JVC CA-MXK10R manual Attenti on

Page 3

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.

(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vor- schriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

ATTENTI ON

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un jour- nal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correcte- ment de l'appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considéra- tion les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égoutte- ment ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.

PRECAUCIÓN

No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.

(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.

Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los proble- mas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.

No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpica- duras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como flo- reros, encima del aparato.

ATTENZIONE

Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.

Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparec- chio.

Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.

Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).

ATT OBSERVERA

Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.

(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)

Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.

Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begag- nade batterier måste följas noga.

Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exem- pelvis en vas.

HUOMAUTUS

Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.

(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms., lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)

Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynt- tilöitä.

Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat.Näiden paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on noudatettava ehdottomasti.

Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tip- pumiselle tai roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaanest- eellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

FORSIGTIG

Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.

(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud).

Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.

Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes.

Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på apparatet.

G-2

Image 3
Contents CA-MXK30R/CA-MXK10R Achtung Attenti on Vorsicht Ausreichende Belüftung Class Laser Product Einleitung MerkmaleWie dieses Handbuch aufgebaut ist Inhaltsverzeichnis Erste Schritte InhaltsverzeichnisVerwendung der Fernbedienung Erste SchritteZubehör Einlegen von Batterien/Akkus in die FernbedienungAnschließen der FM-Antenne Verwendung der mitgelieferten DrahtantenneVerwendung des Koaxial-Anschlusses Kabel nicht mitgeliefert Anschließen der AM MW/LW Antenne Anschließen der LautsprecherGeräterückseite Compu Play Anschluß externer GeräteAnschluß an die Wandsteckdose DEMO-ModusLautstärke einstellen GrundfunktionenEin- und Ausschalten ECO-Modus ECOEingabe von Nummern mit der Fernbedienung Zifferntasten Stummschaltung mit Ausblend- ung Fade MutingVerstärkung der Baßwieder- gabe Active Bass EX Auswählen des Sound-ModusDrücken Sie die Taste FM/AM Verwendung des TunersAbstimmen auf einen Sender Ein-Tasten-Bedienung des RadiosSender speichern Presets UKW-Empfangsmodus ändernEingabe am Gerät Empfang von FM-UKW-Send- ern mit RDS Darstellung der RDS-Signale in der AnzeigeBeschreibungen der PTY-Codes Suche nach einer Sendung mit Hilfe von PTYZum Fortsetzen der Suche nach dem ersten Stop Um die Suche zu beliebigem Zeitpunkt abzubrechenVorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl Auswählen eines ProgrammtypsOFF Über die CD-Anzeige Verwendung des CD-SpielersEin-Tasten-Bedienung Einlegen von CDsHerausnehmen von CDs Beispiel einer AnzeigeSuchlauf-Wiedergabe Auswählen eines TitelsWählen Sie den Titel, den Sie programmieren möchten Programmierung der Abspiel- reihenfolge der TitelWiedergabe eines eingegebenen Programms Verlassen und Wiederaufruf der Programmwied- ergabeVerriegeln der Schublade ZufallswiedergabeVerriegelung der CD-Schublade Titel wiederholenDrücken Sie die TAPE-Taste Wiedergeben einer KassetteSchneller Vor-/Rücklauf Schließen Sie das Kassettenfach vorsichtig¢ REPEATCD1 POGRAM/RANDOMCD2CDTPEA/B3 Tapecd Benutzung des Kassettendecks AufnahmeAufnahme von Kassette auf Kassette Dubbing Aufnahme berliebiger Signalquellen auf BandNormale Aufnahme CD-SynchronaufnahmeUm den AUX-Modus zu verlassen, wählen Sie eine andere Anschluß externer GeräteExterne Geräte hören Starten Sie die Wiedergabe am externen GerätUm die Minuten einzustellen REC-Timer Aufnahme-TimerEinstellen der Uhr Drücken Sie eine der Tasten 4 oder ¢Die Anlage einzuschalten Einstellen des DAILY-TimersAuswahl der Signalquelle Drücken Sie % STANDBY/ON die Taste, umDrücken Sie die Taste SET am Gerät Einstellen des REC-Timers AufnahmeEin- und Ausschalten des DAILY-Timers Einstellen der LautstärkeEinstellen der gewünschten Ausschaltzeit Einstellen der gewünschten EinschaltzeitWarten Sie fünf Sekunden Einstellen des SLEEP-TimersTimer-Vorrang Um die Einstellung des SLEEP-Timers abzubrechenPflege und Wartung Maßnahme ProblemlösungenSymptom Möglicher GrundTechnische Daten GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA 0402NNMCREBET

CA-MXK10R specifications

The JVC CA-MXK10R is a compact mini system that offers a delightful audio experience in a sleek design. Designed for those who appreciate quality sound in limited spaces, this system is perfect for home use or to complement a more extensive setup.

One of the standout features of the JVC CA-MXK10R is its powerful audio output. With a combined output of around 120 watts, the system delivers robust sound that fills the room, making it a great choice for parties or casual listening sessions. The dual speakers work in tandem to produce a rich and dynamic sound spectrum, enhancing both lower bass notes and higher treble frequencies.

The system incorporates advanced sound technologies, including a built-in equalizer. Users can customize their listening experience by choosing different sound modes, such as Rock, Pop, Jazz, and Classic. This feature allows listeners to tailor audio settings based on their music genre, ensuring optimal sound quality across different styles of music.

For music enthusiasts, the JVC CA-MXK10R includes multiple playback options. It features a CD player that supports various disc formats, including CD-R/RW, allowing users to enjoy their favorite albums or compilations without hassle. Additionally, users can connect external devices through USB ports, making it easy to play digital music files directly from USB sticks or external hard drives.

Bluetooth connectivity is also a significant highlight of this mini system. This technology enables users to stream music wirelessly from smartphones, tablets, or laptops, providing a convenient and modern approach to music playback. With the ability to pair multiple devices, friends can easily share their favorite tracks during gatherings.

The design of the JVC CA-MXK10R is both stylish and functional. Its compact size means it can fit seamlessly in most spaces, whether on a shelf or a desk. The user-friendly interface with an LCD screen provides easy navigation through functions, tracks, and settings.

In addition to audio playback, the JVC CA-MXK10R also features an FM tuner, allowing users to enjoy their favorite radio stations. With easy tuning and the ability to save preset stations, listeners can access a variety of content without requiring additional devices.

In summary, the JVC CA-MXK10R is a well-rounded mini audio system that offers powerful sound, versatility in playback options, and modern connectivity features, making it an excellent choice for music lovers seeking quality in a compact form. Whether for relaxing at home or energizing a social event, this system delivers a satisfying audio experience.