nicht vollständig entfernen. Sie haben jedoch keinen Einfluss auf die optische Leistung des Systems.

Für weitergehende Informationen setzen Sie sich bitte mit einem unserer Kundendienstmitarbeiter im europäischen Repair-Center mit Sitz in Köln (Deutschland) unter der Telefonnummer +49 (0)221 / 709 939 50 oder per Fax: +49 (0) 221 / 709 939 9 in Verbindung.

Keine Entfernungsbestimmung möglich:

Die LCD muss aufleuchten.

Stellen Sie sicher, dass die POWER-Taste gedrückt ist (befindet sich gegenüber der Mode-Taste).

Achten Sie darauf, dass die Objektivlinsen (also die Linsen, die dem anvisierten Ziel am nächsten sind) nicht durch Ihre Hand oder Ihre Finger verdeckt werden. Anderenfalls können die zur Messung erforderlichen Laserimpulse weder ausgesendet noch empfangen werden.

Beim Drücken der POWER-Taste sollte das Gerät möglichst gerade und ruhig gehalten werden.

Zielobjekte mit geringen Reflexionseigenschaften erfordern ein Scannen ihrer Oberfläche zum Auffinden des am stärksten reflektierenden Punktes, der zur Bestimmung der jeweiligen Entfernung herangezogen wird. Dazu die POWER-Taste gedrückt halten und die Zieloberfläche mit dem LCD- Fadenkreuz abfahren.

Image 2
Contents Features EYE AdjustmentsFocusing HOW to Select Scan ModeAjustes Para LOS Ojos SpanishIntroducción Enfoque

20-0836 specifications

The Bushnell 20-0836 is a versatile and high-performance binocular designed for outdoor enthusiasts, birdwatchers, and sports spectators. Known for its durability and exceptional optical quality, it brings a range of features that cater to various viewing needs.

One of the standout attributes of the Bushnell 20-0836 is its magnification and objective lens size. It typically boasts an impressive 10x magnification coupled with a 36mm objective lens. This combination allows users to view distant subjects with clarity and brightness, making it ideal for observing wildlife or enjoying outdoor events.

The optical system of the Bushnell 20-0836 utilizes fully multi-coated lenses, which enhance light transmission while minimizing glare. This technology ensures that users experience sharp, bright, and vivid images, even in low-light conditions. The inclusion of high-quality glass components further elevates the visual experience, providing a well-defined contrast and superior color fidelity.

Another significant feature of the Bushnell 20-0836 is its construction. The binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are often nitrogen purged and O-ring sealed, making them both waterproof and fog-proof. This resilience allows users to confidently use the binoculars in adverse weather conditions or in environments with sudden temperature changes.

Comfort is also a priority with the Bushnell 20-0836. The ergonomic design, combined with soft-touch materials, ensures a firm grip and ease of handling. The large, adjustable eyecups allow for comfortable viewing, especially for users with glasses, providing a customized eye relief experience.

The Bushnell 20-0836 is lightweight, making it easy to carry during long excursions. Its compact size doesn’t compromise its performance, offering a perfect blend of portability and functionality. Additionally, the binoculars often come with a carrying case and strap, adding convenience for on-the-go use.

In summary, the Bushnell 20-0836 stands as a robust and efficient optical tool equipped with modern technology and thoughtful design features. It is an ideal choice for anyone looking for reliable and high-quality binoculars for various applications, from birdwatching to enjoying sports events. Its durable construction, exceptional optics, and user-friendly features solidify its position as a favorite among outdoor enthusiasts.