Bushnell 202206 manual Laser Actif, Indicateur D’AUTONOMIE

Page 20

LASER ACTIF

Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c’est-à-dire que le laser n’est plus en cours de transmission).

INDICATEUR D’AUTONOMIE

Indicateur d’autonomie: Parmi les icônes affichées, l’icône de la pile.

Pleine charge

2/3 d’autonomie restante 1/3 d’autonomie restante

L’indicateur d’autonomie clignote: il est nécessaire de remplacer la pile sinon l’appareil ne pourra fonctionner.

ARC (Compensation de la portée angulaire): En plus de toutes les fonctions décrites ci-dessus, le BowHunterest un télémètre laser de pointe disposant d’un inclinomètre à accéléromètre intégré qui affiche numériquement l’angle d’élévation exact de -90 à +90 degrés avec une précision de +/-1,0 degré.

Le BowHunter répond à un problème auquel les chasseurs sont confrontés depuis des années. Le problème: Les chasseurs pratiquant la chasse à l’arc ont été confrontés à de nombreuses difficultés avec les angles des pentes vers le haut ou vers le bas parce qu’elles modifient la distance horizontale réelle de votre cible. La solution : L’inclinomètre intégré de l’ARC fournit l’angle d’élévation permettant de compenser la distance lors de la visée des objets se trouvant soit vers le haut soit vers le bas.

Mode Tir à l’arc (): Affiche la distance de la ligne de mire, le degré d’élévation, et la distance horizontale réelle comprise entre5 et 90 mètres et une inclinaison maximale de +/- 90°.

Une fois la distance affichée, continuez de maintenir le bouton MARCHE (Power) enfoncé pendant environ 2 secondes tout en maintenant le cercle de visée sur l’objet et l’appareil aussi immobile que possible pour laisser le temps nécessaire à l’inclinomètre de mesurer la pente. Puis relâchez le bouton POWER (MARCHE). Lorsque vous aurez

18

Image 20
Contents Model Lit. # 98-1617/07-11 Page Contents Page Ranging Accuracy IntroductionHOW IT Works Inserting the Battery Operational SummaryLiquid Crystal Display LCD Indicators Unit of Measure OptionsReticle for Targeting Objects Active LaserBattery Life Indicator BOW Mode Example Trouble Shooting Table SpecificationsCleaning Make sure unit is held steady while depressing power button TWO-YEAR Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToEurope you may also contact Bushnell at GermanyFDA Safety FCC NoteFrançais Page Fonctionnement Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesMise EN Place DE LA Pile Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILReticule Pour Cibler DES Objets Indicateurs DE L’AFFICHAGE a Cristaux Liquides LCDOptions DES Unites DE Mesure Laser Actif Indicateur D’AUTONOMIEExemple DE Mode TIR a L’ARC Caracteristiques Techniques Nettoyage Tableau DE DépannageGarantie Limitee DE Deux ANS AUX U.S.A. Envoyer à AU Canada Envoyer à En Europe vous pouvez également contacter Bushnell àAvis FCC Securite FDAEspañol Page Cómo Funciona Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasColocación DE LA Pila Resumen DEL FuncionamientoIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaIndicador DE Duración DE LA Pila Retícula Para Focalizar ObjetosLáser Activo Ejemplo EN EL Modo BOW arco Especificaciones Limpieza Tabla DE Localización DE FallasGarantía Limitada DE DOS Años EN Estados Unidos DE AMÉRICA, Enviar a EN CANADÁ, Enviar a Nota de FCC Seguridad de los ojos según la FDADeutsch Page SO Funktioniert ES Genauigkeit DER MessungEinlegen DER Batterie Zusammenfassung DER BedienungFlüssigkristallanzeige LCD Anzeigen Auswahl DER MesseinheitBatterielebensdaueranzeige Fadenkreuz ZUM Zielen AUF ObjekteAktiver Laser Beispiel Bogenmodus Spezifikationen Reinigung Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNGBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie DEN USA versenden an Kanada versenden an Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften FDA-AugensicherheitItaliano Page Come Funziona Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOReticolo PER IL Puntamento Degli Oggetti Indicatori a Display a Cristalli Liquidi LCDIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatore DI Carica Della Batteria Laser AttivoEsempio DI Modo Arco Caratteristiche PuliziaGuida Alla Soluzione DEI Problemi Garanzia Limitata DI DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaMorsestrasse Annotazioni FCC Protezione occhi conforme alle direttive della FDAPortuguês Page Como Funciona Precisão DE MediçãoInserção DA bateria Resumo OperacionalIndicadores DE Exibição DE Cristal Líquidoo Opções DE Unidade DE MedidaRetículo Para Mirar Objetos Laser AtivoIndicador DE Duração DE Bateria Exemplo do Modo Arco Especificações LimpezaTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois Anos Nos EUA remeter para No Canadá remeter paraNa Europa, você também pode contatar a Bushnell Nota da FCC Protecção dos olhos conforme FDAPage Bushnell Outdoor Products