JVC CA-MXK50R manual Anschluss

Page 35

ANSCHLUSS

Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXK50R.

Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.

Die maximale Belastbarkeit von SP-MXK50 ist 70 W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu Beschädigungen. Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen. Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.

1)Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.

2)Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.

3)Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.

4)Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

5)Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.

6)Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des Verstärkers erzeugt werden.

7)Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.

8)Rückkopplungen von Mikrofonen.

RACCORDEMENT

NE PAS utiliser d’autre amplificateur que le CA-MXK50R pour faire fonctionner les enceintes.

Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l’amplificateur.

La puissance maximale admissible du SP-MXK50 est de 70 W. En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des bruits anormaux et détériorera les enceintes. Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puissance d’entrée maximum ad- missible, ils risquent de provoquer une surcharge ou même un incendie. S’assurer de bien diminuer le volume sonore de l’amplificateur.

1)Parasites durant une syntonisation FM.

2)Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence, comme ceux générés par une platine d’enregistrement en mode avance rapide.

3)Cliquetis se produisant lorsque d’autres appareils sont mis en ou hors circuit.

4)Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.

5)Cliquetis se produisant lorsque la cellule d’une platine tourne- disque est changée alors que l’alimentation est en circuit.

6)Cliquetis se produisant lorsque les commandes de l’amplificateur sont manipulées.

7)Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus provenant d’instruments de musique électroniques.

8)Hurlements dus à l’utilisation de micros.

TECHNISCHE DATEN

Typ

:

3-Weg, 3-Lautsprecher-

 

 

Baßreflexbox

Lautsprecher:

 

13,5 cm Konus × 1

Tieftöner

:

Mittenbereich

:

5,0 cm Konus × 1

Hochtöner

:

2,0 cm Aufgekelcht × 1

Belastbarkeit

:

70 W

Impedanz

:

6 Ω

Frequenzbereich

:

35 Hz — 20 000 Hz

Schalldruckpegel

:

82 dB/W·m

Abmessungen (B × H × T) :

228 mm × 318 mm × 255 mm

Gewicht

: Je 3,5 kg

Technische Änderungen vorbehalten.

CARACTÉRISTIQUES

Type

: Enceinte 3 voices, 3 haut-

 

parleurs type à réflexion des

 

basses

 

Haut-parleurs:

: conique de 13,5 cm × 1

Graves

Médium

: conique de

5,0 cm × 1

Aigus

: dôme de

2,0 cm × 1

Puissance maximale admissible

: 70 W

 

Impédance

: 6 Ω

 

Bande passante

: 35 Hz — 20 000 Hz

Pression sonore

: 82 dB/W·m

 

Dimensions (L × H × P)

: 228 mm × 318 mm × 255 mm

Masse

: 3,5 kg chaque

Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.

3

Image 35
Contents CA-MXK50R Class Laser Product Above ALL About This Manual PrecautionsIntroduction Contents Become familiar with the buttons and controls on your unit Location of the Buttons and ControlsFront Panel See pages in the parentheses for details Front PanelDisplay window Remote Control Remote ControlFM antenna Connecting AntennasGetting Started UnpackingTo connect an outdoor AM MW/LW antenna Connecting SpeakersRelease the finger from the clamp AM MW/LW antennaTo connect an analog component Connecting Other EquipmentCanceling the Display Demonstration On the unit onlyCommon Operations Turning On or Off the PowerSaving the Power Consumption While on Standby-ECO mode Setting the ClockSelecting the Sound Modes Adjusting the VolumeTo turn down the volume level temporarily Reinforcing the Bass SoundListening to the Radio Tuning in a StationPresetting Stations Tuning in a Preset StationPress PTY/EON again while Receiving FM Stations with RDSSearching for Programs by PTY Codes PTY Search Changing the RDS InformationListening to an FM station Switching to a Traffic Announcement TemporarilyPress and hold PTY/EON while Playing Back CDs-All Disc and One Disc Playing Back CDsLoading CDs For the disc you want to start to play from Basic CD OperationsPress one of the disc number Buttons CD 1, CD 2 or CD Buttons CD1, CD2, and CD3 to Programing the Playing Order of the Tracks --Program PlayProhibiting Disc Ejection--Tray Lock Playing at Random--Random PlayRepeating Tracks or CDs--Repeat Play Close the cassette holder gently Playing Back TapesPlaying Back a Tape Press Eject 0 for the deck you want to usePress REC START/STOP RecordingRecording a Tape on Deck B Press Dubbing Dubbing TapesCD Synchronized Recording On the unit only Press Tape 3, thenUsing Daily Timer Using the TimersPress CLOCK/TIMER again Using Recording TimerOn the remote control only Press Sleep Using Sleep TimerTimer Priority Handling cassette tapes MaintenanceCleaning the unit Handling discsDescription of the PTY codes TroubleshootingAdditional Information Specifications Memo Memo 0402KSMMDWSAM SP-MXK50 Connection Anschluss Aansluitingen Collegamento Liitäntä

CA-MXK50R specifications

The JVC CA-MXK50R is a compact and versatile audio system designed to deliver impressive sound quality and a range of modern features in a sleek package. This mini system is ideal for music enthusiasts seeking high-performance audio without occupying too much space in their home or office.

One of the standout features of the CA-MXK50R is its powerful 160-watt output, which ensures that music playback is loud and clear, suitable for various environments. The system includes a dual audio channel configuration, allowing for a rich stereo sound that fills the room. The integration of JVC's advanced audio technology enhances the listening experience, providing depth and clarity to both vocals and instrumentals.

The JVC CA-MXK50R offers a variety of playback options to cater to different musical preferences. It comes equipped with a CD player compatible with both standard CDs and CD-R/RW discs, enabling users to play their favorite albums and customize their playlists. Additionally, it supports MP3 file playback, allowing users to enjoy compressed music files without sacrificing sound quality.

Furthermore, the system incorporates a USB port, giving users the ability to connect flash drives directly to the unit for easy access to digital music libraries. Bluetooth connectivity is another significant feature, enabling seamless wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This aspect of convenience is ideal for those who wish to enjoy their music collection without the hassle of cords and cables.

The CA-MXK50R also includes an FM/AM tuner, allowing users to enjoy their favorite radio stations with ease. The built-in equalizer provides the option to customize sound settings according to personal preferences, ensuring that every listener can tailor the audio output to suit their taste.

Design-wise, the JVC CA-MXK50R boasts a compact footprint with a stylish aesthetic, making it a fitting addition to any room décor. The intuitive control layout and easy-to-read display enhance user experience, allowing for straightforward operation.

In summary, the JVC CA-MXK50R audio system combines powerful sound, modern connectivity options, and an appealing design, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their audio experience in a convenient and stylish way.