Shark RSR2 owner manual Visor ecran

Page 15

While pressing the button, pull the visor away from the helmet. Repeat on the other side

En conservant le bou- ton enfoncé, tirer l’écran vers soi pour le dégager. Répéter l’opération de l’autre côté.

Visor • ecran 15

removal • demontage

While holding the visor in position, press in the centre to unlock the mechanism.

En maintenant l’écran, presser le cen- tre du bouton Shark pour déverrouiller le méca- nisme.

WARNING! Tinted or dark visors should never be used at night or under poor visibility conditions as they reduce your ability to see. Never ride with a fogged visor.

ATTENTION ! Les écrans teintés ou colorés ne doivent jamais être utilisés la nuit ou dans de mauvaises conditions de visibilité car ils diminuent votre vision. Ne roulez jamais avec un écran embué.

RSR2 DOT-V03.indd 15

11/04/06 18:52:10

Image 15
Contents RSR See figure a Choose Your SizeSee figure B See figure D Chin StrapRSR2 DOT-V03.indd 11/04/06 Comment Choisir SA Taille Voir la figure C Jugulaire Laissant la tête sans aucune protection Points de fixation de coiffe Fixations des coussinets Comfort padding CoiffeDéclipser les coussinets de joues Passer la jugulaire dans son logement LesDe joues Cleaning nettoyagePositionner le réglage de dureté d’écran 3 comme indi- qué Visor ecranVisor ecran Positionner l’écran sur son axe de rotation Ou la mort Des 2 côtés Hardness Dûreté de l’ecranVentilations ventilations Ventilations ventilations AA B B Breath guards masque anti-buéeManufacturer Precautions et Recommandations Helmet hanging from any part of your motorcycle