Topcom manual B2500DUOv3.QXD 03-01-2003 1322

Page 3

B2500_DUO_v3.QXD 03-01-2003 13:22 Page 3

!! Important !!

To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.

Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this

function.

If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone

numbers will NOT be shown on the display of your telephone.

!! Important !!

Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction.

Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.

!! Belangrijk !!

Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig.

Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,

zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.

!! Wichtig!!

Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.

Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.

¡¡ Importante !!

Para poder usar la función “Identificación de Llamadas” (visualización del número llamante), este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Normalmente es

necesario abonarse a dicho servicio para que la compañía telefónica active esta función.

Si su línea telefónica no dispone de la función Identificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono

de las llamadas entrantes.

Image 3
Contents Butler 2500 2500 DUO B2500DUOv3.QXD 03-01-2003 1322 B2500DUOv3.QXD 03-01-2003 1322 CALLER-ID Function Clip Butler 2500/2500 DUOEnglish Cleaning Butler 2500/2500 DUO Safety InstructionsButtons Icon Meaning DisplayInstallation Battery Empty Indication Operation Telephone Outgoing callsIncoming calls Last number redial Programming memory numbersCalling a memory number Out of range warning Setting the volumeMute function PagingSetting the ring volume CALLER-ID Function ClipFlash button R Erasing a number from the Call list New callsConsulting the Call list Calling a number from the Call listInternal call intercom Call transfer during an external callTopcom Warranty Problem Possible cause Solution TroubleshootingTechnical Data Nummerweergave CLIP-CALLER ID Nederlands Reinigen Butler 2500/2500 DUO VeiligheidsvoorschriftenToetsen Pictogram Betekenis Installatie Lege BATTERIJ-INDICATIE Werking Telefoon Uitgaande gesprekkenInkomende oproepen Geheugennummers programmeren NummerherhalingEen geheugennummer oproepen Volume regelenBelvolume instellen Buiten Bereik-waarschuwingFlashtoets R Nummerweergave CLIP-CALLER ID Nieuwe oproepenRaadplegen van de Oproeplijst Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst Telefoonnummers uit de Oproeplijst wissenOproepdoorschakeling tijdens een externe oproep Interne oproep intercom DE Garantie VAN TopcomSymptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen VerhelpenTechnische Gegevens Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Français Entretien Butler 2500/2500 DUO Consignes de sécuritéTouches Icône Signification EcranFace inférieure De la base Câble de courant Indication Batterie Epuisée Appels sortants Fonctionnement TéléphoneAppels entrants Répétition du dernier numéro composéProgrammer des numéros mémoires Coupure du micro Mute Appeler un numéro mémoireRégler le volume Signal d’avertissement Hors-PortéeTouche Flash R Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID 11 Régler le volume de sonnerieConsulter la liste d’appels Appel interne intercom Transfert d’appel durant un appel externeGarantie DE Topcom Problème Cause possible Solution Résolution DE ProblèmesDonnées Techniques Français Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID Deutsch Butler 2500/2500 DUO Sicherheitshinweise Tasten Symbol Bedeutung Unterseite der Basisstation Stromkabel Telefonkabel Batterie LEER-ANZEIGE Betrieb Telefon TelefonierenEinen Anruf entgegennehmen Kurzwahlnummern programmieren WahlwiederholungEine Kurzwahlnummer anrufen Stummschalten des Mikrofons MuteLautstärke einstellen Flashtaste R Warnung Außer ReichweiteRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID Klingellautstärke einstellenNeue Anrufe Die Anrufliste konsultieren Wählen einer Rufnummer aus der AnruflisteLöschen Interner Anruf Wechselsprechanlage Anrufumleitung während eines externen AnrufsTopcom Garantie Problem Mögliche Ursache Lösung Hilfe BEI ProblemenTechnische Daten Deutsch Identificación DE Llamadas Español Mantenimiento Butler 2500/2500 DUO Instrucciones de SeguridadTeclas Significado PantallaInstalación Indicador DE Carga Baja DE Batería Recepción de llamadas USO DEL TeléfonoButler 2500/2500 DUO Rellamada Programar números en la memoriaLlamar a un número de la memoria Aviso de fuera de Alcance Ajustar el volumenButler 2500/2500 DUO Función secreto LocalizaciónAjustar el volumen del timbre Identificación DE LlamadasButler 2500/2500 DUO Tecla R servicios especiales Nuevas llamadas Consultar la Lista de LlamadasLlamar a un número de la Lista de Llamadas Pulse la tecla INT durante la llamada externa Transferir una llamada externaSolución DE Problemas Problema CausaButler 2500/2500 DUO Llamadas internas intercomunicador Especificaciones Técnicas Garantia B2500DUOv3.QXD 03-01-2003 1324
Related manuals
Manual 104 pages 60.3 Kb Manual 152 pages 54.82 Kb