JVC CA-MXK10R manual Sender speichern Presets, UKW-Empfangsmodus ändern, Eingabe am Gerät

Page 15

 

 

 

Verwendung des Tuners

Hinweis

 

 

VORSICHT:

• Bei AM- (MW/LW) Sendungen ändert sich die Empfang-

• Auch dann, wenn die Anlage vorübergehend

squalität durch Drehen der AM-(MW/LW) Ringantenne.

ohne Strom ist, z. B. bei einem Stromausfall,

Drehen Sie die AM- (MW/LW) Ringantenne für den besten

bleiben die voreingestellten Sender einige Tage

Empfang.

lang erhalten. Wenn die Preset-Sender gelöscht

 

 

 

wurden, müssen Sie die Sender neu speichern.

 

 

 

Deutsch

Sender speichern (Presets)

Sie können bis zu 30 FM-(UKW) und 15 AM- (MW/LW) Sender speichern.

Hinweise

Die Preset-Nummern wurden vor Auslieferung eventuell auf Testfrequenzen voreingestellt. Dies ist keine Fehlfunk- tion. Sie können die gewünschten Sender mit einer der folgenden Methoden speichern.

Wenn beim Speichern voreingestellter Sender während 5 Sekunden keine Eingabe erfolgt, schaltet die Anzeige zurück zur Band-/Frequenzanzeige. Beginnen Sie in diesem Fall erneut mit der Eingabe.

TUNING

FM

/ AM

SET

SET

 

 

 

 

oder

FM=30, AM=15

Beim Umschalten des Bandes

Eingabe am Gerät

1 Wählen Sie mit der Taste FM/AM ein Band.

2 Drücken Sie eine der Tasten 22 oder ¡, um einen Sender zu finden.

3 Drücken Sie SET.

“SET” blinkt 5 Sekunden lang in der Anzeige.

4 Drücken Sie die Tasten 4 oder ¢, um eine Preset-Nummer anzugeben.

¢: Erhöht die Preset-Nummer um 1.

4: Verringert die Preset-Nummer um 1.

5 Drücken Sie SET.

“STORED” erscheint, und nach 2 Sekunden schaltet die An- zeige zurück zur Band-/Frequenzanzeige.

6 Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 bis 5 für jeden Sender, den Sie unter einer eigenen Preset-Nummer speichern möchten.

Um Preset-Sender zu ändern, wiederholen Sie ebenfalls die obigen Schritte.

Hinweis

In Schritt 4 können Sie die Preset-Nummer mit den Ziffern- tasten auf der Fernbedienung eingeben. Siehe “Eingabe von Nummern mit der Fernbedienung (Zifferntasten)” auf Seite 8.

UKW-Empfangsmodus ändern

Wenn Sie eine UKW-Sendung in Stereo empfangen, leuchtet die Anzeige “ST (Stereo)”, und Sie können den Stereoeffekt hören. Wenn eine UKW-Stereosendung schlecht zu empfangen oder ver- rauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus wählen. Der Empfang verbessert sich, aber der Stereoeffekt ist nicht mehr zu hören.

Drücken Sie die Taste FM MODE auf der Fernbedienung, so daß die Anzeige “MONO” aufleuchtet.

 

FM MODE

ST

MONO

Um den Stereoeffekt zurückzuerhalten, drücken Sie die Taste FM MODE auf der Fernbedienung erneut, so daß die An- zeige “MONO” erlischt.

