Tunturi F2OO D E D E M P L O I F 2 O O, A N S P O R T U N D F B E Wa H R U N G, M E S S U N G E N

Page 6

B E T R I E B S A N L E I T U N G • F 2 O O

T R A N S P O R T U N D

A U F B E WA H R U N G

Dank eingebauter Transportrollen ist der F 200 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herungehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen.

Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen.

A B M E S S U N G E N

 

Länge

87 cm

Breite

61 cm

Höhe

127 cm

Gewicht

31 kg

Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet.

BITTE BEACHTEN: es ist wichtig, dass die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die durch Missachtung der angegebenen Montage-, Einstellungs- und Wartungshinweise entstehen, besteht kein Garantieanspruch. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch erlischt.

Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher Entwicklung vorbehalten.

Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen gerne Auskunft:

Deutschland: Bremshey Sport GmbH

Tel. 0212-248 1517

Österreich: DOWI GmbH Tel. 0316-716 412

Schweiz: Montana Sport AG

Tel. 041-619 1666

M O D E D ' E M P L O I F 2 O O

Q U E L Q U E S C O N S E I L S

E T AV E R T I S S E M E N T S

Avant de proceder a l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez toujours les conseils qui y figurent.

Cet appareil est destine a etre utilise a domicile. La garantie de Tunturi Oy Ltd. ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation a domicile. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage etd’entretien decrites dans ce mode d’emploi.

QUELQUES AVERTISSEMENTS

LIES A VOTRE SANTE

Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices.

Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges

ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.

Afin d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d’échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour terminer votre session.

QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES

A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT

L'appareil ne doit pas être utilisé à l'exterieur.

Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.

Assurez-vous d’une ventilation suffisante, mais evitez toutefois les courants d’air.

QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES

A L’UTILISATION DE L’APPAREIL

Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.

Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.

Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.

Prenez toujours appui avec vos mains sur

le guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant.

Portez des vêtements et chaussures appropriés.

Protégez l'unite des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.

N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.

L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 100 kg.

A S S E M B L A G E

Vérifier que les pièces suivantes se trouvent dans l’emballage

A Châssis

BBarre de soutien arrière C Barre du guidon

D Unité des compteurs E Pédales (2)

F Guidon G Selle

H Barre de la selle

I Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées)

Si vous remarquez qu'il manque une pièce à votre appareil, veuillez prendre contact avec votre vendeur et lui indiquer le modèle, le numéro de fabrication et le numéro de la pièce manquante (voir derniere page de ce manuel).

En l'emballage il y a aussi un sachet destiné

àabsorber l'humidité pendant le transport et le stockage.

Les termes gauche, droite, devant et derrière sont utilisés comme si vous étiez en position d’exercice sur l’appareil.

Vous pouvez ensuite procéder à l’assemblage comme suit:

BARRE DE SOUTIEN ARRIÈRE

Fixez la barre de soutien au châssis de l’appareil au moyen de deux vis à six pans creux

F

M O D E D ' E M P L O I • F 2 O O

BARRE DU GUIDON

Reliez le fil sortant du châssis au fil sortant de la barre du guidon et introduisez le câble de réglage de la résistance à l’intérieur de la barre du guidon avant de fixer la barre du guidon au châssis de l’appareil au moyen de quatre vis à six pans creux.

GUIDON

Fixez le guidon à la barre du guidon au moyen de deux vis à six pans creux ainsi que d’un boulon traversant la barre du guidon et de son écrou.

UNITÉ DES COMPTEURS

Ouvrez le protège-piles et disposez correctement les piles (respectez les indications + et -). Fermez le protège-piles et fixez le fil sortant de la barre du

10

11

Image 6
Contents F2OO S E M B LY N E R S M a N U a L F 2 O OF O R M AT I O N D WA R N I N G S Assemble the cycle as followsA N S P O R T a N D S T O R a G E T E RI N T E N a N C E M E N S I O N SN T a G E T R I E B S a N L E I T U N G F 2 O OC H E R H E I T S H I N W E I S E Das Gerät wie folgt zusammenbauenAchtung! Stützen Sie sich nie gegen das Cockpit ab C H T I G E A I N I N G S H a LT U N GZ E I G E WA R T U N GM E S S U N G E N D E D E M P L O I F 2 O OA N S P O R T U N D F B E WA H R U N G E L Q U E S C O N S E I L S AV E R T I S S E M E N T SI T E D E S C O M P T E U R S I L I S a T I O NAvant de commencer l’entraînement, assurez-vous Ne vous accoudez jamais à l’unité des compteursF O R M a C I O N R E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O F 2 O OA N S P O R T E T R a N G E M E N T N TA J EApriete el pomo a derechas N T a D O RA N S P O R T E Y M a C E N a J E N U a L E D U S O O ON T E N I M I E N T O AV V E R T E N Z EN N E L L O Non appoggiarsi mai sul pannelloValori N D L E I D I N G F 2 O O B R U I K Leun of steun nooit op de monitor U K S a N V I S N I N G F 2 O ON I T O R D E R H O U DN T E R I N G Monteringen sker på följande sättV Ä N D N I N G A N S P O R T O C H R VA R I N G T a R ER V I C E T TE N N U S Y T T Ö O H J E F 2 O OO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Kokoa laite toimintakuntoon seuraavastiO L T O Y T T ÖT T a R L J E T U S J a S Ä I LY T Y SO O