8
• Loosen knobs, to adjust bike bumper up or down according to size bikes being carried.
• Desserrez les molettes pour descendre ou monter les vélos en fonction de leur taille.
•Afloje las perillas para ajustar la defensa de bicicleta hacia arriba o hacia abajo
de acuerdo con los tamaños de las bicicletas que lleve.
9
• Mount bike to rack, heaviest bike first, alternating directions.
• Placez les vélos sur le support, le plus lourd en premier, en changeant de sens.
• Monte la bicicleta al bastidor, la bicicleta más pesada primero, alternando las direcciones.
• Secure with Sweet Spot cradles.
•
• Sujételas con las abrazaderas Sweet Spot.
10
• Secure bikes to bike bumper w/ included strap.
• Attachez les vélos au
• Sujete las bicicletas a la defensa de bicicleta con la correa incluida.
Warning: | Bikes must be removed before opening rear hatch. |
| Lower rear hatch carefully when BackPack is mounted |
| to avoid incidental contact. |
Avertissement: | Enlevez les vélos du support avant d'ouvrir le hayon. |
| Lorque vous utilisez le BackPack, refermez le hayon avec précaution |
| afin de miniser tous contact accidentel. |
Precaucion: | Remueva las bicicletas antes de abrir la puerta trasera. |
| Baje cuidadosamente la puerta trasera cuando el sistema “BackPack” esté montado, para |
| evitar contactos incidentales. |