10

Image 15
Contents CA-MXK30R/CA-MXK10R Achtung Attenti on Vorsicht Ausreichende Belüftung Class Laser Product Einleitung MerkmaleWie dieses Handbuch aufgebaut ist Inhaltsverzeichnis Erste Schritte InhaltsverzeichnisVerwendung der Fernbedienung Erste SchritteZubehör Einlegen von Batterien/Akkus in die FernbedienungAnschließen der FM-Antenne Verwendung der mitgelieferten DrahtantenneVerwendung des Koaxial-Anschlusses Kabel nicht mitgeliefert Anschließen der AM MW/LW Antenne Anschließen der LautsprecherGeräterückseite Compu Play Anschluß externer GeräteAnschluß an die Wandsteckdose DEMO-ModusLautstärke einstellen GrundfunktionenEin- und Ausschalten ECO-Modus ECOEingabe von Nummern mit der Fernbedienung Zifferntasten Stummschaltung mit Ausblend- ung Fade MutingVerstärkung der Baßwieder- gabe Active Bass EX Auswählen des Sound-ModusDrücken Sie die Taste FM/AM Verwendung des TunersAbstimmen auf einen Sender Ein-Tasten-Bedienung des RadiosSender speichern Presets UKW-Empfangsmodus ändernEingabe am Gerät Empfang von FM-UKW-Send- ern mit RDS Darstellung der RDS-Signale in der AnzeigeBeschreibungen der PTY-Codes Suche nach einer Sendung mit Hilfe von PTYZum Fortsetzen der Suche nach dem ersten Stop Um die Suche zu beliebigem Zeitpunkt abzubrechenVorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl Auswählen eines ProgrammtypsOFF Über die CD-Anzeige Verwendung des CD-SpielersEin-Tasten-Bedienung Einlegen von CDsHerausnehmen von CDs Beispiel einer AnzeigeSuchlauf-Wiedergabe Auswählen eines TitelsWählen Sie den Titel, den Sie programmieren möchten Programmierung der Abspiel- reihenfolge der TitelWiedergabe eines eingegebenen Programms Verlassen und Wiederaufruf der Programmwied- ergabeVerriegeln der Schublade ZufallswiedergabeVerriegelung der CD-Schublade Titel wiederholenDrücken Sie die TAPE-Taste Wiedergeben einer KassetteSchneller Vor-/Rücklauf Schließen Sie das Kassettenfach vorsichtig¢ REPEATCD1 POGRAM/RANDOMCD2CDTPEA/B3 Tapecd Benutzung des Kassettendecks AufnahmeAufnahme von Kassette auf Kassette Dubbing Aufnahme berliebiger Signalquellen auf BandNormale Aufnahme CD-SynchronaufnahmeUm den AUX-Modus zu verlassen, wählen Sie eine andere Anschluß externer GeräteExterne Geräte hören Starten Sie die Wiedergabe am externen GerätUm die Minuten einzustellen REC-Timer Aufnahme-TimerEinstellen der Uhr Drücken Sie eine der Tasten 4 oder ¢Die Anlage einzuschalten Einstellen des DAILY-TimersAuswahl der Signalquelle Drücken Sie % STANDBY/ON die Taste, umDrücken Sie die Taste SET am Gerät Einstellen des REC-Timers AufnahmeEin- und Ausschalten des DAILY-Timers Einstellen der LautstärkeEinstellen der gewünschten Ausschaltzeit Einstellen der gewünschten EinschaltzeitWarten Sie fünf Sekunden Einstellen des SLEEP-TimersTimer-Vorrang Um die Einstellung des SLEEP-Timers abzubrechenPflege und Wartung Maßnahme ProblemlösungenSymptom Möglicher GrundTechnische Daten GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA 0402NNMCREBET

CA-MXK10R specifications

The JVC CA-MXK10R is a compact mini system that offers a delightful audio experience in a sleek design. Designed for those who appreciate quality sound in limited spaces, this system is perfect for home use or to complement a more extensive setup.

One of the standout features of the JVC CA-MXK10R is its powerful audio output. With a combined output of around 120 watts, the system delivers robust sound that fills the room, making it a great choice for parties or casual listening sessions. The dual speakers work in tandem to produce a rich and dynamic sound spectrum, enhancing both lower bass notes and higher treble frequencies.

The system incorporates advanced sound technologies, including a built-in equalizer. Users can customize their listening experience by choosing different sound modes, such as Rock, Pop, Jazz, and Classic. This feature allows listeners to tailor audio settings based on their music genre, ensuring optimal sound quality across different styles of music.

For music enthusiasts, the JVC CA-MXK10R includes multiple playback options. It features a CD player that supports various disc formats, including CD-R/RW, allowing users to enjoy their favorite albums or compilations without hassle. Additionally, users can connect external devices through USB ports, making it easy to play digital music files directly from USB sticks or external hard drives.

Bluetooth connectivity is also a significant highlight of this mini system. This technology enables users to stream music wirelessly from smartphones, tablets, or laptops, providing a convenient and modern approach to music playback. With the ability to pair multiple devices, friends can easily share their favorite tracks during gatherings.

The design of the JVC CA-MXK10R is both stylish and functional. Its compact size means it can fit seamlessly in most spaces, whether on a shelf or a desk. The user-friendly interface with an LCD screen provides easy navigation through functions, tracks, and settings.

In addition to audio playback, the JVC CA-MXK10R also features an FM tuner, allowing users to enjoy their favorite radio stations. With easy tuning and the ability to save preset stations, listeners can access a variety of content without requiring additional devices.

In summary, the JVC CA-MXK10R is a well-rounded mini audio system that offers powerful sound, versatility in playback options, and modern connectivity features, making it an excellent choice for music lovers seeking quality in a compact form. Whether for relaxing at home or energizing a social event, this system delivers a satisfying audio experience.